养宠物的真正好处

1.Whatistheauthor'sattitudetowardtheclaimedhealthbenefitsofpetownership

a)Highlyskeptical

b)Generallysupportive

c)Completelydismissive

d)Indifferent

a)Petshaveapositiveimpactoncardiovascularhealth.

b)Petownerstendtobemoresocial.

c)Petownersusuallyhaveattributeslinkedtogoodhealth.

d)Petshelpinstressreduction.

无注释原文:

TheRealBenefitsofPetOwnership

From:TheWallStreetJournal

Oct.27,2017

It'sreferredtoas“thepeteffect.”Someresearchershaveproposedthathavingapetbestowsadazzlingarrayofhealthbenefits,suchaslowercholesterol,reducedbloodpressureandareducedriskofcardiovasculardisease.Othershaveclaimedthatpetscancombatstress,relievedepressionandenhanceself-esteem,andthattheircompanymakeschildrenmoreempathetic.“Pettherapy”iswidelypracticedinhospitalsandfacilitiesfortheelderly.

Untilfairlyrecently,manyanimalswereseenasharmful—carriersofparasitesanddisease.Butnowthey'reconsideredpartofahealthylifestyle.Whilemostpeopleprobablydon'tacquireapetbecausetheythinkitwillmakethemlivelonger,theymightbelieveitwillbeakindofpanaceaformodernliving.

Theproblemisthattheseclaimsaboutthebenefitsofpetownershipdon'talwaysholduptoscientificscrutiny.Someearlystudiesdidshowthatdogownersweregenerallyinbettershapethanthosewithoutdogs,butarecentanalysisofthehealthrecordsofmorethan40,000CaliforniaresidentsbytheRandCorp.,workinginconjunctionwiththeUniversityofCalifornia,LosAngeles,showsthatthesedifferencescanbeattributedtoothercharacteristicsofpetowners.Ownersaremorelikelytobewhite,marriedandhomeowners—attributesthatarealllinkedtogoodhealth.

Ratherthanpetsmakingpeoplehealthy,it'smorelikelythathealthypeoplechoosetoownpets.Anyonewithahintofdeclininghealthwillthinktwicebeforegoingouttogetadog.(Theymaychooseacatinstead.Severalstudiesindicatethatcatownershavepoorer-than-averagehealth.Thereisnoreasontobelievethatcatsmakepeoplesick;it'smorelikelythatlesshealthypeoplechoosecatsforcompanions,giventhattheyrequirefarlessworkthanadog.)

TheRandstudyalsocastdoubtonthefactthatchildrenraisedalongsidepetsbecomemoreempathic,acquirebettersocialskillsorhavehigherself-esteem.Oncethemanyotheradvantagesenjoyedbypet-owningfamilieswerefactoredin,thesedifferencesdisappeared.

Childrenwhoseparentshavesparecashtospendoneducation,havestablejobsandliveinahousewithayardtoplaysafelyalloutperformtheirlessfortunatepeersonmeasuresofhealthandbehavior.Thesesamefactorsmakeitmorelikelythatparentswilladdapettothefamily.Caringforapetmayteachchildrenresponsibility,butitdoesn'tnecessarilymakethembetterpeople.

Evenifpetsdon'tmakeushealthier,orbetter,theydoearntheirkeepinotherways.Forone,theycanhaveastrongcalmingeffect.Studieshaveshownthatinteractingwithadogcanimproveaperson'smood.Strokingadogresultsinasurgeofoxytocinandendorphins—hormonesthatpromotebondingandfeelingsofwell-being.

Thesehormonaleffectsaregenerallyshort-lived,butinthesamewaythatpeopleinlong-termrelationshipstendtobehealthierthanthosewholivealone,theeffectsmayaccumulateovertime.Still,aseverypetownerknows,arelationshipwithananimalisn'tjustaboutsnuggling.Foreveryrelaxingmomentonthecouch,thereisafrustratingone:thedogthatwon'tcomebackwhencalled,thecatthatscratchesthedrapes.Thisongoingstressmayexplainwhypetownersaren'tultimatelyhealthierthanthosewholivewithoutthem.

