导语:如何才能写好一篇医学期刊论文,这就需要搜集整理更多的资料和文献,欢迎阅读由公务员之家整理的十篇范文,供你借鉴。
1.2统计方法
以中国科技期刊引证报告(扩刊版)》(2011版)为数据源,统计25种期刊的影响因子、总被引频次、基金论文比等3项反映期刊影响力的指标进行文献计量学分析。同时,为客观评价期刊的水平,对以上指标用本期刊的指数/学科平均指数来进行纵向的比较,比值>1表明该指标高于学科平均水平。
2结果与分析
2.1浙江省医学期刊影响因子与总被引频次
2.2浙江省医学期刊基金论文比情况
3讨论
3.1浙江省医学期刊的总体评价
目前,期刊的评价指标有10余种,其中影响因子,总被引频次和基金论文比是其中比较重要的指标,虽然这些指标各有局限,但还是能够基本反映期刊的总体状况。本文通过对浙江省医学期刊以上3种指标的统计分析发现:浙江省医学期刊的总体水平偏低,影响力较弱,虽然在学术交流中有一定的作用和地位,但是吸收前沿学科和高质量论文的能力与国内的优秀期刊相比还有待提高,这与浙江省期刊的总体情况相似。但是也不乏亮点,一些期刊如《中国高等医学教育》,浙江大学学报(医学版)等在其自身的学科领域内名列前茅,具有较高的学术质量。
3.2提升浙江省医学期刊影响力的建议
3.2.1找准定位,坚持专业化和特色化
3.2.2探索集约化的发展之路
3.2.3加快信息化建设,大力发展数字化出版
关键词:学术期刊《上海翻译》副标题翻译
1.引言
2.研究对象与方法
以国内影响巨大的《上海翻译》(2000―2006)载文副标题为研究对象,对其翻译信息进行统计分析,从文体特点、翻译原则和翻译方法等方面探讨副标题的翻译规范。
3.分析与结果
《上海翻译》(2000―2006)共24期刊载学术论文568篇,其中含有副题的论文数量为94篇,比例为16.5%。具体信息见下表:
在不同的年份,《上海翻译》(2000―2006)载文中含有副题的论文数均占一定比例,2006年的比例达到28.4%。可见,副标题的使用和翻译研究是必要的,也是有学术价值的。
3.1语体特点
学术论文采用论述文文体,副标题翻译用词倾向于使用正式语体的词语,因为论述文文体用词比较庄重、典雅、规范、严谨。(刘宓庆,1985)同时,由表三分析,英译副题的结构极少使用句子,而是大量采用短语,尤其是名词化结构。从句法功能个讲,短语,尤其是名词化结构,可以避免使用人称主语,从而防止表达过于冗长;同时,名词化结构的组合方式多,意义容量大,具有简洁确切,严谨客观的修辞功能。
3.2翻译原则
忠实是副题翻译应遵循的第一原则。无论东方还是西方,翻译理论历来强调一个“信”字,也就是将“忠实”视为翻译的基本标准(孙致礼,2003)。当然,保证副题翻译的副题翻译必须以充分理解原文为前提和基础。
其次,作为论文主题提炼和内容概括的副题的翻译应遵循简洁原则。“翻译要求忠实于原文,是指精神或实质内容上忠实于原文,不是要求机械地、一字对一字地翻译。翻译实际上是一种语际转换活动,在两种不同的语言之间结项语言转换时,常常需要改变语言形式。”(徐亚男,李建英:1998)因此,英译副题时,应发挥英语表达灵活的优势,用短语取代句子,同时将实质性的内容译出即可。如2005年第四期中的论文题目“‘对等’?‘相当’?‘对应’?―关于‘equivalence’译文的选择”用合译法表达为“MoreonEquivalence”。
副题的翻译遵循忠实、简洁原则的同时,还应注意规范性原则,主要体现在大小写和标点符号方面。依照《上海翻译》(2000―2006)载文副标题的翻译信息,副题首字母和实词首字母大写,首字母缩略词全大写。就标点而言,副题前普遍使用破折号,或主、副题间使用冒号;汉语书名使用书名号,英语用斜体;英译副题为短语或陈述句,句末不用标点,如果是疑问句,也可将问号省略。当然,根据需要,副题中还可能出现引号等标点。另外,主、副题均采用居中排列方式。
3.3翻译方法
对应译法又可分为正、副题对应译法和译副法。当正、副题均体现了论文的主要内容时,应同时将正、副题译为英语,但正、副题应搭配得当,避免重复、分离和矛盾等现象。有时,正题只是概括性评价等信息,而副题体现了主题,则省译正题,采用译副法。如2006年第一期的论文标题“定静安虑而后有得――《黄帝内经》英语翻译随想”译为“ReactiontoEnglishTranslationofClassicofInternalMedicine”。
合译法即将正、副题合并翻译。如2006年第四期论文标题“加强跨文化传播交流的国际接轨意识――提高口译人员素质迎世博”译为“DeepingCross-communicationConsciousnesstogeartotheneedsofInternationalEXPO”。
增译副题是为了补充正题信息以反映和突出论文主旨。如2006年第三期论文标题“‘博客’,还是‘部落格’?”译为“‘Boke’or‘Buluoke’--OnTranslationof‘Blog’"。
如果正题足以体现论文主题,副题可省译。如2006年第三期论文标题“TranslationStudies在中国的名与实--兼谈翻译学的学科范围和界限问题”译为“TheChineseNamesandNaturesofTranslationStudies”。
四种翻译方法中,对应译法和省译法较为常用,尤以对应译法为主。同时,副题翻译并不苛求字句对等,而应依据论文内容灵活变通,在保证准确反映实质内容的前提下,符合英语表达规范。
综上所述,基于《上海翻译》(2000―2006)载文副标题的翻译研究,副题翻译应以充分理解原文为基础,倾向于使用正式语体的词语并多采用短语以体现其语体特点,遵循忠实、简洁和规范的翻译原则,以对应译法和省译法为主,辅以合译法和增译法。《上海翻译》载文副题的语体特点、翻译原则和翻译方法为学术论文副题翻译提供了指导和参考规范。
参考文献:
[1]周永模:《忠实通顺简洁地道:标题翻译之准绳》,《中国科技翻译》,2002,(3)。.
