1、海南航空宠物运输规定1宠物的定义1.1宠物:指在重量限制范围内,可随主人同机托运的家庭驯养的狗、猫。1.2不属于宠物托运范畴:其它观赏宠物、野生动物和具有形体怪异或者易于伤人等特性的动物如蛇、狼狗、藏獒等,只能作为货物运输。2宠物运输条件2.1宠物不能作为客舱行李运输,必须办理托运。2.2不提供宠物中转联程一站式运输服务。乘坐中转联程航班的旅客如需托运宠物,仅可办理单一直达航段托运,到达中转站后自提宠物并办理中转托运手续。同机直达航班可将宠物办理至目的地。2.3每名旅客最多只能运输两只宠物,两只宠物需要分开独立包装,每个独立包装的宠物和宠物箱的合计重量(含宠物箱内的食物和水)不得超过32kg(
3、、所有獒犬、所有巴哥犬、所有马士提夫犬、美洲斯塔福德犬、美洲嚣犬、波斯顿小猎犬、布鲁塞尔格里芬犬、西班牙猎犬、英国玩赏曲卡犬、英国玩具猎鹬犬、查理士王小猎犬、斗牛马士提夫犬、比利时粗毛犬、阿芬平嘉犬、拉萨犬、京巴犬、松狮犬、日本狆犬、日本犬、沙皮犬、西施犬;缅甸猫、喜马拉雅猫、波斯猫、异国短毛猫。2)斗犬:比特犬、土佐犬、巴西菲勒犬及其杂交品种、阿根廷杜高犬。3)对高温高空环境不适的犬种:萨摩耶犬。2.6以下情况海航不能提供宠物托运服务2.6.1因航班机型原因,不适于运输活体动物。(例如:A340机型货舱无适运舱位,任何情况下均无法运输小动物)。2.6.2托运人未完成宠物飞行运输准备,包括运输
4、证明文件不齐全、宠物托运箱完全不符合海航要求等。2.6.3旅客不认可海航宠物运输条件或对宠物箱的要求,或拒绝填写宠物运输申请书。2.6.4因境外机场地面代理保障条件原因,伊尔库茨克、赤塔、冲绳、马累、巴厘岛航线不运输小动物(国际包机航线旅客提出运输要求时,接收旅客申请单位或个人需提前与地服代理人管理中心核对确认境外机场代理保障条件及机场出入境政策)。2.6.5不符合国家在特定时期的特殊规定。(例如:疫情时期)3运输文件要求3.1国内航班3.1.1动物卫生监督所出具的动物检疫合格证明,其中“运载工具消毒情况”一栏必须填写且单据上需盖有动物卫生监督所检疫专用章。3.1.2小动物疫苗注射证明。3.2
6、客阅读并填写海航宠物运输申请书(附件二),并签字确认。4宠物箱要求4.1满足以下条件的宠物箱准许托运4.1.1应为专用航空宠物托运箱,必须由坚固材料制成且顶部固定,至少三面通风,宠物箱的门必须有锁闭装置,且为坚固的金属材质,箱门关闭后,应可有效的防止重宠物自行打开箱门逃逸。4.1.2金属材质门示例非金属材质则须为圆孔状透气孔示例宠物箱的通风口应为金属材质并牢固安装在宠物箱上,如通风口非金属材质则须为圆型或其它形状透气孔。金属格栅示例4.1.3宠物箱的所有配件(包括螺母、门闩、铆钉以及锁具等)必须牢固且性能良好。4.1.4宠物箱具备一定的突起边缘或者把手,以便分拣及装卸过程能够进行正常的搬运。4
7、.1.5宠物箱的底部平稳,能够固定在平整的面上而不滑动。如选用带轮子的宠物箱,需要预先将轮子固定或将轮子拆除,保证在运输过程中宠物箱不滑动。4.1.6宠物箱的尺寸必须符合国际航空运输协会活体动物条例(详见以下),保证宠物箱空间应足够大,宠物可在箱中自由站立或坐下、转身和以正常姿势躺卧。各值机单位应备有卷尺等测量工具,一般情况下值机员通过目测观察,确认宠物箱内空间可保证宠物自由站立或坐下、转身和以正常姿势躺卧;在通过目测难以评估时,须使用测量工具测量确认宠物箱尺寸是否符合要求。1)尺寸说明:A.由鼻尖至尾巴根部长度;B.由肘至地面高度;C.宠物的最大宽度;D.由地面至耳尖或头顶。宠物自然站立时耳
9、外或破坏及污染他人行李),值机员在为使用此类宠物箱的旅客办理托运手续时需说明运输存在的风险、承担风险责任人,并填写宠物运输申请书。4.2.3使用上述宠物箱办理托运时,需同时满足4.1条除4.1.2以外的其余条款。4.2.4如因宠物箱结构或材质问题,造成宠物在运输过程中逃逸并污染、损害其他旅客行李的情况,海南航空保留追究宠物托运人责任的权利。4.3以下宠物箱样式不允许办理宠物托运4.3.1组合式或折叠式宠物箱。(组合式宠物箱)(折叠式便携宠物箱)4.3.2宠物箱完全由铁丝焊接的网或柳条制成。(示例图)4.3.3宠物箱上方有门或者通风口。(示例图)4.3.4宠物箱的门由塑料或玻璃纤维制成。
11、横、竖各捆扎3匝,打包带分布均匀;为避免打包时翻转宠物箱惊扰小动物,宠物箱侧面不进行横向打包,侧面的打包带均须呈竖状平行状态。3)正确打包方式示例正确打包方式示例要求打包时将打包带穿过箱门网格及防护网格,从一个格中伸进去,从下一个网格伸出来,间隔均匀,起到将箱门和箱体、防护网兜固定在一起的作用。正确打包实例如下图:(示例图)4.5宠物箱标识4.5.1宠物箱应拴挂“宠物乘机档案袋”(见附件一)。4.5.2宠物箱应拴挂优先行李标识牌,并在箱上显眼位置粘贴“请勿倒置”标签及“易碎行李”标签。5收费标准5.1宠物托运费用5.1.1逾重行李收费标准1)宠物重量、其托运宠物箱及携带的食物的总重量,均不计
22、中转联程航班的旅客办理宠物托运,值机员仅将宠物运至中转站(确认为单一直达航段),并提示旅客在中转站将宠物提取后办理后续航段托运。B.办理国际航班宠物托运时,值机员应提示旅客航班因航路天气等原因出现备降等不正常情况时,如在备降地下客,旅客应告知当地机场工作人员,自己有宠物托运,可视情要求提取自行照管。10)交接分拣人员:乘机手续办理完毕后,值机员应与行李分拣人员当面交接宠物箱,由行李分拣人员搬运至行李分拣区(各地保障单位结合本地实际情况,明确该环节操作责任岗位及流程,并纳入属地工作手册)。11)通报配载:值机员或离港控制人员或其他保障人员(或由属地保障单位自行明确责任岗位并纳入属地工作手册)应在
24、航特种行李机长通知单并与机长签字交接,交接单一式三联,保存3个月(各地保障单位结合本地实际情况,明确责任岗位及操作流程,并纳入属地工作手册;无海航驻场单位机场由机场代理单位自行明确并报地服代理人管理中心备案)。6.4.3经停站保障检查宠物状态并通报信息:经停站海航驻场单位工作人员(由属地保障单位自行明确责任岗位并纳入属地工作手册,无海航驻场单位则由机场代理保障人员执行)在航班停靠机位并打开货舱后,与行李装卸人员核实宠物状况,如有异常情况(宠物伤亡、逃逸、丢失)则须将情况通报客户服务席。6.4.4到达站保障优先卸机并交接旅客:行李装卸人员优先将宠物卸下,并由海航驻场单位工作人员与旅客进行现场交接
25、(由属地保障单位自行明确责任岗位并纳入属地工作手册,无海航工作人员的地区由代理单位执行),请旅客在宠物运输申请书上签字确认后,海航当地工作人员收回一份旅客已签字的宠物运输申请书存档备案,保存3个月。7信息传递以及特殊情况处理7.1宠物运输信息传递7.1.1目的站海航驻场单位工作人员通过服务网查询进港航班是否有宠物运输(由属地保障单位自行明确责任岗位并纳入属地工作手册)。7.1.2目的站无海航工作人员时,由始发站工作人员(海航工作人员或机场代理工作人员)将宠物运输信息通报客户服务席,客户服务席将信息传递给目的站机场代理单位工作人员。7.2飞机货舱加温系统故障信息传递及保障要求7.2.1可能发生加
28、班飞机货舱无法满足托运要求导致无法进行宠物托运的,责任由旅客承担。7.3宠物运输过程中受伤、死亡7.3.1特殊情况发生在海航自营行李装卸地区(西安基地):1)如宠物在运输过程中发生受伤、死亡,行李装卸人员应立即通知属地值班01及客户服务席,并进行拍照取证。2)完成取证后立即将宠物箱和宠物交还旅客。3)客户服务席接到信息后,立刻通知质量管理中心和地面服务部值班员、部门领导、公司首席值班员。4)属地值班01与旅客进行现场沟通、处置,并将沟通处置进展随时通报客户服务席,客户服务席将处置进展向质量管理中心和地面服务部值班员、部门领导、公司首席值班员通报。5)出现对公司不利的舆情时,属地01值班应立即通
31、心,并按照公司指令开展后续处置工作。7.4运输过程中宠物发生逃跑7.4.1行李装卸单位应立即通知海航当地工作人员(西安基地通报地面服务部值班员)和客户服务席,并及时进行捕捉。7.4.2如宠物拒捕并有伤人倾向时,搬运队人员应用捕捉网将宠物控制在安全区域内(如货舱、行李分拣厅),避免宠物冲向机坪、跑道等区域,同时立即联系宠物主人到达现场将宠物领回。7.4.3如宠物未能捕捉到,不得不击毙的情况下,行李装卸单位需向海航当地工作人员通报(西安基地通报地面服务部值班员)。发生宠物死亡情况的应急处置参照上述7.3要求执行。7.5地面服务部不正常行李管理室应协助处理宠物运输不正常事件,并提供指导意见。7.6不
36、有文件准备。4、本人将在办理值机手续之前准备好宠物箱,并在办理托运手续时接受航空公司工作人员对宠物和宠物箱的检查。5、本人清楚知晓如宠物在怀孕期间、出生未满六个月、具有心脑血管、呼吸系统、消化系统、耳鼻喉科疾病,以及起飞前48小时内刚分娩或接受了手术的宠物是不适宜乘机的。在航空公司工作人员检查询问宠物健康状况时,如有隐瞒,本人将承担一切后果。6、本人对承运人(海南航空)所收取的宠物运输费用无异议。7、本人对协议中所规定的责任划分条款无异议。8、国际航班可能因承运人或非承运人原因发生备降,本人已了解由于国际航班航班备降涉及航权和备降机场地面保障限制的原因,宠物在运输过程中有出现意外情况的隐患。
42、且顶部固定,至少三面通风,箱门必须由金属制成。所有配件(包括螺母、螺丝以及门)确保安装完整。箱门牢固须有锁闭装置,有固定的把手或凸起边缘。3.宠物箱通风口应为牢固安装在宠物箱上的金属格栅,如通风口非金属材质则须为圆型或其它形状透气孔。4.宠物箱的空间应足够大,可以保证宠物自由站立或坐下、转身和以正常姿势躺卧。宠物箱的底部平稳,能够固定在平整的面上而不滑动。5.带轮子的宠物箱,需要预先将轮子固定或将轮子拆除,保证在运输过程中宠物箱不滑动;宠物箱必须经过打包处理,中号箱顶部及底面每面至少横竖捆扎2匝,呈“井”字形;大号箱顶部及底面每面至少横竖捆扎3匝,打包带分布均匀;为避免打包时翻转宠物箱惊
43、扰小动物,宠物箱侧面不进行横向打包,侧面的打包带均须呈竖状平行状态。6.宠物箱箱内须铺上吸水性衬垫,例如毛巾、毯子、宠物尿布或者白色的纸,以防止宠物排泄物外溢污染其它行李。海南航空股份有限公司APPLICATIONFORPETSTRANSPORTIONOFHAINANAIRLINES(英文版正面)NameTelephoneDate/FlightNo./Original/Destination/Weight(includingthebox)SpeciesCat/DogSpecies:color:AgeofPetNameofPetNoticeFor
44、HainanAirlines(此栏由旅客填写)WarmNoticePetsmayfeeldiscomfortcausedbytheenvironmentfactorsintheairtransportation,likealtitudepressureandconfinedspace,andthentheymayhaveemotionandphysiologychangeswhichmaycausepetshurtordie.Therefore,werequestpassengerschoosetheairt
45、ransportationforpetsprudently.HainanAirlineshasliabilityexemptionforalltheaccidentsthatpetsdieinthetransportationifthereisnoevidenceprovingthatHainanAirlineshasfault,whenaccidentshappentopetsduringthetransportation.HainanAirlinesreservestherighttoinvestiga
47、firmedtheitems.1.ThecheckedpetmustconformtotheregulationsofChinaandotherrelevantnationsontransportingpetasbaggage2.ThecheckedpetmustfittheconditionsofHainanAirlinesontransportingpetasbaggage.3.Theshipper(passenger)shouldknowthenecessarydocumentationfo
48、rpettransportationandmakesureallthepaperspreparedbeforethedateoftransportation.4.Theshipper(passenger)shouldpreparedthepetcontainerbeforecheck-inandaccepttheairlinesinspectionforthepetandcontainer.5.Theshipper(passenger)knowthatthepetisnotsuitableforfli
49、ght,whichispregnant,bornwithin6months,orhascardiovasculardisease,respiratorydisease,digestivedisease,ENT(ear,noseandthroat)disease,orhasdeliveredababypetorgottensurgerywithin48hours.Whentheairlinesexaminethepetshealthcondition,theshipper(passenger)needtak
50、efullresponsibilityifconcealingthefact.6.Theshippers(passenger)hasnoobjectiontothechargesforthecheckedpetofthecarrier(HainanAirlines)。7.Theshipper(passenger)hasnoobjectiontotheresponsibilityprovisionssetoutintheAgreement.8.Internationalflightmayalternatesdu
51、etothereasonsofcarrierorothers.Theshipper(passenger)haslearnttherisksofemergencyduringpettransportationduetothelimitationofalternateairportsandgroundsupport.PassengerStatementI,theshipperofthepets,havereadalltheitemslistedintheapplicationandIhavenoobj
52、ectiontotheaboveitems.IguaranteealltheinformationIprovidearecompleteandaccurate.IknowtherisksofpettransportationandIamwillingtotakealltheresponsibilityofthetrasportation.Theshippers(passengers)SignatureDate:IfthereisinconformitywithrequirementsofHainanAi