Ofcourse,petownershipcanchangehumanbehaviorinwaysthatcouldimproveourhealth.Logically,adogthatneedstobeexerciseddailyoughttoimprovetheowner'shealth.However,studiessuggestthatmostownersdon'twalktheirdogswithsufficientvigortoimprovetheircardiovascularfitness.(Thisisgoodnewsfordogs,forwhomthedailywalkisnotsomuchaworkoutasachancetocatchuponsniffingforsignsofotherdogsintheneighborhood,whichrequiresaleisurelypace.)Otheraspectsofthewalkmayprovidemorebenefits.Recentstudieshaveshownthatregularexposuretogreenspaceslowersstressinitself.

Peoplewhowalktheirdogsinpublicplacesmayhavenoticedanothermanifestationofthe“peteffect”—thathavingtheirdognearbybringsthemintoconversationwithpassersby.Researchhasconfirmedthatthisisarealeffect,applyingtomenandwomenalike.Ina2015studypublishedinthejournalAnthrozos,ayoungmanwalkingaroundashoppingprecinctwithafriendlyLabradorretrieverbyhissidewasabletopersuadeonewomaninthreetopartwiththeirphonenumbers,comparedwithlessthanonein10whenhewasonhisown.

Thisauraoftrustworthinessmaybethetruepowerbehindthe“peteffect.”A2015studypublishedinPLOSOnesurveyedalmost2,000residentsinNashville,SanDiegoandPortland,Ore.,andfoundthatpetownersweremorelikelytogettoknowpeopleintheirneighborhoodthanthosewithoutpets.Dogownersmetotherownersonwalks,ofcourse,butcatownersalsobondedwithoneanotherthroughmutualofferstowatcheachothers'petswhiletheywereonvacation.Petshelpbuildcommunities,breakingdownbarriersbetweenpeopleandpavingthewayforustobuildnetworksoffriendships.

Thesameeffectmayaccountformuchoftheeffectivenessofanimal-assistedtherapies,withtheanimaldrawingthepatientintorelaxedconversationwiththehumantherapist.

Petsmakepeoplehappy,andbringpeopletogether.Doesitreallymatteriftheydon'thavethepowertoprolongourlifespans

-◆-

注:完整题目见本文开头;中文文本为华尔街日报官方译文,仅供参考

含注释全文:

有一种效应叫“宠物效应”。一些研究人员指出,养宠物能给健康带来很多明显好处,比如降低胆固醇、降低血压以及减少罹患心血管疾病的风险等等。其他一些人还声称,养宠物的人能更好应对压力、缓解抑郁并增强自信,而且在宠物的陪伴下,儿童会更有同情心。“宠物疗法”在老年医院和养老中心也得到广泛应用。

bestow

bestow/bst/表示“授予;给予;赠给”,英文解释为“Tobestowsomethingonsomeonemeanstogiveorpresentittothem.”举个:TheUnitedStatesbestowedhonorarycitizenshipuponEngland'sWorldWarIIprimeminister,SirWinstonChurchill.美国授予了二战期间的英国首相温斯顿·丘吉尔爵士荣誉公民的称号。

dazzling

dazzling/dz.l./1)表示“光彩夺目的,靓丽的;令人眼花缭乱的”,英文解释为“extremelyattractiveorexciting”如:dazzlinggoodlooks靓丽的容貌,adazzlingsmile灿烂的微笑,adazzlingperformance/display精彩的表演/展示。

2)表示“(光线)刺眼的,耀眼的,眩目的”,英文解释为“Adazzlinglightissobrightthatyoucannotseeforashorttimeafterlookingatit.”如:adazzlingwhitelight一道刺眼的白光。

array

array/re/表示“(尤指非常有吸引力、令人赞赏并常以特定的方式排列的)一系列,一批,大量,大群”,英文解释为“alargegroupofthingsorpeople,especiallyonethatisattractiveorcausesadmirationorhasbeenpositionedinaparticularway”举个:Therewasasplendidarrayoffoodonthetable.满桌子都是美味佳肴。

cholesterol

cholesterol/k'lstrl/表示“胆固醇”,英文解释为“Cholesterolisasubstancethatexistsinthefat,tissues,andbloodofallanimals.Toomuchcholesterolinaperson'sbloodcancauseheartdisease.”如:adangerouslyhighcholesterollevel.危险的高胆固醇水平。