[2]刘宓庆:《文化翻译论纲》,湖北教育出版社,1999。
[3]刘明东:《试论学术论文标题的英译》,《西安外国语学院学报》,2001,(3)。
[4]孙致礼:《新编英汉翻译教程》,上海外语教育出版社,2003。
[5]徐亚男、李建英:《外事翻译》,世界知识出版社,1998。
[6]许建平:《中文核心期刊论文标题的翻译》,《中国科技翻译》,2005,(4)。
【关键词】医学论文;英文摘要;常见问题
1.英文题名
英文题名要求准确、简洁、清楚,以短语为主要形式,尤以名词短语(nounphrase)最常见,即题名基本上由一个或者几个名词加上其前置和(或)后置定语构成[2]。李平和曹雁通过对4492个标题样本的研究,结果显示名词短语占绝对优势,达到84.5%,该统计远高于张桂萍等所做的统计数据44.7%[3]。
例:TheAnalysisoftheSelf-PerceptionforJobSatisfactionamongNursesinaHospital
分析:
1.1题名要求简洁,中心词突出,因此,中文题名中常用的分析、研究、观察、评价、思考等,在英文题名中如Thoughtson,Studyof,analysisof等,应尽量避免使用。题名中起始处的TheAnalysisof可以省去。
1.2近年来题名趋向简洁:冠词可用可不用时均不用[2],尤其题名起始处的应该省去,题名中间的视情况而定,泛指的可以省,特指的则不能省。因此题名中Self-Perception前面的the可以省去。
2.英文摘要正文
2.1时态
目前国内大多数医学期刊要求论著作者撰写结构式英文摘要,由“目的”、“方法”、“方法”和“结论”四部分组成,有些国外医学期刊要求有背景。
2.1.1期刊英文摘要目的部分多用不定式短语,然而国外有些期刊目的是包含在背景中的,这样,需要用句子来表达,目的部分的句子的时态多为一般过去时,如:“Ourobjectivewastodeterminetheshort-termeffectofsmokedcannabisonthissymptom.”(CMAJ,2012,184:1143)
2.1.2期刊英文摘要方法部分说明课题的设计、使用的材料和方法等,应该用一般过去时来描述。
例:MethodsBythewayofmultipleiteration,boostingwillchangetheweakclassifier(decisiontrees)intoastrongone.
分析:句子中使用了一般现在时,应改为一般过去时,will改为would。
2.1.3期刊英文摘要结果部分介绍通过研究得出的主要结果,时态为一般过去时。
例:ResultsA~Irepresentsthemedicalqualitytotalefficacycoefficientofninehospitalsrespectively68.7,79.1,71.9,86.5,86.0,79.5,87.6,83.3,90.3.
修改后为:ResultsThetotalefficacycoefficientofthemedicalqualityofninehospitalswhichwererepresentedbyA-Iwere68.7,79.1,71.9,86.5,86.0,79.5,87.6,83.3,90.3.(中国医院统计,2011,1:48-52)
2.1.4期刊英文摘要结论部分大多用一般现在时,表明该实验结果具有一般性,可以推广。作者在很有把握得出此结论时,多用一般现在时,在第一个例子中属于此种情况。而在第二个例子中,针对本研究得出的结论,用了一般过去时。
例:Interpretation:TheWHOgrowthcurvesshownosignificantdiscriminatoryadvantageovertheCDCgrowthcurvesindetectingcardiometabolicabnormalitiesinchildrenaged9-16years.(CMAJ,2012,184:E539-E550)
例:ConclusionsComparedwithguideline-basedusualcare,exercisetrainingresultedinamodestreductionindepressivesymptoms,althoughtheclinicalsignificanceofthisimprovementisunkown.(JAMA,2012,308:465-474)
2.2语态
采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要。以前强调多用被动语态,理由是科技论文主要是说明事实经过,至于那件事是谁做的,无须一一说明。现在主张摘要中谓语动词尽量采用主动语态的越来越多,因其有助于文字清晰、简洁及表达有力[2]。丁茂平的研究中得出结论:国内外摘要在目的和方法部分第一人称第一人称使用上存在巨大差异。描写目的时,国内医学期刊仅用不定式,国外原版医学期刊多采用第一人称复数主动句。描写方法时,国内期刊几乎全部采用被动句来表达,而国外期刊多用第一人称复数的主动句[4]。学者们在语态的使用上意见不一,笔者现就几个实例进行分析。
