随着可支配收入的不断增加,养宠物的人越来越多,进而推动了宠物护理业的蓬勃发展。
中国宠物护理市场前景看好-最新双语新闻”
ShanghaibankemployeeFrancesChenspendsaboutafifthofhermonthlysalaryonherpoodleCookie,oneofthemillionsofpetownersturningChina’spetcareindustryintooneofthefastestgrowingindustriesintheworld。
上海银行职员弗朗西斯·陈把工资的五分之一都花费在了她的狮子狗Cookie身上。与她类似的千千万万的宠物爱好者推动了宠物护理行业的蓬勃发展,使之成为世界上发展最迅速的产业之一。
ChentakesCookietoagroomerforaweeklyshowerandfeedsitimportedfood,costinghersome2,000yuan($320)amonth."Iwanttogivehimthebest,"saidthesingle,26-year-oldwholiveswithherparents."He’sourkid.Theonlydifferenceisthathecan’tspeakhumanlanguages."
陈每周带Cookie去宠物美容师那里沐浴,喂食的都是进口狗粮,每个月要花费2000元(约合320美元)。26岁的陈小姐是单身,与父母一起居住,她说:“我想给他(Cookie)最好的。他就像我们的孩子。唯一的区别就是他不会说话。”
HavingapethasnowbecomeasymboloffinancialsuccessinChina,whereconsultantsEuromonitorforecastthepetcaresectortogrowbymorethanhalfto15.8billionyuan($2.6billion)by2019,outpacingtheworld’sbiggestmarkettheUnitedStates,whichisexpectedtogrowjustover4percentthisyearto$60.6billion。
如今在中国,拥有一只宠物成为经济上小有成就的标志。根据咨询公司欧睿国际的预测,截止到2019年,中国的宠物护理行业会增长一半以上,达到158亿元(约26亿美元),增速超过美国。作为全球最大的宠物护理市场,美国今年预期增长4%达到606亿美元。
Dogsarebyfarthemostpopularpetsanddogfoodsalesaloneareexpectedtoalmosttrebletoover$760millionby2019,Euromonitordatashows,ashigherdisposableincomesmakekeepingapetanaffordableluxuryformoreChinese,particularlyinmoredevelopedcities。
目前狗狗是最受欢迎的宠物,截止到2019年狗粮销售量有望提高三倍,达到7.6亿美元,欧睿国际数据显示,随着可支配收入的提高,对与大多数中国人来说,养宠物成为一种平价奢侈品,这种现象在发达国家也很常见。
Thelonelinessandstressendemictocitylifearealsodrivingthepetownershipboom:lastyear,some30millionhouseholds,ornearly7percentofthenationwidetotal,ownedadog,Euromonitorsaid。
MatthiasBerninger,Marsglobalheadofpublicaffairs,saidtherewasplentyofroomforgrowthinChina’spetfoodmarket,whichwasalreadyexpandingbeyondmostindustryexpectations。
玛氏全球公共事务负责人MatthiasBerninger表示,中国宠物食品市场仍有很大发展空间,大大超出大多数行业的预期。
TheU.S.firmrenownedforitsconfectioneryownspetfoodbrandsincludingPedigreeandWhiskas。
美国玛氏全球因其甜点而闻名于世,拥有自己的宠物食品品牌,如宝路和伟嘉。
MarswasthemarketleaderinChinatwoyearsagowithatwo-thirdsshare,accordingtothelatestEuromonitordata.Nestle-ownedbrandsweresecondwithjustover16percentfollowedbylocalfirmNoryPet(Shanghai)CoLtdwithanalmost7percentshare。
据欧睿国际最新数据显示,两年前,玛氏占领了中国市场的半壁江山,占三分之二的市场份额。雀巢名列第二,占16%的市场份额,紧随其后的上海诺瑞,占7%的份额。
"Thereishugedemandforpetfoodasownersgiveupfeedingtheirdogriceandmeatandswitchtoproperpetfood,"ChenXiuqiang,salesmanageratpetfoodimporteranddistributorGuangzhouMudiTradingCoLtdtoldReuters。
“随着人们不再以简单的米肉喂食宠物,转而寻求更适合的宠物食品,未来宠物食品的需求量将大大增加。”宠物食品进口商和分销商广州牧迪贸易有限公司销售经理陈修强(音译),在接受路透社采访时这么说。