cardiovascular

cardiovascular/kɑdvskjl/表示“心血管的”,英文解释为“Cardiovascularmeansrelatingtotheheartandbloodvessels.”举个:Smokingplacesyouatseriousriskofcardiovascularandrespiratorydisease.吸烟会严重增加罹患心血管和呼吸道疾病的风险。

self-esteem

self-esteem/self.stim/表示“自尊”,英文解释为“beliefandconfidenceinyourownabilityandvalue”举个:Thecomplimentsshereceivedafterthepresentationboostedherself-esteem.发言后得到的赞誉增强了她的自尊感。

empathetic

empathetic/em.pθet.k/表示“表示同情的;有同感的,产生共鸣的”,英文解释为“havingtheabilitytoimaginehowsomeoneelsefeels”如:akindandempatheticfriend一个善解人意的朋友。

直到不久前,许多动物还因为携带寄生虫和各种疾病被视为对人有害。而现在,人们认为饲养动物是健康生活方式的一部分。虽然大部分人不会为了追求长寿而养宠物,但他们可能相信这将是现代生活的一剂灵丹妙药。

parasite

parasite/prsat/表示“寄生植物;寄生动物;寄生虫”,英文解释为“aplantoranimalthatlivesonorinanotherplantoranimalandgetsfoodfromit”。

panacea

panacea/pn.si./表示“(能解决一切问题的)万能之计,灵丹妙药”,英文解释为“somethingthatwillsolveallproblems;somethingthatwillcureallillnesses”举个:Technologyisnotapanaceaforallourproblems.技术并非灵丹妙药,不能解决我们的一切问题。

scrutiny

conjunction

表示“结合;联合;同时发生”,英文解释为“thesituationinwhicheventsorconditionscombineorhappentogether”,inconjunctionwith连同,共同;与…协力,举个:Thereisateamofwritersworkinginconjunction(witheachother)onthebook.有一个作家小组在合作撰写这部书。

attribute

表示“特性,特质,属性”,英文解释为“aqualityorfeature,especiallyonethatisconsideredtobegoodoruseful”举个:Whatattributesshouldagoodmanagerpossess一名优秀的经理应该具备哪些素质?

作动词,attributesthtosb/sth表示“把…归因于…;认为…由…生产;认为…是…所为”,英文解释为“tosayorthinkthatsomethingistheresultorworkofsomethingorsomeoneelse”举个:Thedoctorshaveattributedthecauseoftheillnesstoanunknownvirus.医生们认为这种疾病是由一种未知的病毒引起的。

要说宠物让人们变得健康,不如说健康人群更可能选择养宠物。但凡觉得身体有点走下坡路的人在养狗前都会三思。(他们最终可能选择养猫。若干研究表明,养猫的人健康状况低于平均水平。倒不是说养猫会让人生病,更可能的情况是身体较差的人通常会选择猫作为陪伴,因为与养狗所需的精力相比养猫要省心得多。)

hint

hint/hnt/作名词,1)表示“暗示,提示,示意”,英文解释为“somethingthatyousayordothatshowswhatyouthinkorwant,usuallyinawaythatisnotdirect”举个:He'sdropped(=given)severalhintstothebossthathe'llquitifhedoesn'tgetapromotion.他已经向老板暗示了好几次,如果不获得升职他就会辞职。

2)表示“建议”,英文解释为“apieceofadvicethathelpsyoutodosomething”举个:Couldyougiveusahintabouthowtodothisexercise,please你能不能给我们一些关于如何做这个练习的建议?

3)表示“很少量”,英文解释为“averysmallamountofsomething”举个:There'sjustahintofbrandyinthesauce.调味汁中只有很少的白兰地。

作动词,表示“暗示,示意”,英文解释为“tosuggestsomethinginanindirectway,butsothatsomeonecanguessyourmeaning”举个:Whatareyouhintingat你在暗示什么?

