Theworldisfullofthem.Howharditisforus,non-idiots,toputupwiththem.Buttogetourjobsdone,ourkidsfed,andourpetsgroomed,wemustdealwiththem.全世界都有他们。对于我们这些非傻瓜而言,忍受他们真是太难啊。但是为了我们的工作能完成,孩子能被照顾,宠物能被看管,我们必须要面对他们。
Idiotscomeinmanyshapes,forms,andtypes,buttheonesthatfrustratemethemostarethosewhodon'tbelieveinanyformofmentalillness.Thesecreaturesmaintainthatallmooddisordersarecute,creativestoriescraftedbypersonswhoenjoyobsessing,ruminating,andcryingtheireyesout...awealthybunchwhocan'tthinkofanythingbettertodothancomeupwithamake-believetaleaboutafewneuronswanderingaroundthelimbicsystemafraidtoaskfordirections,justlikeMoses.傻瓜也有好多种样子,形式和种类的,但是最打击我的要数那些从不认为有任何精神病的人啊。这些人都以为情绪混乱是很可爱的,而且新鲜的故事是由那些喜欢沉迷,反复思考和痛哭成稀里哗啦的人们精心创造的......那是一群想象丰富的人,除了一些虚幻的神话他们想不出什么好的东西,好像一些漫无目的游走在大脑边缘系统的神经元,就像摩西神话。
Wemusttuneouttheidiotstoachieveanykindofsanityorserenity.ButhowHerearefourwaysthathaveworkedforme.我们必须要调整这些傻瓜能让他们保持理智或者清醒状态。但是怎么办呢?以下有四种我认为奏效的方法。
1.Expectnothing.不要期待任何
Ifyouexpectyourcousintounderstandyourbipolardisorder,thenyouaregoingtobedisappointedwhenyourcousindoesn'tunderstandyourbipolardisorder.Butifyousitdowntolunchwithherfullyexpectinghertospaceouton90percentoftheconversation,youwon'twalkawayfromthetablebummedoutthatshedidn'tinquireaboutyourmaniccycle.Orknowthatitdoesn'thaveanythingtodowithawashingmachine.IthinkSylviaPlathwasreferringtoidiotswhenshesaid,“Ifyouexpectnothingfromanybody,you'reneverdisappointed.”Thatgoesforparents,in-laws,siblings,pets,spouses,children,andministers.如果你期待你的表兄妹理解你有两极性格混乱,那么你会失望的,他们根本就不这混乱。但是假如你坐着吃完午饭时候她期望她能控制90%的对话,那么你将不会为她没有问问你的躁狂周期而沮丧的离开。或者知道这与洗衣机没有关系的。我觉得SylviaPlath说这句“如果你不从任何人期望任何东西,那么你就从不会失望。”的时候,她是在说傻瓜。这句话对于父母,亲戚,兄弟姐妹,宠物,配偶,孩子和佣人,都是一样的。
2.Don'tofferinformation.不要提供信息。
Idon'tdothisonewell.Itendtospillmygutstowhoeverisseatednexttome—whichiswhyIhavemadesomanyfriendsonflightsbetweenMarylandandOhio.Theconversationdoesn'talwaysgowell,though,especiallyifI'mtalkingtoanadamantanti-medicationpersonwhobelievesallpsychiatristsareagentsofthedevil,involvedinaracketwithBigPharma,reachingintothepocketsofinnocentpeopleeverywhere,andspillingpoisonintothebloodstreamsofchildren.Obviously,thatdudeisnotgoingtoapproveofmyI-would-be-a-gonner-without-medstale.Hecouldverywellgivemetheoldfurrowedbrowtoexpressutterdisapproval.我这项做的不是很好。我经常在飞机上向我邻座的人倾诉事情——这是为什么在马里兰和俄亥俄州我会有这么的飞机上的朋友。然而这些交谈也并不都是很好,尤其是当我和一个顽固的抵制药物治疗的人交谈,他会认为所有的精神科医生都是魔鬼的代理人,参与制药活动并触及到各处无辜人们的口袋,同时将毒药注入小孩子的血液中。很明显,这样的人将不会赞同我这个没有药物就活不下去的说法,并紧皱眉头示意他的反对。
