中华人民共和国公民出境入境管理法(中英对照)

LAWOFTHEPEOPLE'SREPUBLICOFCHINAONTHECONTROLOFTHEEXITANDENTRYOFCITIZENS

第一章总则

ChapterIGeneralProvisions

第一条为保障中国公民出入中国国境的正当权利和利益,促进国际交往,特制定本法。

Article1ThisLawisformulatedwithaviewtosafeguardingthelegitimaterightsandinterestsofChinesecitizenswithrespecttotheirexitfromandentryintoChina'sterritoryandtopromotinginternationalexchange.

Article2ChinesecitizensmayleaveorenterthecountrywithvalidpassportsorothervalidcertificatesissuedbythecompetentdepartmentsoftheStateCouncilorotherdepartmentsauthorizedbythem.Theyshallnotberequiredtoapplyforvisas.

第三条中国公民出境、入境,从对外开放的或者指定的口岸通行,接受边防检查机关的检查。

Article3Forexitandentry,Chinesecitizensshallpassthroughopenportsorotherdesignatedportsandshallbesubjecttoinspectionbythefrontierinspectionoffices.

第四条中国公民出境后,不得有危害祖国安全、荣誉和利益的行为。

Article4Afterleavingthecountry,Chinesecitizensmaynotcommitanyactharmfultothesecurity,honourorinterestsoftheircountry.

第二章出境

ChapterIIExitfromtheCountry

第五条中国公民因私事出境,向户口所在地的市、县公安机关提出申请,除本法第八条规定的情形外,都可以得到批准。

Article5Chinesecitizenswhodesiretoleavethecountryforprivatepurposesshallapplytothepublicsecurityorgansofthecityorcountyinwhichtheirresidenceisregistered.ApprovalshallbegrantedexceptincasesprescribedinArticle8ofthisLaw.

Thepublicsecurityorgansshalldecide,withinaspecifiedtime,whethertoapproveordisapprovethecitizens'applicationsforleavingthecountryforprivatepurposes,andshallnotifytheapplicantsaccordingly.

Article6InthecaseofChinesecitizensleavingthecountryonofficialbusiness,theunitssendingthemabroadshallapplytotheMinistryofForeignAffairsorthelocalforeignaffairsdepartmentauthorizedbytheministryforthecitizens'exitcertificatesandacquirethecertificatesforthem.

Article7Inthecaseofseamenleavingthecountrytoperformtheirduties,theBureauofHarbourSuperintendenceoraharboursuperintendentauthorizedbythebureaushallacquiretheexitcertificatesforthem.

第八条有下列情形之一的,不批准出境:

Article8Approvaltoexitfromthecountryshallnotbegrantedtopersonsbelongingtoanyofthefollowingcategories:

(1)defendantsincriminalcasesorcriminalsuspectsconfirmedbyapublicsecurityorgan,apeople'sprocuratorateorapeople'scourt;

(二)人民法院通知有未了结民事案件不能离境的;

(2)personswho,asnotifiedbyapeople'scourt,shallbedeniedexitowingtoinvolvementinunresolvedcivilcases;

(三)被判处刑罚正在服刑的;

(3)convictedpersonsservingtheirsentences;

(四)正在被劳动教养的;

(4)personsundergoingrehabilitationthroughlabour;and

(五)国务院有关主管机关认为出境后将对国家安全造成危害或者对国家利益造成重大损失的。

(5)personswhoseexitfromthecountrywill,intheopinionofthecompetentdepartmentoftheStateCouncil,beharmfultostatesecurityorcauseamajorlosstonationalinterests.

第九条有下列情形之一的,边防检查机关有权阻止出境,并依法处理:

Article9Thefrontierinspectionofficesshallhavethepowertostoppersonsbelongingtoanyofthefollowingcategoriesfromleavingthecountryandtodealwiththemaccordingtolaw:

(一)持用无效出境证件的;

(1)holdersofinvalidexitcertificates;

(二)持用他人出境证件的;

(2)holdersofexitcertificatesotherthantheirown;and

(三)持用伪造或者涂改的出境证件的。

(3)holdersofforgedoralteredexitcertificates.