例:Theperceptionofpathogenormicrobe-associatedmolecularpatternmoleculesbyplantstriggersabasaldefenseresponseanalogoustoanimalinnateimmunityandisdefinedpartlybythedepositionoftheglucanpolymercalloseatthecellwallatthesiteofpathogencontact.(Science,323:95-101)
ParticipantswereenrolledstartingJuly18,2000,andrandomizedto4populardietgroupsuntilJanuary24,2002.(JAMA,2005,293:43)
分析:在英文中该使用何种语态,并无一成不变的规定,需根据作者表达需要及句意特点灵活掌握。
2.3其他易出现问题
2.3.1标点符号的误用问题
例:Seasonaltrendmodelwasappliedtoestablishamodelbasedonthedataofdiarrheasyndromeobtainedfromthesentinelhospitalsduring2006-2009inXuzhoucity。Themeanseasonindexofeveryseasonwere98.77%、100.58%、100.43%、100.18%respectively,……
分析:汉语的句号(。)和顿号(、),在英文中不存在,英文中应分别用(.)和(,)代替。
2.3.2词的搭配问题
例:ChronicEsophagitis:Reportof57CaseswithEmphasisonInflammatoryPseudotumorType
像这样的词语搭配问题,如果平时不注意积累,特别容易用错。
3.结语
医学论文作者需要积累英语词汇,熟悉英文结构及习惯表达外,还可以通过语料库来查找语言资源比如英国国家语料库(BritishNationalCorpus),可为我们提供比较权威的答案[5]。近年来,很多网站开发了免费电子词典比如有道词典,内容选自Cobuild语料库和英汉、汉英词典,也为我们寻找专业的英式表达提供方便。
[1]GB7713-87,科学技术报告,学位论文和学术论文的编写格式[S].
[2]陈浩元.科技书刊标准化18讲[M].北京:北京师范大学出版社,1998.
[3]李平,曹雁.科技期刊论文标题抽象名词短语结构分析与应用[J].中国科技期刊研究,2012,23(2):322-324.
1著作权的保护
我国新《著作权法》第14条规定:“汇编若干作品、作品的片段或者不构成作品的数据或者其他材料,对其内容的选择或者编排体现独创性的作品,为汇编作品,其著作权由汇编人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。”《著作权法事实施条例》第12条还规定;“由法人或者非法人单位组织人员进行创作,提供资金或者资料等创作条件,并承担责任的百科全书、辞书、教材、大型摄影书画册等编辑作品,其整体著作权归法人或者非法人单位所有。”
2保护作品的完整性,限制编辑的修改权
3严肃对待“一稿多投”问题
《著作权法》提到,作者向出版单位投稿,不得一稿多投,否则可能给出版单位带来损失,影响期刊社或编辑部的声誉和经济收入,作者应承担适当赔偿损失的责任。与此同时,很多编辑部对于此问题在稿约中就特别提出作者应专稿专投,并在稿中注明为“专投”,否则不予使用。
4适当引用原则
权人的利益。
5维护作者的专有使用权
6关于稿酬问题
7履行告之义务
编辑部一旦决定不采用投稿人的稿件,3个月内必须告之投稿人,否则对投稿人造成的一切损失由编辑部承担。
参考文献
投稿注意事项
引用参考文献注意事项
1、引用作者亲自阅读过的一次文献。2、著录格式为①期刊:作者(列出前三名,多于三名后加“等”).文题.刊名,年,卷(期):页.②书籍:著者(列出前三名,多于三名后加“等”).书名.出版者,年:起止页。3、文末参考文献
的序号按照在文中引用的先后次序标注,并在正文的引用处以上角码加方括号形式标注。4、参考文献
数量研究类稿件宜在5~10条左右,综述类稿件宜在15~30条左右。
尽管笔者从事医学文献检索、教学和医学科技査新工作数十年,使用CBM、CNKI、万方、维普数据库也有许多年,知晓CBM是生物医学专业数据库,其余3个是综合性数据库,CBM收录的生物医学方面的文献量为最多,4个数据库提供的文献存在较多的重复,但是CBM数据库与CNH、万方、维普以及CNKI、万方、维普三者之间在收录生物医学期刊数量、重复收录期刊数量方面及收录的核心期刊数量和核心期刊重复收录数量等方面始终不清楚。对于读者提及上述方面的问题及文献检索涉及到的数据库选择也无法回答淸楚,在医学科技査新中需要对上述4个数据库的检索结果进行繁重的去重工作。本研究对4个数据库各库医药卫生期刊收录数量、核心期刊收录数量及4个数据库之间重复收录状况进行统计分析,为从事医学文献检索及教学、医学科技査新工作人员及数据库订购人员提供丰富且详细信息以供参考。