Atthispoint,mostfolkswouldchangegearsandgobacktotalkingabouttheweatherortheturbulenceahead.Onabadday,however,Ikeepgoingfullstreamaheadandabsorbthisguy'sopinion,tossingitaroundinmyhead.Beforetheflightisover,Iambacktofeelinglikeapatheticloserwhoisaddictedtoantidepressantsandatthemercyofanevilempire.在这时候,许多的人就会改变话题或者谈论一下天气和前段的台风。然而,在糟糕的一天,我将会继续听下去,汲取这家伙的意见,在大脑里反复想。在飞行结束前,我会悲惨像个失败者,沉溺于抗抑郁药并且受到心魔的控制。
Whenthishappensinadialoguewithacloseidiotinmylife,ItakethedisapprovalverypersonallyandIstarttodislikemyself.Noone,however,candisapproveofyou,orfurrowthebrow,ifhehasnoinformationtoanalyzeorshred.Soifyoustopgivingtheidiotmaterialtobash,hewillhavetofindsomethingelsetograte—hopefully,aperson,place,orthingthathasnothingtodowithyouoryourlife.当这是发生在与我身边的傻瓜的对话时,我会非常任性的反对并且开始不喜欢自己了。如果一个人没有东西值得讨论和诉说了,那么他怎么也不会反对或者反感你。因此,如果你不再对蠢事争辩,那么他将不得不找别的东西来说——很可能是一个人、地方或事物,与你或你的生活无关。
3.Trysomevisualization.尝试一些形象化
ThistechniquehelpsmewiththeidiotsIhavetoseeonaregularbasis.Visualizationessentiallygivesyousomemuch-neededboundariestoprotectyourselffromthecannonthatcouldbefiredatthenextfamilyfunction.Youhavetoexperimenttofindtherightkindofvisualizationforyou.Forexample,youcouldvisualizeyourselfinabubble,whereabsolutelynothingcanhurtyou.Itresemblesamother’swomb—aplacemanyofuswouldliketorevisit.Oryoucanenvisiontheidiotinabubble.Whatevershetriestolaunchatyouisn'tabletopenetratetheprotectiveforce.这个方法帮我对付一些经常遇见的傻瓜。形象化基本上让你获得更多需要的界限来保护自己不受别的家庭作用的诋毁。你不得不尝试为自己找到合适的形象。例如,你可以把自己看做一个密闭的泡泡,完全没有东西能伤害到你。它就像母亲的子宫——一个我们都希望能再次探访的地方。或者你也可以把傻瓜看成一个泡泡。不论她尝试对你做什么,也不能穿透这个保护的力量。
Myrecentvisualizationistoimaginethatthedeemedidiotismadeofstone.WhyBecauseIamcontinuallyfrustratedthatshedoesn'trespondwithmorecompassion.Visualizingherasastatueofivorystoneremindsmetokeepmyexpectationsincheckandthatshecan'ttakeawaymyself-esteemorself-worthjustbyhercold,stoicwayofbeing.我最近想象那些傻瓜都是石头做的。为什么?因为我总是沮丧地发现她很少有同情的一面。把她看成一尊象牙石能随时提醒我审视自己的预期,她冷淡和漠视的方式不能损坏我的自尊和价值。
4.Don'ttakeitpersonally.不要私人的对待。
Ireallyhateitwhenpeoplesaythistome.However,IreadchapterthreeofDonMiguelRuiz'sclassic,TheFourAgreementsonmywaytoseeanidiottheotherday,andhiswordshelpedmebuildalayerofprotectionaroundmyselfsothatIleftherhousefeelinglessdisappointedandhurtthanIusuallydo.Ruizexplainsthatwecanbecomeimmunetohurtandrejection.Forreal.Hewrites:我真的讨厌别人对我这么说。然而,我读了DonMiguelRuiz经典作的第三章,在前不久看到傻瓜后的四协议,他的文字帮我建立了一层保护,因此以后再从她家出来的时候不会像以前一样感到伤心沮丧。Ruiz解释道我们能不再受到伤害和抛弃。认真的说,他写道:
Thereyouhaveit!TheIdiot'sGuidetoDealingWithIdiots!你应经明白了!对付傻瓜的傻瓜手册!