养宠物的真正好处

1.Whatistheauthor'sattitudetowardtheclaimedhealthbenefitsofpetownership

a)Highlyskeptical

b)Generallysupportive

c)Completelydismissive

d)Indifferent

a)Petshaveapositiveimpactoncardiovascularhealth.

b)Petownerstendtobemoresocial.

c)Petownersusuallyhaveattributeslinkedtogoodhealth.

d)Petshelpinstressreduction.

无注释原文:

TheRealBenefitsofPetOwnership

From:TheWallStreetJournal

Oct.27,2017

It'sreferredtoas“thepeteffect.”Someresearchershaveproposedthathavingapetbestowsadazzlingarrayofhealthbenefits,suchaslowercholesterol,reducedbloodpressureandareducedriskofcardiovasculardisease.Othershaveclaimedthatpetscancombatstress,relievedepressionandenhanceself-esteem,andthattheircompanymakeschildrenmoreempathetic.“Pettherapy”iswidelypracticedinhospitalsandfacilitiesfortheelderly.

Untilfairlyrecently,manyanimalswereseenasharmful—carriersofparasitesanddisease.Butnowthey'reconsideredpartofahealthylifestyle.Whilemostpeopleprobablydon'tacquireapetbecausetheythinkitwillmakethemlivelonger,theymightbelieveitwillbeakindofpanaceaformodernliving.

Theproblemisthattheseclaimsaboutthebenefitsofpetownershipdon'talwaysholduptoscientificscrutiny.Someearlystudiesdidshowthatdogownersweregenerallyinbettershapethanthosewithoutdogs,butarecentanalysisofthehealthrecordsofmorethan40,000CaliforniaresidentsbytheRandCorp.,workinginconjunctionwiththeUniversityofCalifornia,LosAngeles,showsthatthesedifferencescanbeattributedtoothercharacteristicsofpetowners.Ownersaremorelikelytobewhite,marriedandhomeowners—attributesthatarealllinkedtogoodhealth.

Ratherthanpetsmakingpeoplehealthy,it'smorelikelythathealthypeoplechoosetoownpets.Anyonewithahintofdeclininghealthwillthinktwicebeforegoingouttogetadog.(Theymaychooseacatinstead.Severalstudiesindicatethatcatownershavepoorer-than-averagehealth.Thereisnoreasontobelievethatcatsmakepeoplesick;it'smorelikelythatlesshealthypeoplechoosecatsforcompanions,giventhattheyrequirefarlessworkthanadog.)

TheRandstudyalsocastdoubtonthefactthatchildrenraisedalongsidepetsbecomemoreempathic,acquirebettersocialskillsorhavehigherself-esteem.Oncethemanyotheradvantagesenjoyedbypet-owningfamilieswerefactoredin,thesedifferencesdisappeared.

Childrenwhoseparentshavesparecashtospendoneducation,havestablejobsandliveinahousewithayardtoplaysafelyalloutperformtheirlessfortunatepeersonmeasuresofhealthandbehavior.Thesesamefactorsmakeitmorelikelythatparentswilladdapettothefamily.Caringforapetmayteachchildrenresponsibility,butitdoesn'tnecessarilymakethembetterpeople.

Evenifpetsdon'tmakeushealthier,orbetter,theydoearntheirkeepinotherways.Forone,theycanhaveastrongcalmingeffect.Studieshaveshownthatinteractingwithadogcanimproveaperson'smood.Strokingadogresultsinasurgeofoxytocinandendorphins—hormonesthatpromotebondingandfeelingsofwell-being.

Thesehormonaleffectsaregenerallyshort-lived,butinthesamewaythatpeopleinlong-termrelationshipstendtobehealthierthanthosewholivealone,theeffectsmayaccumulateovertime.Still,aseverypetownerknows,arelationshipwithananimalisn'tjustaboutsnuggling.Foreveryrelaxingmomentonthecouch,thereisafrustratingone:thedogthatwon'tcomebackwhencalled,thecatthatscratchesthedrapes.Thisongoingstressmayexplainwhypetownersaren'tultimatelyhealthierthanthosewholivewithoutthem.

