换句话说,动物和猛兽的历史都有点令人困惑。幸运的是,不同种类动物的名字几乎不会混淆。不过,这并不是说他们没有自己的故事可讲。
没有人能完全确定为什么企鹅被称为“企鹅”(因为它们曾经被称为“屁脚”),但我们所掌握的最好的理论是,这是威尔士语的一种堕落,字面意思是“白头”。这个名字最初用于大海雀,北大西洋的一种巨大的不会飞的黑白海鸟,现在已经灭绝了。据推测,去南大西洋的水手要么把他们在那里看到的不会飞的黑白海鸟误认为是大海雀,要么就是用同一个词来形容这两种生物。
字面意思是“鼻子角”。这个部分和“鼻子手术”的医学名称“like”是一样的,而“like”这个词的词根和“like”是一样的,“like”是构成我们头发、指甲和犀牛角的坚韧的纤维蛋白。
这个英语单词是拉丁语-意思是“鸟”,也是拉丁语中鸵鸟本身的意思。反过来,这个词来自希腊语中鸵鸟的名字,字面意思是“大麻雀”。
在希腊语中的字面意思是“河马”。它可能看起来不太像马,但它确实生活在河里——老实说,河马看起来更像马,而鸵鸟看起来更像麻雀。
也被认为是一个阿尔冈昆语单词,意思是“他剥掉它”,指的是这种动物喜欢从树上撕下树皮。
我们的单词可以一直追溯到古希腊语,但希腊人从亚洲借用了这个词,这个词的真正起源还是个谜。一种说法是,它来自阿维斯陀语(一种古伊朗语言),意思是“箭”或“尖锐的物体”,但这只是猜测。说到大型猫科动物……
令人困惑的是,字面意思是“狮豹”或“狮豹”。自古希腊语时代以来,这个词的变体就被用来表示“豹”或“黑豹”,而在希腊语中,最终在拉丁语中,这个词是狮子的意思。与此同时,这个词本身是如此古老,以至于它的起源可能源于埃及象形文字所衍生的不可思议的古老语言。另一个令人困惑的大猫名字是……
水蟒的名字很难解释。虽然水蟒只在南美洲发现,但这个名字很可能是从其他地方带到那里的。一种可能的理论认为,它曾经指的是东南亚的一种巨大的蛇,它的泰米尔语名字,字面意思是“杀死了一头大象”。
这个名字可以追溯到希腊单词,意思是猪或野猪,显然是指动物背上的刺状毛发。
在18世纪从荷兰语中借用到英语中,但它可能起源于古斯堪的纳维亚语,这个词来自海象的另一个名字。在此之前,海象被称为海象、海牛、海牛,甚至海马。
在19世纪早期被借用到英语中,当时它最初专门指我们现在所说的小熊猫;关于黑白相间的大熊猫,这个词只能追溯到20世纪初,当时这种动物被错误地认为是小熊猫的亲戚。不管怎样,这个词被认为来自尼泊尔语,意思可能是“吃手杖的猫熊”。
这个名字是从南非荷兰语中借来的,南非荷兰语是南非人说的一种荷兰语。然而,在它的母语荷兰语中,它是guenon的另一个名字,一种在撒哈拉以南非洲发现的猴子。这两个词是怎么混淆的没人知道。
有一个古老的民间词源,“claims”的意思是“我不知道”。据说,当库克船长到达澳大利亚时,他问一位澳大利亚土著居民,在远处跳跃的那些奇怪的生物是什么。他用他的母语回答:“我不知道”——对库克船长来说,这听起来有点像“袋鼠”。这是一个简洁的故事,但很可能是杜撰的,尤其是因为澳大利亚原住民不知道袋鼠是什么的可能性非常小。相反,它很可能来自当地的GuuguYimidhirr词,可能只是意思是“大型动物”。
最后,在澳大利亚,鸭嘴兽的名字字面意思是“平底脚”。额外的事实:由于其奇怪的外表,鸭嘴兽也曾被称为鸭鼹鼠。