2.研究方法
2.1对数据库医药卫生类期刊分类类目按“中图法”调整
为了得出4个数据库各库及各类所收录的医药卫生期刊总数,同类别不同数据库期刊收录重复数,对CBM与CNKI、万方、维普以及CNKI、万方、维普全文库之间的期刊收录重复数据的统计,是以各库分类的期刊为统计基础的。由于4个数据库的期刊分类类目存在一定的差异,因此,以CBM数据库的“中国图书馆分类法——医药卫生类”为蓝本,对数据库中医药卫生分类出人较大的类目进行了适当调整,使其分类基本相近,便于统计分析,得出较可信的结果。
CNKI数据库:“泌尿科学”并入“外科学”类;“消化医学”、“感染性疾病及传染病”、“心血管系统疾病”、“呼吸系统疾病”、“消化系统疾病”、“内分泌腺及全身疾病”均人“内科”;“眼科与耳鼻喉科”分为:“眼科”和“耳鼻喉科”;“军事医学与卫生”并人“特种医学”;“急救医学”人“临床医学”,属于内科急救的期刊重复人“内科”。“神经病学”和“精神病学”合并为“神经病与精神病学”;“生物医学工程”入“基础医学”;“医学卫生方针政策与法律法规研究”和“医学教育与医学边缘学科”均入“医学与其它”;“医药卫生综合”入“综合类医学期刊”;“中药学”和“中西医结合”均入“中国医学”。万方数据库:“五官科学”分为“耳鼻喉科”、“眼科”和“口腔医学"类;“妇产科与儿科学”分为“妇产科”和“儿科学”类;“医疗保健”人“预防医学、卫生学”类。维普数据库:“外国民族医学”入“综合类医学期刊”。“学报及综合类”中的学报入“大学学报”,综合类入“综合类医学期刊”。
2.2归集各库收录的刊名变更的同一期刊
2.3采用EXCEL表进行期刊数据的筛选
2.4采用2008版《中文核心期刊要目总览》——医药卫生类做核心期刊的统计
根据2008版<中文核心期刊要目总览》——医药卫生类的期刊目录,将四库各库收录的核心期刊筛选统计,然后再进行CBM库与CNKI、万方、维普之间的重复核心期刊及_、万方、维普之间的重复核心期刊数的统计和比较。
3.四大文献数据库医药卫生期刊资源比较
3.1各库各类期刊收录数及重复状况
3.1.1各库各类期刊收录比较
为了得出较细致的统计数据,笔者从四库各库的医药卫生各类收录的期刊着手统计,获得各库各类收录期刊数及各库各类收录期刊重复数。根据表1统计结果得知:在四库所收医药卫生各类期刊中,CBM数据库所收录的期刊在综合类医学、大学学报、预防医学、卫生学、中国医学、基础医学、内科学、外科学类数量为最多,维普数据库在临床医学类所收期刊的数量为最多,CNKI数据库在预防医学卫生学收录期刊数量为最少,万方数据库在综合类医学、中国医学、基础医学、妇产科学、儿科学类所收期刊数量最少,CBM和维普数据库在特种医学和药学类所收期刊数量较多,CNKI和万方数据库在特种医学和药学类所收期刊数量要少很多。
3.1.2各库各类期刊收录重复比较
根据表2统计结果得知:CBM与维普数据库在综合类医学期刊、大学学报、预防医学卫生学、中国医学、临床医学、内科学、外科学、神经病学与精神病学、皮肤病学与性病学、眼科学、口腔医学、特种医学、药学类所收期刊重复率均为最髙。CNKI与万方数据库在预防医学卫生学和皮肤病学与性病学类所收期刊重复率最低。万方与维普数据库在综合类医学期刊重复率最低。CNKI、万方、维普三库同时收录医药卫生各类期刊重复数量与CBM、_、万方、维普四库同时收录医药卫生各类期刊重复数量差别很小,但数量均少于各类最低数。
M、CN1Q、万方3数据库所收核心期刊数差别不大,均在94%以上。维普数据库收录核心期刊数略少一些,为88.8%。
3.3各库期刊、核心期刊重复收录状况
3.3.1各库收录期刊重复比较
表4的统计数据为各库期刊重复收录数与百分比及核心期刊重复收录数与百分比,四库收录期刊去重总数为255Sf^,CBM与CNK3收录期刊重复数为1022种,CBM与万方收录期刊重复数为915种,CBM与维普收录的期刊重复数为1468种,CNH、万方和维普三库之间的两两重复刊有800多种,CNKI、万方和维普三库与CBM、CNKI、万方和维普四库同时收录期刊重复数差别不大,重复刊有700多种。结果是:CBM与维普数据库所收期刊重复量最大,达到57.4%,其次是CBM与CNKI所收期刊重复量达到40%。_、万方、维普三库间收录期刊重复率与四库收录期刊重复率均在30%左右(见表4)。
3.3.2各库收录核心期刊重复比较
四库各库核心期刊收录重复情况分别为:CBM与万方、CBM与CNKI、CNKI与万方重复数差别不大分别是239种、235种、233种,所占比例分别为:95.2%、93.6%、92.8%。CBM与维普、万方与维普、CNKI与维普重复数差别不大,分别是222种、221种、217种,所占比例分别为:88.4%、88.0%^86.5%。CNKI、万方、维普三库所收核心期刊重复与四库所收核心期刊重复情况几乎相同(见表4)。