Ofcourse,petownershipcanchangehumanbehaviorinwaysthatcouldimproveourhealth.Logically,adogthatneedstobeexerciseddailyoughttoimprovetheowner'shealth.However,studiessuggestthatmostownersdon'twalktheirdogswithsufficientvigortoimprovetheircardiovascularfitness.(Thisisgoodnewsfordogs,forwhomthedailywalkisnotsomuchaworkoutasachancetocatchuponsniffingforsignsofotherdogsintheneighborhood,whichrequiresaleisurelypace.)Otheraspectsofthewalkmayprovidemorebenefits.Recentstudieshaveshownthatregularexposuretogreenspaceslowersstressinitself.

Peoplewhowalktheirdogsinpublicplacesmayhavenoticedanothermanifestationofthe“peteffect”—thathavingtheirdognearbybringsthemintoconversationwithpassersby.Researchhasconfirmedthatthisisarealeffect,applyingtomenandwomenalike.Ina2015studypublishedinthejournalAnthrozos,ayoungmanwalkingaroundashoppingprecinctwithafriendlyLabradorretrieverbyhissidewasabletopersuadeonewomaninthreetopartwiththeirphonenumbers,comparedwithlessthanonein10whenhewasonhisown.

Thisauraoftrustworthinessmaybethetruepowerbehindthe“peteffect.”A2015studypublishedinPLOSOnesurveyedalmost2,000residentsinNashville,SanDiegoandPortland,Ore.,andfoundthatpetownersweremorelikelytogettoknowpeopleintheirneighborhoodthanthosewithoutpets.Dogownersmetotherownersonwalks,ofcourse,butcatownersalsobondedwithoneanotherthroughmutualofferstowatcheachothers'petswhiletheywereonvacation.Petshelpbuildcommunities,breakingdownbarriersbetweenpeopleandpavingthewayforustobuildnetworksoffriendships.

Thesameeffectmayaccountformuchoftheeffectivenessofanimal-assistedtherapies,withtheanimaldrawingthepatientintorelaxedconversationwiththehumantherapist.

Petsmakepeoplehappy,andbringpeopletogether.Doesitreallymatteriftheydon'thavethepowertoprolongourlifespans

-◆-

注:完整题目见本文开头;中文文本为华尔街日报官方译文,仅供参考

含注释全文:

有一种效应叫“宠物效应”。一些研究人员指出,养宠物能给健康带来很多明显好处,比如降低胆固醇、降低血压以及减少罹患心血管疾病的风险等等。其他一些人还声称,养宠物的人能更好应对压力、缓解抑郁并增强自信,而且在宠物的陪伴下,儿童会更有同情心。“宠物疗法”在老年医院和养老中心也得到广泛应用。

bestow

bestow/bst/表示“授予;给予;赠给”,英文解释为“Tobestowsomethingonsomeonemeanstogiveorpresentittothem.”举个:TheUnitedStatesbestowedhonorarycitizenshipuponEngland'sWorldWarIIprimeminister,SirWinstonChurchill.美国授予了二战期间的英国首相温斯顿·丘吉尔爵士荣誉公民的称号。

dazzling

dazzling/dz.l./1)表示“光彩夺目的,靓丽的;令人眼花缭乱的”,英文解释为“extremelyattractiveorexciting”如:dazzlinggoodlooks靓丽的容貌,adazzlingsmile灿烂的微笑,adazzlingperformance/display精彩的表演/展示。

2)表示“(光线)刺眼的,耀眼的,眩目的”,英文解释为“Adazzlinglightissobrightthatyoucannotseeforashorttimeafterlookingatit.”如:adazzlingwhitelight一道刺眼的白光。

array

array/re/表示“(尤指非常有吸引力、令人赞赏并常以特定的方式排列的)一系列,一批,大量,大群”,英文解释为“alargegroupofthingsorpeople,especiallyonethatisattractiveorcausesadmirationorhasbeenpositionedinaparticularway”举个:Therewasasplendidarrayoffoodonthetable.满桌子都是美味佳肴。

cholesterol

cholesterol/k'lstrl/表示“胆固醇”,英文解释为“Cholesterolisasubstancethatexistsinthefat,tissues,andbloodofallanimals.Toomuchcholesterolinaperson'sbloodcancauseheartdisease.”如:adangerouslyhighcholesterollevel.危险的高胆固醇水平。

cardiovascular

cardiovascular/kɑdvskjl/表示“心血管的”,英文解释为“Cardiovascularmeansrelatingtotheheartandbloodvessels.”举个:Smokingplacesyouatseriousriskofcardiovascularandrespiratorydisease.吸烟会严重增加罹患心血管和呼吸道疾病的风险。

self-esteem

self-esteem/self.stim/表示“自尊”,英文解释为“beliefandconfidenceinyourownabilityandvalue”举个:Thecomplimentsshereceivedafterthepresentationboostedherself-esteem.发言后得到的赞誉增强了她的自尊感。

empathetic

empathetic/em.pθet.k/表示“表示同情的;有同感的,产生共鸣的”,英文解释为“havingtheabilitytoimaginehowsomeoneelsefeels”如:akindandempatheticfriend一个善解人意的朋友。