至于有宠物陪伴成长的儿童更具同情心、能获得更好的社交技能且自信心更强的说法,兰德公司的研究也提出了质疑。一旦把拥有宠物的家庭所具备的其他优势考虑进来,宠物导致了上述差异之说也就站不住脚了。

castdoubton

表示“对…怀有疑虑,对…表示怀疑”,英文解释为“tomakesomethingseemuncertain”举个:Witnesseshavecastdoubtontheaccused'sinnocence.证人们对嫌疑人是否清白表示怀疑。

从健康和行为等标准来看,相比条件差的孩子,那些父母有额外教育开支、有稳定工作、住房有可供安全玩耍的庭院的孩子全都表现更好。这些因素也是父母更可能在家里养宠物的原因。照顾宠物或许能让儿童学会承担责任,但并不意味着孩子会因此成为更好的人。

outperform

outperform/at.pfm/表示“超过,胜过;比…做得好”,英文解释为“todowellinaparticularjoboractivitycomparedtoothersofasimilartype”举个:Thecompanyhasconsistentlyoutperformeditsrivalsthisseason.这一季,这家公司的表现一直优于竞争对手。

peer

作动词,表示“仔细看,端详;费力地看”,英文解释为“tolookcarefullyorwithdifficulty”举个:Whennooneansweredthedoor,shepeeredthroughthewindowtoseeifanyonewasthere.没有人开门,她就费力地透过窗户朝里望去,看是否有人在。

作名词,表示“同龄人;同辈;同等社会地位(或能力)的人”,英文解释为“apersonwhoisthesameageorhasthesamesocialpositionorthesameabilitiesasotherpeopleinagroup”

即使宠物不会让我们变得更健康或更好,但在其他方面还是有很多好处的。比如,宠物能带来强大的安抚作用。研究发现,和狗互动能够改善人的心情。抚摸狗能促进催产素和内啡肽——提高亲密感和幸福感的荷尔蒙——的分泌。

interact

表示“交互,交流,交往;互相作用,互相影响”,英文解释为“tocommunicatewithorreactto”举个:Herteachersaysthatsheinteractswellwiththeotherchildren.她的老师说她与别的孩子相处得很好。

stroke

stroke/strk/作名词,表示“中风”,英文解释为“asuddenchangeinthebloodsupplytoapartofthebrain,sometimescausingalossoftheabilitytomoveparticularpartsofthebody”

作动词,表示“轻抚,抚摸”,英文解释为“tomoveahand,anotherpartofthebody,oranobjectgentlyoversomethingorsomeone,usuallyrepeatedlyandforpleasure”举个:Strokethedogifyouwant,hewon'tbite.想摸这条狗就摸,它不会咬人的。

surge

1)作动词,表示“急剧上升;飞涨;剧增”,英文解释为“Ifsomethingsurges,itincreasessuddenlyandgreatly,afterbeingsteadyordevelopingonlyslowly.”举个:Thecompany'sprofitshavesurged.公司的利润激增。

2)作名词,表示“剧增”,英文解释为“Asurgeisasuddenlargeincreaseinsomethingthathaspreviouslybeensteady,orhasonlyincreasedordevelopedslowly.”举个:Anunexpectedsurgeinelectricalpowercausedthecomputertocrash.突然出现的电压剧增导致电脑死机。

电影《雷神2:黑暗世界》(Thor:TheDarkWorld)中的台词提到:Butshewillnotsurvivetheamountofenergysurgingwithinher.但她体内涌动的能量太大她撑不住的。

oxytocin

oxytocin/ɑk.sto-/表示“催产素”,英文解释为“ahormonethathelpswithlabour(=theprocessofpushingoutababy)andhelpswomenandfemalemammalstoproducemilk.”

endorphin

endorphin/end.fn/表示“内啡呔”,英文解释为“achemicalnaturally,releasedinthebraintoreducepain,thatinlargeamountscanmakeyoufeelrelaxedorfullofenergy”

hormone

hormone/hmn/表示“激素;荷尔蒙”,英文解释为“achemicalsubstanceproducedinthebodyorinaplantthatencouragesgrowthorinfluenceshowthecellsandtissuesfunction;anartificialsubstancethathassimilareffects”,如:growthhormones生长激素。

accumulate

表示“积累;积聚;积攒”,英文解释为“tocollectalargenumberofthingsoveralongperiodoftime”举个:Aspeopleaccumulatemorewealth,theytendtospendagreaterproportionoftheirincomes.人们积累了更多财富后,他们的花费占收入的比重也往往会增加。

对比:

amass表示“(尤指大量)积累,积聚”,英文解释为“tocollectsth,especiallyinlargequantities”举个:Heamassedafortunefromdeliveringnewspapers.他靠送报纸积累了一笔财富。

rackup表示“大量获得(利润);严重遭受(损失);(体育中)多次赢得(比赛)”,英文解释为“Ifabusinessracksupprofits,losses,orsales,itmakesalotofthem.Ifasportsman,sportswoman,orteamracksupwins,theywinalotofgamesorraces.”

