夸了这么多,然而并没有什么用,我朝人民并不能享用谷歌翻译的便利。不过近年来,各式各样的翻译软件涌现,虎嗅特地选择了其中比较流行的五款,来进行一个详尽的测评。你总能找到最适合你的一款翻译神器。
1.微软翻译★★★★☆
点评:语言种类多,翻译准确性高,但因为只能在线翻译,减掉半颗星。
微软翻译(Translator)是一款很新的翻译应用,在今年的8月7日刚刚发布。软件支持iOS系统和Android系统,还推出了适配AndroidWear和AppleWatch的版本,所以苹果手表的用户也可以尝尝鲜。
应用的界面很简洁,采用虚化的背景,个人感觉和Siri很像。功能设计也很精练,是一个很纯粹的翻译应用。
微软翻译支持50种语言之间的互译,系统可以自动检测输入的语言,用户只需要选定目标输出语言。输入时可以有语音输入和键盘输入两种选择,只要发音较为清晰标准就可以辨识出来。输出的翻译文字也有朗读功能,可以直接拿着手机给外国友人听。
下面是最关键的部分:微软翻译的准确性如何,会不会出现啼笑皆非的翻译?虎嗅君测验了中译英和英译中两种翻译效果,先上图:
首先是中译英。虎嗅君分别测试了短语、句子和段落的翻译效果。微软翻译把“你好”翻成“Howareyoudoing”,顿时觉得逼格有点高。句子的翻译中规中矩,语序语法基本正确,外国人应该能看懂。虎嗅君从早报中选了一条新闻让它翻译,发现段落翻译还是有挺多问题的。不过除了一些由于中文的特殊用法造成的翻译错误外,翻译的准确度还可以。
英译中同样采取这种方法。短语和日常用语,微软的翻译基本没有问题,即使有少许错误,也能让外国人看懂。段落的翻译,虎嗅君摘取了一条英文新闻,翻译效果大家自己感受一下。
微软翻译还有一个功能很赞,只要点击全屏,翻译结果就会出现绿底的横屏上。这样出门在外,有什么事情只要拿手机给歪果仁看就可以了。
点评:在聊天中实时翻译很方便,翻译质量不错,但语言类别少。
3.有道翻译官:★★★★
有道翻译有朗读功能,同时还支持中、英、日、韩、西、俄六种语言的互译。译文也可以全屏展示,但是白底黑色的设置与微软相比稍微少了点特色。除了打字输入原文外,有道翻译还有一个功能:屏幕翻译。将镜头对准要翻译的内容,应用自动识别进行翻译。
但是这个功能并不好用,具体表现在摄像头捕捉的内容,有道只能翻译最中间的词语(功能类似有道词典的屏幕取词);而图片翻译只支持英译中。具体可以看图:
4.Flitto:★★★☆
点评:采用人工翻译,翻译水平一级棒,但是功能杂乱,应用定位不清。
Flitto是韩国公司出品的一款翻译应用,采用人工翻译,支持17种语言。用户在该应用上注册成功后,既可以发翻译让其他用户回应,也可以帮其他用户完成翻译。由于这是一个国际性的app,许多用户甚至来自英语母语的国家,因此翻译出来的质量非常棒。你可以在译文中选择其中最好的。(翻译质量简直无可指摘)
如果单纯为了翻译,这款翻译软件可能太过于笨重了。而且从翻译试验可以看到,每次翻译都必须等上近十分钟才有人回复。如果是什么急事,也只能在线等了。
5.小尾巴翻译:★★★★☆
点评:人工翻译质量好,可以进行图片翻译,但如果进行日语、韩语翻译需要购买套餐。
小尾巴翻译最初的定位是旅游出行的翻译神器,游客可以拍摄路牌店名等,然后请求翻译,这大大方便了游客出国旅游。小尾巴翻译还推出“专人翻译”,提供专人一对一翻译,为游客解决实际问题(这是付费服务)。
目前小尾巴提供中、英、日语、韩语四种语言的翻译,但是日韩两种语言需要预定套餐后才能使用,价格依据服务时长来定,例如3天日语畅游套餐就是49元。