第三章入境

ChapterIIIEntryintotheCountry

Article10ChinesecitizensresidingabroadwhodesiretoreturntoChinaforpermanentresidenceshallcompletetherelevantproceduresattheChinesediplomaticmissions,consularofficesorotheragencieslocatedabroadthatareauthorizedbytheMinistryofForeignAffairs,oratthepublicsecurityorgansoftherelevantprovinces,autonomousregions,ormunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment.

第十一条入境定居或者工作的中国公民,入境后应当按照户口管理规定,办理常住户口登记。入境暂住的,应当按照户口管理规定办理暂住登记。

Article11AftertheirentryintoChina,Chinesecitizenswhohavecomeforpermanentresidenceoremploymentshallregisterforprolongedresidenceinaccordancewiththeprovisionsfortheadministrationofresidence.Thosewhohaveenteredforatemporarystayshallregisterfortemporaryresidenceinaccordancewiththesameprovisions.

第四章管理机关

ChapterIVAdministrativeOrgans

Article12PassportsforChinesecitizensgoingabroadonofficialbusinessshallbeissuedbytheMinistryofForeignAffairsorbythelocalforeignaffairsdepartmentsauthorizedbytheministry.

Seamen'spapersshallbeissuedbytheBureauofHarbourSuperintendenceoraharboursuperintendentauthorizedbythebureau.

PassportsforChinesecitizensgoingabroadforprivatepurposesshallbeissuedbytheMinistryofPublicSecurityorbylocalpublicsecurityorgansauthorizedbytheministry.

PassportsandcertificateswhichChinesecitizensapplyforabroadshallbeissuedbytheChinesediplomaticmissions,consularofficesorotheragencieslocatedabroadauthorizedbytheMinistryofForeignAffairs.

Article13TheMinistryofPublicSecurity,theMinistryofForeignAffairs,theBureauofHarbourSuperintendenceandotheragenciesthatissuepassportsandcertificatesshallhavethepowertocancelpassportsandcertificatesissuedbythemorbytheirauthorizedagencies,ortodeclaresuchpassportsandcertificatesinvalid.

第五章处罚

ChapterVPenalties

Article14Anypersonwho,inviolationoftheprovisionsofthisLaw,leavesorentersthecountryillegally,forgesoraltersanexitorentrycertificate,usesanotherperson'scertificateashisownortransfershiscertificatemaybegivenawarningorplacedindetentionfornotmorethantendaysbyapublicsecurityorgan.

情节严重,构成犯罪的,依法追究刑事责任。

Ifthecircumstancesofthecaseareseriousenoughtoconstituteacrime,criminalresponsibilityshallbeinvestigatedinaccordancewiththeLaw.

第十五条受公安机关拘留处罚的公民对处罚不服的,在接到通知之日起十五日内,可以向上一级公安机关提出申诉,由上一级公安机关作出最后的裁决,也可以直接向当地人民法院提起诉讼。

Article15Ifacitizensubjecttothepenaltyofdetentionbyapublicsecurityorganrefusestoacceptthepenalty,hemay,within15daysofreceivingnotification,appealtothepublicsecurityorganatthenexthigherlevel,whichshallmakethefinaldecision;hemayalsodirectlyfilesuitinthelocalpeople'scourt.

Article16WhereastatefunctionarychargedwithimplementingthisLawtakesadvantageofhispositionandpowertoextortandacceptbribes,heshallbepunishedaccordingtotheCriminalLawofthePeople'sRepublicofChinaandtheDecisionoftheStandingCommitteeoftheNationalPeople'sCongressRegardingtheSeverePunishmentofCriminalsWhoSeriouslyUnderminetheEconomy.

有其他违法失职行为,情节严重,构成犯罪的,依照《中华人民共和国刑法》有关规定追究刑事责任。

IfhehascommittedanyotheractinvolvingviolationoftheLawandderelictionofdutywhichisseriousenoughtoconstituteacrime,hiscriminalresponsibilityshallbeinvestigatedaccordingtotherelevantprovisionsoftheCriminalLawofthePeople'sRepublicofChina.