snuggle

snuggle/snɡ.l/表示“(使)依偎,紧贴,蜷伏;舒适地偎依,躺下”,英文解释为“tomoveyourselfintoawarmandcomfortableposition,especiallyoneinwhichyourbodyisagainstanotherpersonorcoveredbysomething”举个:Thechildrensnuggleduptotheirmothertogetwarm.孩子们紧紧地偎依在母亲身边取暖。

scratch

scratch/skrt/表示“抓;搔;擦;划”,英文解释为“tocutordamageasurfaceoryourskinslightlywithoronsomethingsharporrough”举个:Becarefulnottoscratchyourselfontheroses.当心不要被玫瑰刺扎伤。

drape

drape/drep/作动词,表示“将(衣服、织物等)悬挂,披”;bedrapedin/withsth表示“被…蒙住,被…盖住”,英文解释为“tobelooselycoveredwithacloth”举个:Thecoffinswerealldrapedwiththenationalflag.所有灵柩上都覆盖着国旗。作名词,drapes通常复数,表示“(厚布制成的)帷,幕,窗帘”,英文解释为“heavycurtainsmadewiththickcloth”

当然,养宠物能改变人类的行为,进而改善我们的健康状况。就逻辑而言,每天遛狗应该能改善主人的健康。而研究显示,大多数宠物主人遛狗时的锻炼强度并不足以改善他们的心血管健康。(这对狗来说是个好消息,因为每天遛狗对它们来说不是锻炼,而是趁机嗅嗅看附近有没有其他狗的气味,狗需要悠闲地溜达才能进行这种“嗅察”。)遛狗在其他方面可能有更多好处。近期研究发现,定期接触绿地能够降低狗的压力水平。

vigor

vigour/vɡ.r/1)表示“体力;精力;活力”,英文解释为“strength,energy,orenthusiasm”举个:Theysetabouttheirworkwithyouthfulvigourandenthusiasm.他们带着年轻人的活力与热情开始了工作。

2)表示“(思想、观点等的)气势,力量”,英文解释为“strengthofthought,opinion,expression,etc.”举个:Hegavehissideofthestorywithvigour.他充满激情地从自己的角度讲述了这件事。

workout

表示“(身体)锻炼,训练”,英文解释为“aperiodofphysicalexercise”如:alightworkout运动量小的锻炼。

sniff

sniff/snf/1)表示“(吸着气)嗅,闻”,英文解释为“breatheairinthroughthenoseinordertodiscoverorenjoythesmellofsth”如:sniffingthefreshmorningair吸着早晨的新鲜空气。

2)表示“抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气)”,英文解释为“tobreatheairinthroughyournoseinawaythatmakesasound,especiallywhenyouarecrying,haveacold,etc.”举个:Weallhadcoldsandcouldn'tstopsniffingandsneezing.我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。

manifestation

manifestation/mn..feste.n/表示“表现;显现”,英文解释为“appearance”也可以指“显示;表明”,英文解释为“asignofsomethingexistingorhappening”举个:Unlikeacidrainordeforestation,globalwarminghasnovisiblemanifestation.不同于酸雨和森林砍伐,全球变暖并没有明显可见的表像。

passerby

passerby/passer-by/pɑ.sba/表示“(尤指在不寻常之事发生时经过某处的)过路人,行人”,英文解释为“someonewhoisgoingpastaparticularplace,especiallywhensomethingunusualhappens”,注意复数形式passersby.

precinct

precinct/priskt/1)表示“管辖区;(尤指)警区,选区”,英文解释为“adivisionofacityoratown,especiallyanareaprotectedbyaparticularunitofthepoliceoradivisionusedforvotingpurposes”举个:Thevoterturnoutinmostprecinctsisexpectedtobehigh.大多数选区的选民参选率预计都会很高。

2)表示“(建筑物等的)周围区域;(尤指由围墙围成的)院落,场地”,英文解释为“theareathatsurroundsabuildingorplace,especiallyonewithawallaroundit”举个:Atunnelentrancewasfoundwithintheprecinctsoftheprisoncamp.监狱院落里发现了一个地道入口。

retriever

表示“寻回犬”,英文解释为“Aretrieverisakindofdog.Retrieversaretraditionallyusedtobringbackbirdsandanimalsthattheirownershaveshot.”