4.四库特点比较
除了上述各库医药卫生期刊资源收录情况各有不同外,各库其它方面的特点也存在一些差异。
4.1检索途後比较
CBM数据库的检索界面简洁清楚,主题标引严谨,中医主题词采用《中国中医药学主题词表》标引,西医主题词采用美国国立医学图书馆编制的“MeSH”主题词表标弓I,主题词规范,主题检索功能强大,可以减少基本检索同义词使用不全带来的文献漏检的损失,同时可以通过主题词上下位及同位的关系选择主题词或进行族性检索。CBM主题检索途径是其最大的优点。万方、维普数据库未设主题检索途径,CNKI设有主题检索字段,但不规范,检索功能不能与CBM主题检索功能相提并论。
CBM数据库的主题标引和分类标引通过主题字段和分类字段反映文献的中心内容,万方、CNKI和维普数据库仅有关键词字段反映文献的关键词,不能反映文献的中心内容,相比之下该方面差很多。
CBM数据库检索史更加方便检索式之间的灵活组配。万方、CN1Q和维普数据库没有该方面的功能,万方、维普甚至没有检索史。
万方、CNKI和维普数据库之间的检索途径相比,CNH和维普较好,均有髙级检索,万方所设检索功能稍差一些,期刊论文检索提供的输入框较少,检索不便。未设髙级检索,虽然设置了专业检索,但当检索式较长时检索会出错,且一般检索者使用起来有一定难度。
维普数据库髙级检索中的关键词字段提供同义词的检索,该功能是CBM、万方和_数据库所没有的。维普的这一功能能够解决获取同义词的困难,但是它所提供的同义词不是很全很准确,亦需进一步完善。
CNKI数据库的期刊导航提供核心期刊导航,为读者向核心期刊投稿提供信息,除此之外还提供学位论文,工具书和翻译助手。
CBM与CNKI都设有文献检索结果分析研究途径,该途径对于从亊文献检索以及科技工作者对文献信息的分析研究提供了较大的便利,万方和维普未设该功能。
4.2文献收录方面比较
CBM数据库收录医药卫生期刊最多(2348种),维普次之(1706#),CNH为第三(1165种),万方较少(948种)。CBM与维普期刊重复达到57.4%,CBM与CNKI收录期刊重复达到40%,CBM与万方期刊重复35.8%,CNH、万方和维普三库之间以及四库重复刊占30%左右。四库所收核心期刊数相差不大,CBM收录的最多(243种),万方收录次之(241种),CNKI第三(236种)、维普为(223种),但四库所收核心期刊重复量较大,在217~230种左右。CNH、万方、维普三库与四库所收核心期刊重复数完全相同,为215种(详情见表4)。
补充。目前只有将这4个数据库全査,重复文献只有通过去除,尽管给査新工作带来非常麻烦和费时的烦恼,除此之外,未见有何好的方法和捷径。科技査新工作不仅要检索中文数据库,还要检索博硕士学位论文数据库和外文文献数据库,以得出客观的查新结论,跨学科査新更要注重对综合数据库的检索利用。
在数据库建设方面,各数据库商以及数据库的建设工作者应开展联合协作,加大对数据库的建设和调整力度,尽量减少重复,加快信息更新速度。或将数据库合并,研究建设信息量更加丰富、检索功能更加强大、服务更加全面和检索更加准确的数据库。或者数据库商提供一个具有一站式检索功能、可以去除重复文献信息的平台,使读者和科技査新工作者获取信息更加方便和准确,以推动我国医药卫生科技体系创新和医药卫生改革,开创医学信息服务的新局面。
CBM是文摘型数据库,现虽然有全文推送,但是它毕竟不是全文数据库,有一定数量的文献未附带全文。CNH、万方和维普是全文数据库,提供的全文还是较CBM多。
5.研究总结
虽然目前CBM、CNH、万方和维普数据库之间期刊收录和核心期刊收录重复严重,但四库中没有任何一个数据库可以被替代,因为没有哪两个数据库期刊收录完全重复。
关键词:网站建设;运营;分析
中华医学会电子版系列杂志是由卫生部主管、中华医学会主办、中华医学电子音像出版社出版的连续型电子出版物。自2004年《中华医学超声杂志(电子版)》创刊以来,至今已有22种电子版系列期刊。期刊的数字化与网络化建设是目前期刊的发展要求,也是期刊所面临的新挑战。《中国科协科技期刊发展报告(2009)》对954种中国科协科技期刊网站建设现状调查显示,期刊网站建设较2007年呈快速发展态势[1]。期刊网站的建立及运营是编辑部现代化的一个显著标志,亦是读者、作者和编者交流互动的平台。截至2011年这22种期刊中,已有13种建立了自主网站,在提供期刊文献服务的基础上,为作者提供更快、更新、更广泛的服务。
一、中华医学会电子版系列杂志网站建设现状
截至2011年22种期刊中,13种已经建立了杂志网站,建站比例为59%。除《中华医学超声杂志(电子版)》依托于中华医学电子音像出版社和《中华乳腺病杂志(电子版)》依托于承办医院网站建立二级网站外,其余11种期刊均为独立建立网站。总之,电子版系列杂志网站数量不断增加、内容日趋丰富、功能日趋完善。
(一)远程稿件管理系统的建立
(二)网站栏目及内容设置
