虽说翻译的水平在众多同行中算是最好的了,但全文翻译依然还是摆不脱满满的机器味(目前的行业瓶颈所在),另外它也没有拍照取词的功能。
但最最最遗憾的是,由于Google的服务在国内无法正常使用,对于没有条件的同学只能错过了。当然,要是你出国旅游的话,在国外还是能用的很爽的!
但综合使用感受来说,欧路词典还真是不错的,稍微有一丢丢的出人意料了,虽不是什么大牌,但至少体验让人满意,加上传统的词典查询也比较实用。至少,在谷歌翻译之外,我会留它一个位置,它与谷歌翻译也能互补。
有道翻译官可以选择拍照全文翻译或者拍照取词,但拍照翻译时要先用框框选择识别范围,然后翻译后并不是呈现在原图上,而是变成一堆文本和译文,不够直观,也没有了排版,感觉不太实用。
而拍照取词的效果则要好一些,它要按住按钮去拍照,会“即时”显示出单词的释义,麻烦是有一点点,但也还算有趣好玩,不过真正做起事情来感觉方便性比起欧路词典还是略差一些。
不过,有道翻译官的「语音翻译」做得不错,识别准确率挺高,翻译效果也算中规中矩,在这一点上能赢回不少分数。而且它也有离线翻译数据包可以下载,断网时也能进行文本翻译使用。
这货用来拍拍简单的路牌什么的可能还凑合,整体实用性不足,也不是传统的词典类软件,个人并不推荐。
有道词典是非常经典的词典工具了,它也新增了时髦的拍照翻译的功能,不过感觉跟微软的表现很相似(我都怀疑是否用了微软相同的API),所以这功能同样也是聊胜于无,实用性不足。
作为传统的词典应用,有道词典做得还是不错,但新的拍照翻译这种交互方式目前看来它还不成熟。
总的来说,谷歌翻译当之无愧的是目前最强的即时翻译软件,只是在国内使用不便。而相机取词查释义以及词典释义的话,同样是免费的欧陆词典则是一个不错的补充。
从用户的角度来看,拍照翻译、对话翻译这种新的交互方式比起传统输入文本要方便太多了,绝对是懒人必备!这种技术的发展才能真正能改善人们的生活方式的,谷歌已经引领了翻译软件的一个潮流,希望日后能看到更多类似的优质应用出现吧。
如本文“对您有用”,欢迎随意打赏异次元,让我们坚持创作!