直到不久前,许多动物还因为携带寄生虫和各种疾病被视为对人有害。而现在,人们认为饲养动物是健康生活方式的一部分。虽然大部分人不会为了追求长寿而养宠物,但他们可能相信这将是现代生活的一剂灵丹妙药。

parasite

parasite/prsat/表示“寄生植物;寄生动物;寄生虫”,英文解释为“aplantoranimalthatlivesonorinanotherplantoranimalandgetsfoodfromit”。

panacea

panacea/pn.si./表示“(能解决一切问题的)万能之计,灵丹妙药”,英文解释为“somethingthatwillsolveallproblems;somethingthatwillcureallillnesses”举个:Technologyisnotapanaceaforallourproblems.技术并非灵丹妙药,不能解决我们的一切问题。

scrutiny

conjunction

表示“结合;联合;同时发生”,英文解释为“thesituationinwhicheventsorconditionscombineorhappentogether”,inconjunctionwith连同,共同;与…协力,举个:Thereisateamofwritersworkinginconjunction(witheachother)onthebook.有一个作家小组在合作撰写这部书。

attribute

表示“特性,特质,属性”,英文解释为“aqualityorfeature,especiallyonethatisconsideredtobegoodoruseful”举个:Whatattributesshouldagoodmanagerpossess一名优秀的经理应该具备哪些素质?

作动词,attributesthtosb/sth表示“把…归因于…;认为…由…生产;认为…是…所为”,英文解释为“tosayorthinkthatsomethingistheresultorworkofsomethingorsomeoneelse”举个:Thedoctorshaveattributedthecauseoftheillnesstoanunknownvirus.医生们认为这种疾病是由一种未知的病毒引起的。

要说宠物让人们变得健康,不如说健康人群更可能选择养宠物。但凡觉得身体有点走下坡路的人在养狗前都会三思。(他们最终可能选择养猫。若干研究表明,养猫的人健康状况低于平均水平。倒不是说养猫会让人生病,更可能的情况是身体较差的人通常会选择猫作为陪伴,因为与养狗所需的精力相比养猫要省心得多。)

hint

hint/hnt/作名词,1)表示“暗示,提示,示意”,英文解释为“somethingthatyousayordothatshowswhatyouthinkorwant,usuallyinawaythatisnotdirect”举个:He'sdropped(=given)severalhintstothebossthathe'llquitifhedoesn'tgetapromotion.他已经向老板暗示了好几次,如果不获得升职他就会辞职。

2)表示“建议”,英文解释为“apieceofadvicethathelpsyoutodosomething”举个:Couldyougiveusahintabouthowtodothisexercise,please你能不能给我们一些关于如何做这个练习的建议?

3)表示“很少量”,英文解释为“averysmallamountofsomething”举个:There'sjustahintofbrandyinthesauce.调味汁中只有很少的白兰地。

作动词,表示“暗示,示意”,英文解释为“tosuggestsomethinginanindirectway,butsothatsomeonecanguessyourmeaning”举个:Whatareyouhintingat你在暗示什么?

至于有宠物陪伴成长的儿童更具同情心、能获得更好的社交技能且自信心更强的说法,兰德公司的研究也提出了质疑。一旦把拥有宠物的家庭所具备的其他优势考虑进来,宠物导致了上述差异之说也就站不住脚了。

castdoubton

表示“对…怀有疑虑,对…表示怀疑”,英文解释为“tomakesomethingseemuncertain”举个:Witnesseshavecastdoubtontheaccused'sinnocence.证人们对嫌疑人是否清白表示怀疑。

