现在客舱乘务员将进行飞行前安全检查,请您系好安全带,打开遮阳板,并确认所有电子设备已关闭。谢谢!
Ladiesandgentlemen:
Nowthecabincrewwillmakepre-flightsafetycheck.Pleasefastenyourseatbelt,openthewindowshade,andmakesureallelectronicdeviceshavebeenswitchedoff.Thankyou!
2.女士们,先生们:
现在飞机已经离开()前往()。
旅途中我们为您提供点心/正餐/小吃/热便食及各类饮料,同时还为您准备了书报杂志。(本架飞机设有听音装置,您可以用耳机欣赏不同的节目。)
今天航班的机长业务熟练,技术精湛,是一位具有多年安全飞行经验和保持良好飞行记录的出色机长。同时,我们的“亲情使者”具有丰富的服务经验,将专职负责特殊旅客和特殊照顾的服务。
(本次航班荣幸地被中国民用航空总局命名为文明航班。)
(本次航班荣幸地被民航华东管理局命名为/确定为创建文明航班。)
(本次航班荣幸地被上海航空公司命名为/确定为创建文明航班。)
为了您在旅途中的安全,当您入坐时,我们建议您系好安全带。
飞行中如有任何需求,请和客舱乘务员联系。祝您旅途愉快!谢谢!
LadiesandGentlemen:
Wehavejustleft()for().
Duringourtrip,weshallprovidetheserviceofrefreshments/meals/asnack/dinners/lunch/withbeverages.Wehavepreparednewspapers,magazinesforyou.
(Thisaircrafthasaudiosystem;youcanusetheearphonetochoosewhatyoulike.)
Ourcaptainisapilotwithrichflyingexperiences.Asaresult,hisperfectflyingskillswillassureyouasafejourney.Meanwhile,our“AmiableAngel(s)”inthecabin.Whohas/haverichworkingexperiences,willtakecareofthespecialpassengers.
Toensureyoursafetyduringtheflight,weadviseyoutofastenyourseatbeltwhileseated.Ifyouhaveanyneedsorrequirements,pleaseletusknow.
Wishyouapleasantjourney!Thankyou!
3.女士们,先生们:
上航常旅客计划奖项丰富、里程累积长期有效,如果您有意加入我们的常客计划,可向乘务员索取申请表。您填完以后可以直接交给乘务员,或者邮寄给上航的“常旅客服务中心”。已经持卡的旅客,请出示会员卡,我们将为您累积里程。谢谢!
Our“FrequentFlyerProgram"isgoodforpassengerswhoflyingwithShanghaiAirlines.Andthereisnoexpirydateforyouraccumulatedmileages.Ifyouwanttojointheprogram,youcangetapplicationformfromourcabincrew.Afterfinishingtheform,youcanreturnittoourcabincrew,ormailtheformtoourFrequentFlyerCenter.Ifyouhavethemembercard,wewillrecordmileagesrightnow.Thankyou!
4.女士们,先生们:
为了保证您在旅途中得到良好的休息,我们将调暗客舱灯光,需要阅读书刊的旅客,可打开阅读灯。请您在休息期间系好安全带。如您需要帮助,请按呼唤铃。(由于飞机将在清晨到达,我们建议您拉下遮阳板,以免阳光干扰您的休息。)谢谢!
Toensureyouagoodrest,nowwewilldimthecabinlights.Ifyouwouldliketoread,youmayusethereadinglight.Weadviseyoutokeepyourseatbeltfastened,asaprecautionagainstsuddenturbulence.Yourcooperationinkeepingthecabinquietwillbeappreciated.Pleasepressthecallbuttonforservice.(Sincewewillbearrivinginthemorning,youaresuggestedtoclosethewindowshade.)Thankyou!
5.女士们,先生们:
本架飞机预计到达机场。地面温度为摄氏度,华氏度。谢谢!
(飞机即将下降,我们将关闭机上娱乐系统,乘务员将到您面前收取耳机。)
OurflightisexpectedtoarriveatAirportatAM/PM.ThegroundtemperatureisdegreescentigradeordegreesFahrenheit.(Aswewillbelandingshortly,pleasehaveyourheadsetsreadyforourcollection.)Thankyou!
6.女士们,先生们:
[继续前往____的旅客,请您稍后下机,请将手提物品置于行李架内,贵重物品请随身携带。下机后请向地面人员领过站登机牌,并留意候机楼广播通知。]
(对于本次航班的延误,我们再次深表歉意。)
感谢您选乘上海航空公司班机,下次旅途再见。谢谢!
Wehavelandedatairport.(It’sraining/snowingoutside.Pleasewatchyoursteps.)Theplaneisnowstilltaxiing;pleasedonnotopenyourseatbeltuntiltheFastenSeatBeltSigngoesoff.Pleasedonotturnonyourmobilephonebeforeyoudeplane.Takecarewhenopeningtheoverheadcompartment.Yourcheckedbaggagemaybeclaimedintheterminal.(Transitpassengerspleaseproceedtothedeparturehallintheterminalbuildingtoarrangeforyourconnectingflight.)
[Passengerscontinuingtheflightwithus,pleasetakeyourflightticketandboardingpasswithyoutoobtainyourtransit-boardingpassintheterminalbuildinglater.Yourhandbaggagemaybeleftinthecompartment,buttakevaluableswithyou.Pleasepayattentiontotheannouncementintheterminal.]
(Weapologizeagainforthedelay.)
ThanksforchoosingShanghaiAirlines,andwearelookingforwardtoservingyou
again.Thankyou&Good-bye!
7.女士们,先生们:
现在飞机已经停稳,您可以从客舱的前/后门下飞机。下机时,请您检查一下是否已带齐了所有的随身行李,非常感谢您选乘上海航空公司班机。下次旅途再见!谢谢!
Nowourplanehasarrivedattheassignedposition.Pleasechecktotakeallyourbelongingswithyouanddisembarkfromtheforwardexit/fromeithertheforwardexitortherearone.WethankyouforchoosingShanghaiAirlinestoday.Haveaniceday.Thankyou!
8.女士们先生们:
本架飞机录像系统出现故障,无法为您提供录像节目。我们深表歉意。感谢您的谅解和协助!
DuetothemalfunctionofVideosystem,wecouldnotplayTVprogramforthetimebeing.Weapologizeforanyinconveniencecaused.Thankyou.