在英语中,表示“去旅游”的短语可以是"goforatrip",这个短语强调的是前往旅游的目的,通常指的是尚未进行的旅行状态。“Iwillgoforatrip.”翻译为:“我将要去旅行。”
“去旅游”这一概念在英语中还有多种表达方式,包括短语形式的"goonatrip","goonatravel","haveajourney",以及单独的动词如"trip","travel","journey","tour"等。
"goonajourney"或"wentonajourney"可以表示“去旅行”,而"goonanexcursion"则常用于指短途旅行,值得注意的是,星期三通常是一个避开人群出游的好时机。“Midweekisagoodtimetotraveltoavoidthecrowds.”为了能够享受旅行,我们通常会吃得饱饱的早餐。
“我们的旅行”可以翻译为"ourjourney","ourvoyage","ourtrip","ourtour","ourtravel",这组词汇都有“旅行”的意思,但具体含义各有侧重。
“journey”通常指从一地到另一地的旅行,通常指陆地上的远距离旅行,有时也可以表示经常走的或长或短的“路程”,而“travel”则泛指旅行的行为,而不特指某次具体的旅行,常指到远方作长期旅行,不强调直接目的地。
我们可以说:“OurnextstoponthetravelitineraryisSedona.”(我们旅行计划的下一站是塞多纳。)
如前所述,“goforatrip”是一个常用的表达。"goonatrip","goonatravel","haveajourney"也是表达“去旅游”的常见短语。
“goonajourney”是指进行一次旅行,而“gotoajourney”并不是正确的用法,正确的例子是:“Mr.SmithmadeajourneyfromParistoNewYork.”(史密斯先生从巴黎旅行到纽约。)
同样,"goonanexcursion"也可以用来指短途旅行。
“我是来旅游的”在英语中可以表达为“Iamherefortourism”或“Icomefortourism”,这里,“travel”和“tourism”都是表示旅游的词汇,但它们的用法有所不同。
“travel”通常指旅行的行为或过程,而“tourism”则更侧重于旅游活动,尤其是作为一种产业或经济活动。
“Thisismyfirstjourneyhere.ThisiswhereIcomefortourism.”(这是我第一次来这里,这是我来进行旅游的地方。)
旅游的英文释义包括"journey","trip","travel","tourism","tour","junketing",旅游不仅能增长见闻,尤其是对年轻人来说,更是拓展视野、丰富生活的重要方式。