仅《中华妇幼临床医学杂志(电子版)》、《中华临床医师杂志(电子版)》和《中华乳腺病杂志(电子版)》3种期刊还建有英文版网页,在更新中文版内容的同时,及时相应地更新英文版内容,这便于国外读者访问,提高期刊的国际影响力。
二、中华医学会电子版系列杂志网站营运分析
中华医学会电子版系列期刊由于创刊较晚,在医学界的影响力和知名度尚欠缺,发行量还不够理想,独立网站建立,全部论文实行开放存取,无疑会影响发行量。为了实现医学期刊办刊理念,建立独立网站无疑是践行新闻出版总署出台的《新闻出版业“十一五”发展规划》及舍末求本的一项重要举措。
三、网站建设需进一步完善
“继续教育栏目”是中华医学会电子版系列杂志的特色栏目,每期光盘中均有视频资料如典型手术录像、专家讲座、学术会议录像、幻灯片等供读者学习,但这一特色在各期刊网站上并未充分体现。多数期刊网站上单纯设置了“继续教育园地”或“医学视频”栏目,但栏目空置或仅有视频标题。造成该局面可能与技术支持、网速等因素有关。目前有一批专门为杂志期刊建设网站的公司,而传统期刊建设网站没有视频服务的要求。当新兴产物电子版期刊应运而生后,技术支持没跟上。
科技期刊的网站建设势在必行,远程稿件处理系统和数字化服务是科技期刊在新时代下的发展方向,中华医学会电子版系列杂志网站建设虽处于初级起步阶段,但较之前亦有了长足进步,仍需积极向国外数字化建设已较成熟的科技期刊学习,在此基础上创建有自己特色的网站,将传统纸质出版与现代数字化建设结合起来,提升电子版系列期刊影响力。
[关键词]医学;教科书;语病;表达
《中华人民共和国通用语言文字法》规定,学校及其他教育机构以普通话和规范汉字为基本的教育教学用语用字。但在医学教科书中存在一些语病,即存在一些语文中措词失当或不合逻辑的毛病,这应引起广大作者和编辑工作者的重视[1,2]。为了进一步提高医学教材质量和教学水平,避免语病的发生,我们对普通高等教育“十一五”国家级规划教材、卫生部“十一五”规划教材、全国高等医药教材建设研究会规划教材、全国高等学校教材和供基础、临床、预防、口腔医学类专业用的、2008年出版的《外科学》(第7版)中发现的语病进行了深入剖析,并提出修改的建议。按照语病类型分为以下五类,并具体举例说明。
1成分残缺
成分残缺主要有主语残缺、谓语残缺、宾语残缺和附加成分残缺等。
例1:甲状旁腺腺瘤中单发腺瘤约占80%,多发性约1%~5%;……
后一分句中缺主语“腺瘤”,缺谓语“占”。此外,句中的连接号表示数值在1%至5%之间,两头的数值已经卡定[3],“约”便成了多余。原句可改为:甲状旁腺腺瘤中单发腺瘤约占80%,多发性腺瘤占1%~5%;……
例2:甲状腺结节是外科医师经常碰到的一个问题。
缺主语。结合书中小标题内容,原句可改为:甲状腺结节的诊断是外科医师经常碰到的一个难题。
例5:低温麻醉和体外循环的研究成功,为心脏直视手术开辟了发展道路。
原句可改为:低温麻醉和体外循环的研究成功,为心脏直视手术的发展开辟了道路。
例6:成人甲状腺约重30g。
缺谓语。原句可改为:成人甲状腺重量约为30g。
2成分赘余
例7:青少年患者,因本术术后可引起胸廓或脊柱明显畸形,应尽量避免施行。
原句中“本术术后”中的“术”明显重复,应删除其中一个。原句可改为:青少年患者,因本术后可引起胸廓或脊柱明显畸形,应尽量避免施行。
例8:患者年龄多在20~40岁之间。
由于波纹“~”已经表示了数量范围,原句中的“之间”成了多余。原句可改为:患者年龄多在20~40岁。
例9:腺叶切除较部分切除术后再作腺叶切除较为安全,再次手术易损伤甲状旁腺和喉返神经。
原句中“较”出现了两次,实为重复。原句可改为:腺叶切除较部分切除术后再作腺叶切除安全,再次手术易损伤甲状旁腺和喉返神经。
例10:1877年德国Bergmann对15例膝关节穿透性损伤伤员,……
“伤员”与“例”概念重复。此外,根据医学语言病名或体征、症状在前,例数在后的表达习惯[3],原句可改为:1877年德国Bergmann对膝关节穿透性损伤15例,……
“约”和“左右”都是大概数或不确定数,不能用两个概数词来表达一个概数,应去掉其中一个[4]。原句可改为:作用维持1h左右。
例12:每期间隔约3周左右。
同理,原句可改为:每期间隔3周左右。或改为:每期间隔约3周。
例13:大约占周围动脉瘤的90%左右。
“大约”和“左右”都是大概数或不确定数,用其中一个即可。原句可改为:大约占周围动脉瘤的90%。
例15:从而大大提高了非手术治疗的疗效,……
“疗效”中的“疗”与“治疗”重复。原句可改为:从而大大提高了非手术治疗的效果,……
例16:人工呼吸和心脏按压是初期复苏时的主要措施。
例17:因此在降温之前即应开始用丙嗪类、苯二氮■类或巴比妥类药,……
“之前”与“开始”重复。原句可改为:因此在降温之前即应用丙嗪类、苯二氮■类或巴比妥类药,……
3用词不当
误解词义、用词不当等现象在医刊中随处可见[5,6,7],但在该教科书中占少数。
例18:而小于10者的死亡率几乎接近0。
阿拉伯数字“0”有“零”和“〇”两种汉字书写形式。2012年开始正式实施的《出版物上数字用法》规定:一个数字用作计量时,其中“0”的汉字书写形式为“零”;用作编号时,“0”的汉字书写形式为“〇”。原句中的“几乎”和“接近”重复。因此,原句可改为:而小于10者的死亡率接近零。
