7decadesafterextinction,cheetahslandinIndia’sheart
灭绝70年后,猎豹又来到印度的心脏地带
SHEOPUR(KUNO):SevendecadesafterthelastcheetahwashuntedtoextinctioninIndia,itscousinsfromAfricaareheretotaketheirspotintheIndiansun.
谢奥布尔:在印度最后一只猎豹被猎杀至灭绝的70年后,来自非洲的猎豹兄弟来到了这里,在印度的阳光下占据一席之地。
At11.30amonSaturday,PrimeMinisterNarendraModioperatedalevertoopenagateandreleaseeightcheetahsintoaspecialenclosure.Hecapturedthemomentonacameraasthecheetahsscamperedabout,checkingouttheirnewhome.Jet-laggedaftera9,000-kmovernightflightfromNamibiatoGwalior,andthentotheKunohelipad,thecheetahslookedattheirnewsurroundingsabittentativelyatfirst,butweresoonsprintingabout.
周六上午11点30分,印度总理纳伦德拉·莫迪操作操纵杆打开大门,将8只猎豹放进一个特殊的围栏。他用相机拍下了猎豹四处奔跑、寻找新家的瞬间。从纳米比亚到瓜廖尔,再到库诺直升机停机坪,一夜之间飞行了9000公里后,这些猎豹还在倒时差,一开始有点试探性地打量着新环境,但很快就开始全速奔跑。
ThereleaseofthesleekpredatorswasplannedtocoincidewithPMModi’sbirthday—heturned72onSaturday—withMadhyaPradeshchiefministerShivrajSinghChouhanandseveralUnionministerspresentontheplatformfortheuniqueevent.
计划在莫迪总理72岁生日当天释放猎豹,中央邦首席部长ShivrajSinghChouhan和几名联邦部长出席这一特别的活动。
“Decadesago,theage-oldlinkofbiodiversitywasbrokenandbecameextinct,todaywehaveachancetorestoreit,”PMModisaid,adding:“Today,thecheetahhasreturnedtothesoilofIndia.”
莫迪总理说:“几十年前,这一古老的生物多样性联系被打破并灭绝了,今天我们有机会恢复。”他补充说:“今天,猎豹已经回到了印度的土地上。”
It’sveryrareforaspeciesextinctinonepartoftheworldtobereplacedbyalotfromanother,especiallyanapexpredator.Thewholeworldhaditseyesontheworld’sfirstinter-continentallargewildcarnivoretranslocationproject,amissionthattookdecadestodreamandyearstoplanandworkout.
Onthespottednewcomers,Modisaid:“Wewillhavetoshowpatience,waitforafewmonthstoseethecheetahsreleasedinKunoNationalPark.Today,thesecheetahshavecomeasguestsandareunfamiliarwiththisarea.ForthesecheetahstobeabletomakeKunoNationalParktheirhome,wewillhavetogivethemafewmonths’time.”
hou
Allshouldberadiocollar,sothatnooneshouldgetlostinthenewjunglesurrounding
所有猎豹都应该戴上无线电项圈,这样就不会有人在周围的新丛林中迷路
00?Reply?Flag
AmitshahhasaplanBtoshiftthesecheetahtoresortinAssamifthereisriskofpoaching
阿米特·沙阿有一个B计划,如果有被偷猎的风险,就把这些猎豹转移到阿萨姆邦的度假胜地
Greatachievementtobring
伟大的成就啊
WemorebotheredaboutCheetahsthanHumanChitaduringCorona.WearebotheredaboutlakhsofcowsdyingduetoLumpydecease.
在疫情期间,我们更担心猎豹,而不是人类,我们担心数以万计的牛死于皮肤病。
01?Reply?Flag
HopethesemagnificentanimalsgetacclimatisedtoIndianconditionsquickly.Theweatherisslowlyturningtowardswinterandthecheetahsmaynot‘feeltheheat’immediately.
希望这些猎豹能尽快适应印度的环境。天气正在慢慢转向冬天,猎豹可能不会马上“感觉到印度的热”。
Thisisaverygrandachievementindeed.CheetahviewingshouldbemadefreeandcombinedwithfreeviewingofSardarPatel’sstatue,thepoorpeoplewillforgettheirhungerandthirstbylookingatthesewondersinaweforhourstogether.HopetheothercountrieswilllearnfromIndiaastohowtoeliminatepoverty,hungerandthirst.IconsiderthisasthebestachievementoftheBJPgovernmentsofar.KudostoBJP!!!!