从健康和行为等标准来看,相比条件差的孩子,那些父母有额外教育开支、有稳定工作、住房有可供安全玩耍的庭院的孩子全都表现更好。这些因素也是父母更可能在家里养宠物的原因。照顾宠物或许能让儿童学会承担责任,但并不意味着孩子会因此成为更好的人。

outperform

outperform/at.pfm/表示“超过,胜过;比…做得好”,英文解释为“todowellinaparticularjoboractivitycomparedtoothersofasimilartype”举个:Thecompanyhasconsistentlyoutperformeditsrivalsthisseason.这一季,这家公司的表现一直优于竞争对手。

peer

作动词,表示“仔细看,端详;费力地看”,英文解释为“tolookcarefullyorwithdifficulty”举个:Whennooneansweredthedoor,shepeeredthroughthewindowtoseeifanyonewasthere.没有人开门,她就费力地透过窗户朝里望去,看是否有人在。

作名词,表示“同龄人;同辈;同等社会地位(或能力)的人”,英文解释为“apersonwhoisthesameageorhasthesamesocialpositionorthesameabilitiesasotherpeopleinagroup”

即使宠物不会让我们变得更健康或更好,但在其他方面还是有很多好处的。比如,宠物能带来强大的安抚作用。研究发现,和狗互动能够改善人的心情。抚摸狗能促进催产素和内啡肽——提高亲密感和幸福感的荷尔蒙——的分泌。

interact

表示“交互,交流,交往;互相作用,互相影响”,英文解释为“tocommunicatewithorreactto”举个:Herteachersaysthatsheinteractswellwiththeotherchildren.她的老师说她与别的孩子相处得很好。

stroke

stroke/strk/作名词,表示“中风”,英文解释为“asuddenchangeinthebloodsupplytoapartofthebrain,sometimescausingalossoftheabilitytomoveparticularpartsofthebody”

作动词,表示“轻抚,抚摸”,英文解释为“tomoveahand,anotherpartofthebody,oranobjectgentlyoversomethingorsomeone,usuallyrepeatedlyandforpleasure”举个:Strokethedogifyouwant,hewon'tbite.想摸这条狗就摸,它不会咬人的。

surge

1)作动词,表示“急剧上升;飞涨;剧增”,英文解释为“Ifsomethingsurges,itincreasessuddenlyandgreatly,afterbeingsteadyordevelopingonlyslowly.”举个:Thecompany'sprofitshavesurged.公司的利润激增。

2)作名词,表示“剧增”,英文解释为“Asurgeisasuddenlargeincreaseinsomethingthathaspreviouslybeensteady,orhasonlyincreasedordevelopedslowly.”举个:Anunexpectedsurgeinelectricalpowercausedthecomputertocrash.突然出现的电压剧增导致电脑死机。

电影《雷神2:黑暗世界》(Thor:TheDarkWorld)中的台词提到:Butshewillnotsurvivetheamountofenergysurgingwithinher.但她体内涌动的能量太大她撑不住的。

oxytocin

oxytocin/ɑk.sto-/表示“催产素”,英文解释为“ahormonethathelpswithlabour(=theprocessofpushingoutababy)andhelpswomenandfemalemammalstoproducemilk.”

endorphin

endorphin/end.fn/表示“内啡呔”,英文解释为“achemicalnaturally,releasedinthebraintoreducepain,thatinlargeamountscanmakeyoufeelrelaxedorfullofenergy”

hormone

hormone/hmn/表示“激素;荷尔蒙”,英文解释为“achemicalsubstanceproducedinthebodyorinaplantthatencouragesgrowthorinfluenceshowthecellsandtissuesfunction;anartificialsubstancethathassimilareffects”,如:growthhormones生长激素。

accumulate

表示“积累;积聚;积攒”,英文解释为“tocollectalargenumberofthingsoveralongperiodoftime”举个:Aspeopleaccumulatemorewealth,theytendtospendagreaterproportionoftheirincomes.人们积累了更多财富后,他们的花费占收入的比重也往往会增加。

对比:

amass表示“(尤指大量)积累,积聚”,英文解释为“tocollectsth,especiallyinlargequantities”举个:Heamassedafortunefromdeliveringnewspapers.他靠送报纸积累了一笔财富。

rackup表示“大量获得(利润);严重遭受(损失);(体育中)多次赢得(比赛)”,英文解释为“Ifabusinessracksupprofits,losses,orsales,itmakesalotofthem.Ifasportsman,sportswoman,orteamracksupwins,theywinalotofgamesorraces.”

