随着温度升高,全球昆虫种群数量急剧下降。最新研究发现,全球变暖严重影响了昆虫的生育能力,高温不仅会影响精子的产生,还会影响精子后期的生存。这可能是导致全球昆虫种群数量下降的一个原因。
关键词:科普;全球变暖;温度;昆虫;生育;译文;
MalereproductivedamageunderheatwaveconditionscouldbecontributingtobiodiversitydeclinesintheAnthropocene.
热浪条件下的雄性生殖损害可能导致人类世生物多样性的下降。
Aredflourbeetle.Image:USDA
一只赤拟谷盗。图片:美国农业部
Climatechangecouldreducefertilityratesinmaleinsectsbyatleasthalf,accordingtoastudypublishedTuesdayinNatureCommunications.Thisisbadnewsforbugsandhumansalike,becauseinsectsplayacrucialroleinpollinatingourcropsandstabilizingmanyofthefoodwebsandecosystemsthatwerelyon.
周二发表在《自然通讯》上的一项研究表明,气候变化可能会使雄性昆虫的生育率至少降低一半。这对昆虫和人类来说都是坏消息,因为昆虫在给我们的农作物授粉和稳定我们赖以生存的食物网和生态系统方面起着至关重要的作用。
LedbyKirsSales,apostgraduateresearcherattheUniversityofEastAngliaintheUK,theresearchfoundthatincreasinglyintenseheatwavesposeaseriousthreattothereproductivefitnessofinsectsworldwide.
由英国东安格利亚大学的研究生研究员KirsSales领导的这项研究发现,日益强烈的热浪对全球范围内昆虫的生殖健康构成严重威胁。
研究人员将赤拟谷盗,一种常被研究的模型生物,暴露在实验室的高温条件下。一组56只雄性和55只雌性持续5天生活在性别隔离的培养皿中,温度升高到40°C(104°F),比物种的最佳生活温度高5°C。对照组65只雄性和27只雌性被保持在30℃和35℃的最佳温度。
Thefemalesthatwereexposedtoheatwaveswereaboutasreproductivelysuccessfulasthecontrolgroupoffemales.However,agroupoffemalesthatmatedwithmalesbeforeaheatwavewereindirectlyaffectedbecausetheviabilityofthesperminsidethemwasreducedbythehightemperatures.
暴露在热浪下的雌性与对照组雌性的繁殖成功率一样高。然而,在热浪之前与与雄性交配的雌性受到了间接影响,因为高温降低了它们体内精子的存活能力。
Thenegativeeffectonfertilitywasnotconfinedtobeetlesthatdirectlyexperiencedtheheatwaves-theiroffspringalsosufferedfromhigherratesofinfertilityandshortenedlifespans.
对生育能力的负面影响并不局限于直接经历了热浪的甲虫-它们的后代也有较高的不育率和较短的寿命。
Butpreviousresearchhasshownthatendotherms,organismsthatcangenerateheatinternallylikemammals,alsosufferreducedfertilityinabnormalheat.A1970studyintheJournalofAnimalSciencefoundthatmalemiceexposedtoelevatedtemperatureswereabout75percentlessfertileinthenearterm,thoughtheirspermviabilityimprovedoncetheywereremovedfromheatstress.
但是之前的研究表明,能够在内部产生类似哺乳动物的热量的吸热生物,在异常的高温下也会降低繁殖能力。1970年发表在《动物科学杂志》上的一项研究发现,暴露在高温环境下的雄性小鼠的生育能力下降了75%左右,不过,一旦从高温环境中释放出来,它们的精子活力就会提高。
A2018studypublishedinDemographymodeled80yearsofbirthdataintheUS,andfoundthatheatwavescorrelatedwithdecreasedbirthratesninetotenmonthslater.However,thereisstilldebateoverthedegreetowhichheatinfluenceshumanmalefertility.
Regardless,thenewstudyshowsthathottemperaturesmeanlessfertilityforinsects,whichisstillbadnewsforhumans.
无论如何,新的研究表明,高温意味着昆虫的繁殖能力下降,这对人类来说仍然是个坏消息。