Pleasegoandspendsomeofyourmoneyinfeedingpooraroundyoufirst
请先花一些钱养活周围的穷人
Whoisthisidiotwhoisclaimingitas“afterextinction“!!
这个白痴是谁,居然声称“灭绝了”
32?Reply?Flag
TherearealreadyCheetahmakesfuryinIndiancitieslikeinMumbaifromSanjayGandhiNationalPark.PanchamedhiNationalParkalreadyhave100sofCheetah.CheetahisverydangerouscornivoreitisfatalforlargepopulatedcountrylikeIndia.
印度城市里已经有猎豹在引起愤怒,比如孟买的桑杰·甘地国家公园。Panchamedhi国家公园已经有100头猎豹。猎豹是非常危险的捕食性动物,对印度这样人口大国来说是致命的。
34?Reply?Flag
Idiot..thatsleopard..botharediffeentspecies..
白痴,那是豹,两者是不同的物种。
40?Reply?Flag
wishthistobehislastbirthdayonthissoiltoo
也希望这是他在这片土地上的最后一个生日
10?Reply?Flag
50crpercheetah....,sohowmuchisthetotalpayment....
每只猎豹5亿卢币,总共花了多少钱....
57?Reply?Flag
Projectcostis75cr.Translocationcostis70crofwhich50crsisbornebyIOC.
项目成本为7.5亿卢比,运输成本为7亿卢币,其中5亿由IOC承担
Yes.Itsagreatachievement.Alreadywehavereleasedreligiousfanaticism.Nowwereleasecheetahs.AndnowadaysanimalshavemorerightsthanIndians.
是的。这是一个伟大的成就。我们已经释放了了宗教狂热。现在我们放生猎豹,现在动物比印度人有更多的权利。
sreesingh
Shouldhavehandedovertozookeepersforbreedingnnursery..
应该交给动物园管理员,让他们去培育猎豹
05?Reply?Flag
Hopepeopledon'tbringpolitics8nthissubject.,ThetigersinBharatweresavedduetoIndiraji.Nobodysmeltpoliticsthattime.
希望人们不要扯上政治。由于英迪拉吉,印度的老虎得救了。那时候没人扯上政治
MohitGupta
WearegladtoseecheetahagaininIndia.WeshouldthankfultoNamibiaalsotobeingimportantpartofthisbeautifuljourney.
我们很高兴在印度再次看到猎豹,我们也应该感谢纳米比亚
Amit
HappyBirthdaytoModiji...Itsagreatinitiative..previousgovernmentallowCheetahextinctionandcurrentgovernmentisrestoringthemagain.
莫迪生日快乐。这是伟大的项目,前任政府放任猎豹灭绝,现在的政府又把它们带回来了。
afewcouldhavebeendroppedoffinthejunglesofBahraichdistrictinUP.butwhatcanIsay.muchmorelearnedpeopledecidedMP.sobeit.hopetheprojectcheetahsurvives.Allthebest.
有一些可能被扔在北方邦巴赫里奇地区的丛林里。希望猎豹存活下来。愿一切都好!
AnonymousDelhite
AlltheCheetah'sshouldhaveModiji'spicturetattooedonthemsothatnobodywilldaretopoachthem.
所有猎豹身上都应该纹上莫迪的照片,这样就没人敢偷猎了。
Sushiltanwar
Realygreatuniqueworkmodihasmadehisbirthdayhistorical.
做得好,让莫迪的生日成为历史性的。
SocialBaba
Goodinitiativebythegovernment.Butontheotherhand,governmentalsoextenditsfocustosolvebasicproblemsinthecountryforthelowincomelevelpeoplelikeaffordablehealthcare,educationandemploymenttoo
政府的倡议很好。但另一方面,政府也将其重点延伸到解决国家的基本问题,解决低收入水平的人的生活,如提供负担得起的医疗、教育和就业
AshokMishra
Hunterarereadytokillourguestgiveheavyprotectionandcare
偷猎这准备杀死我们的“客人”,要好好照顾和保护
SanjoyPandey
TheMughals,theBritishkilledtheCheetahsandModijihasbroughtitback.Great!!!
莫卧儿王朝和英国人杀死了猎豹,莫迪把它带回来了。太棒了!!!