snuggle

snuggle/snɡ.l/表示“(使)依偎,紧贴,蜷伏;舒适地偎依,躺下”,英文解释为“tomoveyourselfintoawarmandcomfortableposition,especiallyoneinwhichyourbodyisagainstanotherpersonorcoveredbysomething”举个:Thechildrensnuggleduptotheirmothertogetwarm.孩子们紧紧地偎依在母亲身边取暖。

scratch

scratch/skrt/表示“抓;搔;擦;划”,英文解释为“tocutordamageasurfaceoryourskinslightlywithoronsomethingsharporrough”举个:Becarefulnottoscratchyourselfontheroses.当心不要被玫瑰刺扎伤。

drape

drape/drep/作动词,表示“将(衣服、织物等)悬挂,披”;bedrapedin/withsth表示“被…蒙住,被…盖住”,英文解释为“tobelooselycoveredwithacloth”举个:Thecoffinswerealldrapedwiththenationalflag.所有灵柩上都覆盖着国旗。作名词,drapes通常复数,表示“(厚布制成的)帷,幕,窗帘”,英文解释为“heavycurtainsmadewiththickcloth”

当然,养宠物能改变人类的行为,进而改善我们的健康状况。就逻辑而言,每天遛狗应该能改善主人的健康。而研究显示,大多数宠物主人遛狗时的锻炼强度并不足以改善他们的心血管健康。(这对狗来说是个好消息,因为每天遛狗对它们来说不是锻炼,而是趁机嗅嗅看附近有没有其他狗的气味,狗需要悠闲地溜达才能进行这种“嗅察”。)遛狗在其他方面可能有更多好处。近期研究发现,定期接触绿地能够降低狗的压力水平。

vigor

vigour/vɡ.r/1)表示“体力;精力;活力”,英文解释为“strength,energy,orenthusiasm”举个:Theysetabouttheirworkwithyouthfulvigourandenthusiasm.他们带着年轻人的活力与热情开始了工作。

2)表示“(思想、观点等的)气势,力量”,英文解释为“strengthofthought,opinion,expression,etc.”举个:Hegavehissideofthestorywithvigour.他充满激情地从自己的角度讲述了这件事。

workout

表示“(身体)锻炼,训练”,英文解释为“aperiodofphysicalexercise”如:alightworkout运动量小的锻炼。

sniff

sniff/snf/1)表示“(吸着气)嗅,闻”,英文解释为“breatheairinthroughthenoseinordertodiscoverorenjoythesmellofsth”如:sniffingthefreshmorningair吸着早晨的新鲜空气。

2)表示“抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气)”,英文解释为“tobreatheairinthroughyournoseinawaythatmakesasound,especiallywhenyouarecrying,haveacold,etc.”举个:Weallhadcoldsandcouldn'tstopsniffingandsneezing.我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。

manifestation

manifestation/mn..feste.n/表示“表现;显现”,英文解释为“appearance”也可以指“显示;表明”,英文解释为“asignofsomethingexistingorhappening”举个:Unlikeacidrainordeforestation,globalwarminghasnovisiblemanifestation.不同于酸雨和森林砍伐,全球变暖并没有明显可见的表像。

passerby

passerby/passer-by/pɑ.sba/表示“(尤指在不寻常之事发生时经过某处的)过路人,行人”,英文解释为“someonewhoisgoingpastaparticularplace,especiallywhensomethingunusualhappens”,注意复数形式passersby.

precinct

precinct/priskt/1)表示“管辖区;(尤指)警区,选区”,英文解释为“adivisionofacityoratown,especiallyanareaprotectedbyaparticularunitofthepoliceoradivisionusedforvotingpurposes”举个:Thevoterturnoutinmostprecinctsisexpectedtobehigh.大多数选区的选民参选率预计都会很高。

2)表示“(建筑物等的)周围区域;(尤指由围墙围成的)院落,场地”,英文解释为“theareathatsurroundsabuildingorplace,especiallyonewithawallaroundit”举个:Atunnelentrancewasfoundwithintheprecinctsoftheprisoncamp.监狱院落里发现了一个地道入口。

retriever

表示“寻回犬”,英文解释为“Aretrieverisakindofdog.Retrieversaretraditionallyusedtobringbackbirdsandanimalsthattheirownershaveshot.”