TheLabradorRetriever,oftenabbreviatedtoLabrador,isabreedofretriever-gundogfromtheUnitedKingdomthatwasdevelopedfromimportedCanadianfishingdogs.拉布拉多犬或称拉布拉多拾猎犬是一种中大型犬类,天生个性温和、活泼、没有攻击性和智商高,是适合被选作导盲犬或其他工作犬的狗品种,跟黄金猎犬、哈士奇并列三大低攻击性犬类之一。

partwith

part/pɑt/表示“(尤指不情愿地)放弃,舍弃”,英文解释为“togivesomethingtosomeoneelse,especiallywhenyoudonotwantto”举个:Iwasgoingtogiveawayheroldbabyclothes,butIcouldn'tbringmyselftopartwiththem.我原打算把她旧的婴儿服送人,但就是舍不得。

这种可信赖感可能是“宠物效应”背后真正的力量。PLOSOne2015年刊登的一项研究对纳什维尔、圣地亚哥和俄勒冈州波特兰近2,000名居民做了调查,调查发现,养宠物的人比不养宠物的人更容易结识邻居。狗主人在遛狗时能认识其他狗主人,而养猫的人通过互相帮忙照看猫(比如猫主人休假的情况)也能认识其他人。宠物有助于建立邻里连接,打破人与人之间的隔阂,提供了建立友谊的途径。

aura

aura/r/表示“气氛;氛围;气质”,英文解释为“afeelingorparticularqualitythatisverynoticeableandseemstosurroundapersonorplace”。

这类效应可能也是动物协助疗法卓有成效的主要原因。有动物作陪,病人和治疗师能更轻松地展开交谈。

宠物让我们感到开心,拉近人与人的距离。所以就算它们无法让我们更长寿,那又有什么大不了?

prolong

prolong/prl/表示“延长,拖延”,英文解释为“tomakesomethinglastalongertime”举个:Wewerehavingsuchagoodtimethatwedecidedtoprolongourstaybyanotherweek.我们过得非常愉快,决定再多呆一个星期。