例19:任何机械通气都有治疗的一面,也存在潜在的合并症。
显然,“合并症”在此应改为“并发症”。此外,“存在”与“潜在”有重复的成分。因此,原句可改为:任何机械通气都有治疗作用,但也可能发生并发症。
例20:不但不能处理外科疾病,而且也不能正确地作出诊断和鉴别诊断。
“不但……而且”这个关联词语是用于表达递进关系的,这里用于否定形式,后一分句适宜于表达较前一分句更低层次的行为。后一分句中的“而且”与“也”重复。结合该句前后内容分析,可改为:不仅不能处理外科疾病,也不能正确地作出诊断和鉴别诊断。
4表意不明
例21:术后24~48h内血清钙会明显下降,……
例22:一般在术后3~4d后恢复正常。
例23:当动脉瘤伴周围组织炎症或腔内血栓闭塞时搏动不十分明显,……
“不十分明显”是指“明显”还是“不明显”?不清楚。结合句子前后分析,原句可改为:当动脉瘤伴周围组织炎症或腔内血栓闭塞时搏动不明显,……
例24:积聚于肺泡和支气管内的分泌物不能很好地咳出,……
“不能很好地咳出”是指“不能咳出”还是“能够咳出”?不清楚。结合句子前后分析,原句可改为:积聚于肺泡和支气管内的分泌物不容易咳出,……
5不合逻辑
医学论文中用连接号的地方很多,存在问题也较多[8-10]。该教科书中连接号存在的问题较多,举例25~29如下。
例25:大脑完全缺血5~7min以上者,……
“5~7分钟”确定了数值范围,而“以上”的前提是以某一点作为基点,当它们同时存在时,使得语意产生矛盾。原句可改为:大脑完全缺血5min以上者,……
例26:术后继续抗结核治疗至少6~12个月。
同理,原句可改为:术后继续抗结核治疗至少6个月。
例27:心脏停搏未超过3~4min或患者已呈软瘫状态时,不是低温的适应证。
“3~4min”确定了数值范围,而“未超过”的前提是以某一点作为上限,当它们同时存在时,使得语意产生矛盾。此外,“低温”并非治疗措施,降温才是治疗措施。因此,原句可改为:心脏停搏未超过4min或患者已呈软瘫状态时,不是降温的适应证。
例28:胸廓成形术应自上而下分期切除肋骨,每次切除肋骨不超过3~4根,以减少反常呼吸运动。
同理,原句可改为:胸廓成形术应自上而下分期切除肋骨,每次切除肋骨不超过4根,以减少反常呼吸运动。
例29:五年生成率为40%~50%左右。
句中的连接号表示数值在40%至50%之间,两头的数值已经卡定,“左右”便成了多余的。原句可改为:五年生成率为40%~50%。
例30:一般都缺乏设备和技术条件。
“一般”表示普遍,而“都”则表示全部。原句可改为:一般缺乏设备和技术条件。
例31:初期复苏的各种措施再增加注射肾上腺素,一般均能使细颤转变为粗颤。
“均”同“都”、“全”。“再”与“增加”重复。同理,原句可改为:初期复苏的各种措施加上注射肾上腺素,一般能使细颤转变为粗颤。
例32:需行心肺复苏的患者中,约有90%的患者呼吸道都有不同程度的梗阻。
同理,原句可改为:需行心肺复苏的患者中,约有90%的患者呼吸道有不同程度的梗阻。
例33:癌症是多发病,约70%的患者都有剧烈疼痛,……
同理,原句可改为:癌症是多发病,约70%的患者有剧烈疼痛,……
例34:约90%以上的泌尿外科手术均可通过内镜来实施。
“约”是指大概数或不确定数,“以上”的前提是以某一点作为基点,“均”在此同“全”,当它们同时存在时,使得语意产生矛盾。原句可改为:90%以上的泌尿外科手术可通过内镜来实施。
有的语句正确与否存在争议,举例如下。
例35:一般在第3~4天脑水肿达到高峰,……
一种观点认为:由于其中天数在此情况下不可能有3.1……3.9天,黄栩兵[3,11]认为用连接号表示紧相邻的两个整数的起止是不准确的。以此为依据,原句可改为:一般在第3或第4天脑水肿达到高峰,……
[参考文献]
[1]孙国凤.科技期刊编辑中常见语病的分析[J].农业图书情报学刊,2010,22(6):224-225,228.
[2]顾永春.口腔医学专业书刊中常见病句的分类和辨析[J].牙体牙髓牙周病学杂志,2007,17(1):56-57.
[3]黄栩兵.第十二讲医学论文常见语病举例[J].华北国防医药,2002,14(1):72-73.
[4]党静萍.医学科技论文中常见的语病分析[J].中国卫生质量管理,2001,38(1):61-63.
[5]张春军,懂凯.医学期刊中科技语言与文字的规范性应用[J].科技情报开发与经济,2011,21(24):139-140.
[6]林燕英,王倩,张艳艳,等.医学期刊论文题名不规范分析及优化[J].中华医学图书情报杂志,2012,21(7):74-76.
[7]于霞.医学科技期刊中语言文字的规范性应用[J].中医儿科杂志,2012,8(4):63-65.
[8]陈文,李军.医学论文应重视标点符号的正确使用[J].中国民族民间医药,2010,19(4):64-65.
[9]王劲松.科技论文中常见标点符号的正确使用[J].齐齐哈尔医学院学报,2004,25(11):1335-1336.
