“到”的意思不是我到达了,而是“我在场”。点到你的时候,你应该说“Iamhere”,或者直接说“here”,意思就是“我在”。
例句
—Abraham?"
—"HereIam,"hereplied.
—亚伯拉罕”?
—他说:“我在这里。”
2
Iampresent
点名其实就是确认你在不在场,“Iampresent”就代表“我在场”,没有人回答也就是代表某人缺席了,即“someoneisabsent.”
①YouwillknowthatIampresentwithyou.
你会知道,此时我与你同在。
②WhenIampresent.Ornearby.
就是有我在场的时候,或者我在附近的时候。
3
yes/yep/yeah
点某人的名就是在问某人在吗,我们当然可以用yeah和yep回答了,意思就是我在。
※区别——从意思上来讲,三者都表示肯定的意思,不同则是:
yeah一般意义上的同意,是美国人zhi最常用的口语形式。只是在日dao常交谈中很常用。
yes表示比较书面、正式严肃的肯定
yep比较口语化的赞同,不可以用于正式用语
—Hepushedabuttonontheintercom.
—"Yes"cameavoice.
—他按了对讲机的一个按钮。
—“什么事?”传来一个声音。
4
aye[a]
aye是yes的同义词,点名的时候也可以直接用aye回答,发音比yes更响亮,尤其在军队里使用较多。
-Wearegoingtohavearollcall,Jack.
-我们要开始点名了,杰克。
-Here
-到。
“到”的英文非常简单,同学们肯定都学会了,那么点名的英文又是什么呢?和name没关系哦。
calltheroll点名
call/taketheroll点名
老师点名时会翻看班级花名册,所以点名的英文就是calltheroll或taketheroll,rollcall是点名的名词形式。
roll[rol]花名册;名单
payroll[perol](公司员工的)工资名单
theelectoralroll选民名册
roll是花名册,payroll指公司员工的工资名单,我们可以理解为员工花名册。
Iskippedclassthismorning,didtheteachercalltheroll?
我上午逃课了,老师点名了吗?
“name”是大家最熟悉的名词了,小时候我们第一次学习写的字那就一定就是自己的名字;有了属于自己的英文名,在白纸或本子上一遍遍练习着潇洒的签名.....那么,“name”作动词时有哪些用法呢?
namenames
namenames点名道姓;供出名字
剑桥词典释义
name[nem]
v.叫出……的名字;命名;取名
name有叫出某人名字的含义,但namenames可不是简单地喊人名字,而是供出某人的名字。尤指点出(或指出)做错事者的名字。
You'renotaskingmetonamenames,areyou
你不是要我指名道姓么?
和“name”有关的英文惯用语,像petname、bigname、callsomeonenames...等等,你知道它们的意思吗?
pet是宠物,petname是宠物名字吗?听到“Doyouhaveapetname?”你是不是以为在问宠物的名字呢?那可就错的离谱了!
petname≠宠物名
柯林斯词典对petname的解释是:
Apetnameisaspecialnamethatyouuseforaclosefriendoramemberofyourfamilyinsteadofusingtheirrealname.
因此Petname的真正意思是:“小名”、“爱称”或“昵称”。外国人亲友之间,常用昵称,以示亲切。
昵称一般比本名短,但也有比本名长的,如Johnny是John的昵称。一个名字的省略形式和昵称有时不止一种,如William可以分别为Bill、Billy、Willy等。
所以听到“Doyouhaveapetname?”后,把自己宠物名字报出来真就冷场了!
①TomandEmmahavestartedusingthepetnamesoneachother.
汤姆和艾玛已经开始叫双方各自的昵称了。
②Allhisfamilymemberscallhispetname.
家里人都叫他的小名。
bigname≠大名
“bigname”常用于英语口语中,表示“名人,大名鼎鼎的人,知名人士(常指娱乐界的一个人或一群人);众所周知的事情(或事物)”。
例句:
MichaelJacksonisabignameinthemusicbusiness.
迈克尔杰克逊在音乐界是个响当当的名字。
callsomeonenames≠叫某人名字
当有人重复地喊你名字的时候通常都没好事,而callsomeonenames也不是叫别人的名字,而是辱骂某人。
有意思的是英文中“name”除了“名字”之外,也能用来表示“adescriptiveoftendisparagingepithet”(一种通常带有贬义的描述性称号)用带有贬义的称号去称呼某人,侮辱、谩骂某人。
Tonywantstochangeschoolsbecausehiscalssmatekeepcallinghisnamesandgivinghimahardtime.
Tony想转学,因为他的同学一直辱骂他,不给他好日子过。
注意:这个词组中的names为复数,且someone不是所有格;如果是callsomeone'sname,意思则是单纯的“叫某人名字”。
RaiseyourhadwhenIcallyourname.
当我叫到你名字的时候请举手。
今日作业
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业: