D'abord,lesfameusesondesPitotontétéremplacées.
首先,著名的皮托管已被替换。
Vousavezdéjàétéhébergéquelquepartpardestiers
你曾经被第三方托管过吗?
Pourl'anecdote,chezunhébergeurdedonnées,onavaitdemandédetoujoursdéplacerlesdisquesdurshorizontalementpluttqueverticalement.
顺便说一句,在数据托管中,我们要求始终水平移动硬盘而不是垂直移动。
Enfin,soustutelleaméricaine,l'autrepartiedeslesViergesetPortoRico.
最后,在美国的托管下,维尔京群岛和波多黎各的另一部分。
Lamisesoustutelle,c'estlaprisedecontrledesinstitutionscatalanesparlepouvoircentralespagnol.
托管是西班牙中央政权对加泰罗尼亚机构的接管。
Cequelespilotesignorent,c'estquelessondesPitotquicalculentlavitessedel'appareilsontgivrées.
-飞行员不知道的是,计算飞机速度的皮托管结冰了。
D'uncté,depuislemandatfranaisenSyrieilyaunsiècle,Paristientundiscoursbienveillant.
一方面,自一个世纪前法国在叙利亚托管以来,巴黎一直在仁慈地说话。
AC:Uneenquêteinternationale,réaliséeparplusieursmédiasrévèlequelaBanqueahébergédesfondsd'originecriminelle.
Desoncté,lesitehébergeurassurequelacagnotterespectesesconditionsd'utilisationetn'envisagepassasuppressionpourlemoment.
-就其本身而言,托管站点确保小猫遵守其使用条款,暂时不考虑将其删除。
Eten1919,àlafindupremierconflitmondial,laPalestine,c'estcommeaqu'onl'appelle,estplacéesousmandatbritannique.
1919年,在第一次世界大战结束时,所谓的巴勒斯坦被置于英国的托管之下。