[10]章蓉,孙勇.高等医学院校学报标点符号使用现状及分析[J].安徽医科大学学报,1999,34(2):156-158.
[11]黄栩兵.第十一讲医学论文常见语病举例[J].人民军医,2004,47(2):107-108.
1.护理伦理学教育现状与思考
2.关于美德伦理学研究的几个理论问题
3.伦理学作为第一哲学——希腊化哲学的范式转移
4.作为普遍哲学的伦理学——论斯宾诺莎伦理学概念的内涵及其多重维度
5.国外信息伦理学研究进展
6.论伦理——伦理概念与伦理学
7.德性论与伦理学
8.当代伦理学发展的三维向度
9.农业伦理学:一个有待作为的学术领域
10.护理学专业伦理学教育改革的思考
11.西方伦理学概念溯源——亚里士多德伦理学概念的实存论阐释
12.工具—价值理性分野下西方行政伦理学的变迁
13.应用伦理学的论证问题
14.厘清伦理学的对象与定义
15.文学伦理学批评在中国
16.文学伦理学批评与道德批评
17.中国生命伦理学的“问题域”还原
18.一种批评理论的兴起:《文学伦理学批评导论》解读(英文)
19.文学与伦理学:文学伦理学批评发展的“自由空间”
20.文学伦理学批评:文学批评方法新探索
21.中国文学伦理学批评的发生与垦拓
22.社会主义核心价值体系与医学伦理学——中国医学伦理学与生命伦理学发展研究之三
23.应用伦理学的基本原则
24.全球化视阈下的生态伦理学研究述论
25.我国医学期刊论文的伦理学评价
26.康德伦理学的历史遗产——兼论商谈伦理学与康德伦理学的内在关联
27.文学伦理学批评:基本理论与术语
28.永恒的道德无尽的思念——写在俄罗斯著名伦理学家季塔连科教授20周年忌辰
29.基因工程药物引起的伦理学问题
30.后现代状况下的伦理学志向与文化更新——梁燕城、万俊人对话录
31.对于伦理学研究中的生物学进路的五重辩护
32.境界伦理学的典范及其改善——有关冯友兰《新原人》的思考
33.铸造新德性:环境美德伦理学刍议
34.中国环境伦理学的十大热点问题
35.实验伦理学:研究、贡献与挑战
36.文学伦理学批评在中国
37.西方计算机伦理学研究概述
38.真、善、美视界中的伦理学
39.关于工程伦理学的对象和范围的几个问题——三谈关于工程伦理学的若干问题
40.文学伦理学批评的理论建构:聂珍钊访谈录
41.中国古代伦理学的身体性
42.反思应用伦理学——兼论应用伦理学与理论伦理学的关系
43.西方生态伦理学研究的回溯与展望
44.生命伦理学的中国难题及其研究展望——以现代医疗技术为例进行探究的构想
45.论伦理学研究的基本性质
46.文学伦理学批评的现状和走向
47.现代西方伦理学的历史承继及其理论特征
48.西方女性主义伦理学研究综述
49.中国古代有伦理学吗
50.生态伦理学的困境与出路
51.比较安全伦理学的创建研究
52.身体伦理学:生命伦理学的后现代视域
53.平等对待与道德关怀——霍耐特的政治伦理学构想
54.心理咨询与治疗的伦理学特征
55.关于可持续发展的若干伦理学问题
56.医学伦理学新进展与发展设想
57.关于文学伦理学批评
58.伦理学与西方规范伦理学的联系和区别
59.信息伦理学研究的现状及其思考
60.伦理学究竟研究什么
61.当代伦理学的新发展:女性主义伦理学评介
62.应用伦理学的几个基础理论问题
63.康德伦理学的当代复兴——西方康德伦理学研究述评
64.重建现代和谐医患关系的伦理学思考
65.亚里士多德伦理学与现代德性伦理学的建构
66.打造塑造医学生高尚医德情操的优质课程群——中国医学伦理学与生命伦理学发展研究之四
67.关于伦理学性质与方法的辨正
68.论环境伦理学的两种探究模式
69.微观、中观和宏观工程伦理问题——五谈工程伦理学
70.中国民族伦理学研究概述
71.法伦理学如何可能——法伦理学的属性、使命和方法
72.究竟什么是应用伦理学(专题讨论)
73.工程与伦理的互渗与对话——再谈关于工程伦理学的若干问题
74.第一哲学作为伦理学——以斯宾诺莎为例
75.在个体善和城邦善之间——亚里士多德论伦理学和政治学
76.应用伦理学:冲突、商议、共识
77.论伦理学的性质——兼论理论伦理学与应用伦理学的关系
78.信息伦理学的本体论基础
79.道德学与至善学——康德的两种伦理学及其内在融贯性问题
80.我国环境伦理学的进展与反思
81.论医学伦理学、生命伦理学在医疗卫生事业中的基础性与战略性地位
82.情感主义德性伦理学:一种当代的进路
83.绝对命令伦理学和协调伦理学——四谈工程伦理学
84.文化多元与全球化境遇中的生命伦理学
85.文学伦理学批评的理论建构与批评实践——评聂珍钊教授《文学伦理学批评导论》
86.道德研究的新领域:从规范伦理学到元伦理学
87.法律论证的伦理学立场——以代孕纠纷案为中心
88.文学伦理学批评研究的新高度——“第四届文学伦理学批评国际学术研讨会”综述