TheLabradorRetriever,oftenabbreviatedtoLabrador,isabreedofretriever-gundogfromtheUnitedKingdomthatwasdevelopedfromimportedCanadianfishingdogs.拉布拉多犬或称拉布拉多拾猎犬是一种中大型犬类,天生个性温和、活泼、没有攻击性和智商高,是适合被选作导盲犬或其他工作犬的狗品种,跟黄金猎犬、哈士奇并列三大低攻击性犬类之一。

partwith

part/pɑt/表示“(尤指不情愿地)放弃,舍弃”,英文解释为“togivesomethingtosomeoneelse,especiallywhenyoudonotwantto”举个:Iwasgoingtogiveawayheroldbabyclothes,butIcouldn'tbringmyselftopartwiththem.我原打算把她旧的婴儿服送人,但就是舍不得。

这种可信赖感可能是“宠物效应”背后真正的力量。PLOSOne2015年刊登的一项研究对纳什维尔、圣地亚哥和俄勒冈州波特兰近2,000名居民做了调查,调查发现,养宠物的人比不养宠物的人更容易结识邻居。狗主人在遛狗时能认识其他狗主人,而养猫的人通过互相帮忙照看猫(比如猫主人休假的情况)也能认识其他人。宠物有助于建立邻里连接,打破人与人之间的隔阂,提供了建立友谊的途径。

aura

aura/r/表示“气氛;氛围;气质”,英文解释为“afeelingorparticularqualitythatisverynoticeableandseemstosurroundapersonorplace”。

这类效应可能也是动物协助疗法卓有成效的主要原因。有动物作陪,病人和治疗师能更轻松地展开交谈。

宠物让我们感到开心,拉近人与人的距离。所以就算它们无法让我们更长寿,那又有什么大不了?

prolong

prolong/prl/表示“延长,拖延”,英文解释为“tomakesomethinglastalongertime”举个:Wewerehavingsuchagoodtimethatwedecidedtoprolongourstaybyanotherweek.我们过得非常愉快,决定再多呆一个星期。

