中文释义:①好处,益处,利益。法语释义:Avantagematérieloumoralquel'onretiredeqqch.中文释义:②利润,盈利。法语释义:Gainréaliséparuneentreprise,correspondantàladifférenceentrelesdépensesnécessitéesparlaproductionetlesrecettescorrespondantàlacommercialisation.
主要区别:一般指在商业活动或者经营管理财产中扣除成本后所得的盈利和福利的增加;有时用复数指细小的利益(个人利益);有时还指通过努力从某事中得到的精神或者道义上的好处。
例:1.Cettesociétéaréaliséd’importantsprofits.
去年这家公司盈利可观。
2.Laconnaissancedel’allemandluiaétéd’ungrandprofit.
懂德语曾使他受益匪浅。
常用短语:
1.Tirerprofitdeqqch.(从某事中得到好处。)
2.Ilya(du)profitàfaireqqch.(做某事是有好处的。)
2.Avantage(n.m)
中文释义:①利益,好处,方便。法语释义:②Gainrésultantd'unactejuridiqueoud'unedispositionlégale.中文释义:指特别赠予,优惠。
主要区别:指某人与其它人相比之下所得到的好处,由指荣誉等,亦指事物有利的一面。
例:1.Nousavonsl’avantageduterrain.
我们占据了有利地形。
2.Leprixaunavantageabsolu.
价格占绝对优势。
1.Prendre/perdrel’avantage.(取得/失去优势)
2.Avoirl’avantage.(占优势)
3.Bénéfice(n.m.)
中文释义:①盈利,利润;红利。
法语释义:Profitfinancierquel'onretired'uneopérationcommercialeetquiestconstituéparladifférenceentreleprixdevented'unproduitetsonprixderevient.
中文释义:②利益,好处,成果。法语释义:Avantage,bienfaittirédeqqch.
主要区别:它的词义最广,指企业、商业实现的巨额利润,超出成本之外的盈利;也可以指其它物质上或精神上的利益和好处,但它没有profit的商业活动意义,也没有avantage的比较意义。
例:1.Lasociétéfaitunbénéficebrutdecinqmillionsyuans.
公司获取了500万元的净利润
2.Notrebutestdefaireplusd’amisàpartagerlesbénéfices.
1.Aubénéficedeqqn/qqch.(为了某人/某事的利益)
2.Tirerunbénéficedeqqch.(从某事中获益)
4.Intérêt(n.m.)
中文释义:①利益,好处。法语释义:Cequiimporte,cequiestavantageux.中文释义:②私利,物质利益。法语释义:Attachementàcequiestavantageuxpoursoi,partic.àl'argent.
主要区别:多指抽象的利益、好处。
例:1.Ilneregardequel’intérêtpublic.
他只考虑大家庭的利益。
2.L’intérêtdelabanqueestdeplusenplusélevé.
银行利息越来越高了。
1.Agirdans(contre)l’intérêtdeqn.(为了/违反某人利益行事)
2.Prendrelesintérêtsdeqn.(维护某人利益)
5.Dividende(n.m.)
法语释义:Partdebénéficeattribuéeàchaqueactiond’unesociété.