THE END
1.养宠物原因调查很不认同 不认同 一般 认同 非常认同 * 宠物支出加重了家庭经济负担 很不认同 不认同 一般 认同 非常认同 * 周围邻居都有养宠物 很不认同 不认同 一般 认同 非常认同 * 居住小区容许养宠物 很不认同 不认同 一般 认同 非常认同 * 宠物会打扰到周围邻居 很不认同 不认同 一般 认同 非常认同问卷...https://www.wjx.cn/jq/6376073.aspx
2.为什么养宠人越来越多了?养宠物的人越来越多的现象可以从多个角度来分析,以下是一些主要原因: 1. 经济发展与生活水平提高 - 随着经济的增长和个人收入的提升,人们有更多的可支配收入用于非必需品消费,包括宠物的养育和护理。 2. 情感与精神需求 - 在快节奏、高压力的现代生活中,宠物提供了一个情感出口和慰藉,帮助缓解孤独感和压力,满足...https://www.jianshu.com/p/d7bb7c4f9d18
3.当代都市青年为什么喜欢养宠物?专家分析在搜索栏里输入“为什么养宠物”,搜索结果出现频率很高的一个词是“治愈”。在车水马龙般喧嚣的大城市里,一群群年轻人肩负着来自升学、就业、职场、房贷等各种压力,顽强地想要在这个城市扎根。奔波劳碌一天之后,回到房间,他们总有一种方法可以治愈自己。 http://wap.guchengnews.com/p/143487.html
4.关于加强小区内宠物狗饲养管理的提案随着生活水平的提高,饲养宠物犬受到越来越多的市民青睐。然而在宠物犬为主人增添生活情趣的同时,各种犬类伤人、扰民、污染环境等问题也日益凸现。对于养宠物狗的管理是个老题、难题。近年来,政协委员就此提出了许多建议,市区有关部门也进行了治理,但在生活小区内犬类扰民的问题还依然突出,究其原因,小区犹如社会的“...http://www.ahgczx.gov.cn/content/detail/5eb510097fac9a54228b456e.html
1.小孩子想养宠物的原因是什么?爱宠网小孩子想养宠物的原因有很多,以下是一些可能的原因: 爱心:小孩子可能会对动物产生强烈的爱心和同情心,他们认为动物也有生命和感受,因此想要照顾宠物,让它们过上幸福的生活。 伴侣:宠物可以成为小孩子的伴侣和朋友,特别是那些没有兄弟姐妹或者不善于与人交往的孩子,宠物可以给他们提供陪伴和安慰。 https://www.lovepet.cn/ask/119290.html
2.校园搜索大学生宿舍养宠物的是与非据了解,大多数学生所饲养的宠物都是自己购买的,如通过校园代理、居住在大学城的农民或广大商业区专门的网点购买,有的宠物则由朋友赠送,还有部分同学通过网络QQ或其它方式进行宠物推销。 同学利用QQ推销宠物 至于养宠物的原因,记者经过采访后总结发现,主要原因如下:一是为增添乐趣,给平淡的宿舍生活带来更多欢乐;二是将...https://news.gdufs.edu.cn/info/1003/25937.htm
3.养汪福利:家里养狗的孩子少生病,原因竟是……但是Kozyrskyj表示,如今免疫系统的发育和肠道菌群关系密切已是众所周知的,所谓肠道菌群就是自然存在于肠道中的微生物。狗毛中可能存在微生物,狗爪亦可能从室外带入微生物,这意味着家里不养宠物的婴儿与微生物接触机会较少,他们的免疫系统会因此认为这些微生物是需要被攻击和清除的。 http://wenhui.whb.cn/zhuzhan/yiliao/20180217/189830.html
4.养宠物的好处“养宠物的人烦恼更少,他们的生活中有更多笑声。”贝克尔说,“当你回到家,你会觉得自己是乔治·克鲁尼,是个明星。”这是宠物被作为各种形式疗法一个最基本的原因。“在沃尔特里德陆军医疗中心,他们用狗来帮助士兵解决严重创伤后遗症,”兽医学博士凯蒂·纳尔逊说,“他们发现养宠物能使他们更容易重新融入社会。而且,养...https://www.yjbys.com/edu/chongwumeirong/79129.html
5.[YellowStone]:分集剧评第四季优缺点+谈谈第四季问题出在哪[E10...本文分为三个部分:第一部分:分集剧评第四季优缺点[E10完结]第二部分:前三季黄石三部整体评价第三部分:从美剧黄石四季看美州西进运动和牛仔文化关于评论区出现一部分其他影视作品饭圈粉丝骚扰的回复:这几天发现有一部分其他影视剧饭圈的粉丝们来黄石影评下面故意辱骂和哗众取宠,攻击煽风点火的留言,我奉劝这一部分...https://movie.douban.com/review/14035505
6.“萌宠”路上的情绪消费越来越多的年轻人在养宠中寻求“治愈”有研究表明,抚摸宠物和与宠物玩耍可以释放压力,提升幸福感,这也是为什么许多年轻人在工作之外愿意养宠物的原因之一。“这些小螃蟹很好打理,不用天天喂食,平日水果蔬菜随手掰一点给它们吃就行。”宋洁喜欢看小螃蟹“干饭”,感到十分解压。“它们为我枯燥乏味的日常生活增添了种种趣味,它们始终会用热烈真诚的回应来让作为...https://www.sanqin.com/2024-08/30/content_10834704.html
7.中老年“富养”猫狗成主流!透过银发族宠物消费,探索撬动千亿级市场关...养宠老年人群科学养宠意识提升,宠物消费“拟人化”趋势明显,在宠物主食、营养品、医疗各细分类目的支出均迅速增长,萌宠“富”养成趋势。 欧瑞国际数据显示,2022年,中国宠物行业市场规模达到847亿元,在过去18-22年复合增长率高达15%,且预计未来23-27年依旧会保持双位数的增长。 https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_25399096?commTag=true
8.英语四级作文:养宠物利弊(精选48篇)在日常学习、工作或生活中,大家都不可避免地会接触到作文吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。作文的注意事项有许多,你确定会写吗?以下是小编整理的英语四级作文:养宠物利弊,欢迎大家分享。 英语四级作文:养宠物利弊 1 ...https://www.ruiwen.com/zuowen/yingyu/60382.html