THE END
1.人们为什么喜欢养猫养狗1. 情感需求:现代人生活节奏快,常常感到孤独和压力,宠物可以提供温暖和陪伴,满足人类的情感需求。宠物的无私爱和忠诚让人们感到安心和被需要的感觉,无论是在工作之余的放松时光,还是在生活中的低谷时刻,都能给予支持。 2. 心理健康:养宠物可以帮助减轻压力,释放负面情绪,提升幸福感。例如,抚摸宠物和与宠物玩耍可以...https://www.jianshu.com/p/522234b65f0a
1.婚姻与宠物情感纽带与生活选择的融合经济负担与幸福感 照顾宠物意味着额外的经济投入,但这对于许多夫妇来说是一个值得牺牲的事情,因为它们能够增加家里的温馨气氛,并为日常压力提供缓解。幸福感往往超出了成本所能衡量范围内。 健康效益与心理支持 研究表明,与有猫或狗为伴的人相比,不同程度上减少了孤独、抑郁等心理问题。此外,有研究显示拥有一只忠实...https://www.qpspmt.com/jin-dai-li-shi-ming-ren/547669.html
2.拥抱更多宠物探索多元化家庭的爱与责任宠物多样性 拥有多种类型的宠物可以丰富家庭生活。例如,猫咪以其独立自主和优雅而受到欢迎,而狗则因忠诚和活泼而深受喜爱。此外,有些人还选择养鸟类、鱼类或其他小型动物作为家中的伴侣。这样的多样性能够为每个成员提供不同的互动体验,并且增加了家庭成员之间交流的机会。 https://www.gurotsr.cn/geng-duo-chong-wu/559610.html
3.幸福瞬间如何通过宠物拥抱提升生活质量在快节奏的现代社会中,人们常常感到压力和焦虑。研究表明,与宠物互动,如“petting”,可以帮助减轻这些负面情绪,并带来幸福感。 二、宠物拥抱的科学益处 1.1 减少压力荷尔蒙 当我们与宠物亲密接触时,身体会释放出内啡肽,这是一种自然的化学药剂,它能让我们感觉更加愉悦和放松。同时,心率也会随着这种行为而降低,从而减...https://www.lynecx.cn/chong-wu-gou/485978.html
4.喵喵带好运探究养猫人士幸福感的提升在日常生活中,人们总是寻找各种方法来提高自己的幸福感和运气。其中,养宠物尤其是猫咪成为许多人追求的方式之一。那么,什么人养猫运气会变好呢?今天我们就一起来探讨这个问题,并揭示养猫对个人幸福感提升的奥秘。 猫咪守护者:运势之源 首先,我们需要了解的是,为什么有人认为养猫能让他们的运气发生变化。从文化角度...https://www.778sjdhfg.cn/shui-zu-chong-wu/170098.html
5.养宠物狗会旺家运气吗为什么?其次,宠物狗可以增强家庭成员之间的亲密和和谐。家庭中养宠物狗的人,在与其他家庭成员一起照顾和爱护狗狗的过程中,建立了一种合作和归属感。宠物狗作为家庭的一员,有助于缓解家庭成员之间的紧张关系,并通过互动和共同体验增加彼此之间的情感连结。这种亲密和和谐有助于改善家庭运气,使家庭更加圆满和幸福。 https://www.chongwugo.cn/39366.html
6.每个养宠物的人,都悄悄收获了这7个降好处狗狗和猫咪等宠物可以减轻你的压力和焦虑,提升幸福感。不仅如此,它们还能为身体带来许多健康好处。 有助减重 因为经常遛狗,养宠物的人每日运动量相对更大,更容易养成规律的作息方式,有助于远离肥胖。 调节血压 多项研究发现,养宠物能对血压起到良好的调节作用。通过与宠物的情感互动,有助于降低应激水平,进而保护心脑...https://cont.jd.com/pccontent/1494487
7.职场减压方法9、重拾二人浪漫。适时地安排两人独处,可以找回甜蜜的幸福感。与另一半到有气氛的餐厅用餐、喝个下午茶,或是一起去泡温泉、共享双人SPA,找个宁静或对你们两人有特殊意义的地方,好好消磨下也不错。 10、逛市场或花店。被誉为防癌之母的日本医学博士庄淑旗,认为预防癌症最好的方法就是“今日疲劳今日消除”。她自...https://mip.jy135.com/zhichang/627139.html
8.为什么会有人抛弃宠物?给你们的养宠小建议 最后,在你们正式饲养宠物之前,也想再说说相关的建议,希望更多人了解到养宠物并不是一件小事。 善待宠物 在认养宠物前,做好经济能力与心理状况评估,最好能得到家人的支持。 宠物到家后,坚持健康生活、营养均衡、加强锻炼、经常玩耍、定期体检,可以有效降低宠物患病风险,提高宠物的生活幸福感。 https://www.douban.com/note/754829913/
9.养宠物对人类有哪些益处养宠物对人类有许多好处,以下是一些可能的魔力:1. 增加幸福感:研究表明,与宠物相处可以促进人体内多巴胺和催产素等「快乐激素」的分泌,从而增加人的幸福感。2. 减轻压力:与宠物相处可以减轻人的压力和焦虑,有助于放松身心,缓解压力和紧张感。3. 提升社交能力:经常遛狗或与其他宠物主人交流可以... ...https://hr.gan-ren.com/hc/reetnfxxxxfhnrmhrxx.htm
10.养猫有什么好处19395077161:养猫都有什么好处 春饼 5. 养猫丰富社交话题。在网络时代,猫咪的各种趣事成为了人们交流的热门话题。分享自己猫咪的可爱行为,不仅能够拉近社交距离,还能增加生活的乐趣。 6. 养猫对健康有益。与猫咪的互动能释放催产素,提升幸福感。猫咪的存在有助于降低血压,减轻压力和焦虑。在忙碌的生活中,它们提供了...https://www.xkyn.com/na/anrnadabhbrwendeas.htm
11.守护好运揭秘什么人养猫后运气就会大增乐观是一种强大的精神力量,对未来抱有希望并展现积极情绪,这些品质往往能为人们带来意外惊喜。在拥有这样的态度同时养一只宠物,不仅可以减少压力,还可能因为积极的心态而增加幸福感,从而影响整体的情绪状态,使得整个世界看起来都变成了一个温暖多彩的地方。 https://www.syopoo.com/geng-duo-chong-wu/300690.html
12.英语四级作文:养宠物利弊(精选48篇)首先,养宠物的好处是多方面的。宠物是我们忠实的伙伴,它们给予我们无条件的爱和陪伴,为我们带来了心灵的慰藉。当我们感到孤独或焦虑时,宠物的存在能让我们感到温暖和安心。此外,养宠物还能促进我们的身心健康。与宠物互动可以降低血压、减轻压力,并增加我们的运动量。对于儿童来说,与宠物相处还能培养他们的责任感和关爱...https://www.ruiwen.com/zuowen/yingyu/60382.html