第六章附则

ChapterVISupplementaryProvisions

第十七条中国公民往来香港地区或者澳门地区的管理办法,由国务院有关部门另行制订。

Article17ControlmeasuresgoverningChinesecitizens'travelstoandfromtheHongKongortheMacaoregionshallbeseparatelyformulatedbytherelevantdepartmentsoftheStateCouncil.

第十八条在同中国毗邻国家接壤边境地区居住的中国公民临时出境、入境,有两国之间协议的,按照协议执行,没有协议的按照中国政府的规定执行。

Article18TransistoryexitfromandentryintoChinabyChinesecitizensresidinginareasborderingonaneighbouringcountryshallbehandledaccordingtoanyrelevantagreementsbetweenthetwocountriesor,intheabsenceofsuchagreements,accordingtotherelevantprovisionsoftheChineseGovernment.

国际列车和民航国际航班乘务人员、国境铁路工作人员的出境、入境,按照协议和有关规定执行。

Theexitandentryofcrewsoftransnationaltrains,crewsofcivilaviationplanesoperatinginternationalflightsandtherailwayfunctionariesworkinginChina'sborderareasshallbehandledaccordingtorelevantagreementsandprovisions.

第十九条公安部、外交部、交通部根据本法制定实施细则,报国务院批准施行。

Article19TheMinistryofPublicSecurity,theMinistryofForeignAffairsandtheMinistryofCommunicationsshall,pursuanttothisLaw,formulaterulesforitsimplementation,whichshallgointoeffectafterbeingsubmittedtoandapprovedbytheStateCouncil.

THE END
1.出境手续的英文出境手续翻译出境手续英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版出境手续的英文,出境手续翻译,出境手续英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://m.dict.cn/msearch.php?q=%E5%87%BA%E5%A2%83%E6%89%8B%E7%BB%AD
2.超实用!出国旅行必备英语,收藏这一篇就够了!很多人学过英语,但因为毕业后基本就没有再用,就认为自己英语不行,不敢开口说。但实际提升英语水平非常有效的方法便是开口说! 尤其是在我们出境旅游的过程中,但凡敢开口说,英语沟通起来其实真的并不难。再不济英语实在不好的,50%的口语加上50%的肢体语言也完全可以搞定。 https://www.jianshu.com/p/b772d9acb916
3.中考英语知识点:机场标识及出入境相关英语词汇学习方法32. 登机手续办理 check-in 33. 登机牌 boarding pass (card) 34. 护照检查处passport control immigration 35. 行李领取处 luggage claim; baggage claim 36. 国际航班旅客 international passengers 37. 中转旅客 transfer passengers 38. 中转处 transfer correspondence ...http://www.zhongkao.com/e/20190729/5d3ea8c9ea1b3.shtml
4.护照翻译件怎么弄快速了解文件扫描想要顺利申请留学签证,护照翻译件是不可或缺的一环。那么,护照翻译件到底应该怎么弄呢?接下来,就让我们一起快速了解一下吧! 首先,明确办理护照翻译件的重要性。 申请留学签证时,国外机构通常要求提交护照的翻译件,并且这份翻译件需要经过专业翻译公司的盖章认证,以确保翻译内容的准确性和文件的权威性。这样不仅能提升...https://www.sohu.com/a/832849294_121987043
1.写作英语邮件最实用的100个句型主题:【商务英语】常用出入境英语表达 发表于:2013-05-21 10:13 浏览 (729 ) 标签: 出站(出港、离开) departures ;进站(进港、到达) arrivals 国际机场 international airport ;国内机场 domestic airport 登机手续办理check-in 登机牌 boarding pass (card) ...https://blog.csdn.net/congcu7151/article/details/100304622
2.出境英文怎么写出境用英语怎么说出境 leave 出境收据 exit 出境手续 exit 出境游 outbound 出境证书 exit 出境证件 emigration 递解出境 deportatio 出境旅客 outgoing 出境签证 exit 驱逐出境 deport 最新单词 莫罗试验英文怎么写 Moro 莫罗氏结核菌素英文怎么写 Moro 莫罗氏反应英语怎么说 cutituberc 莫罗氏反射用英语怎么说 Moro ...https://www.hujiang.com/ciku/4181_88598102/