科学家推断,许多动物会综合运用各种导航手段,采用一系列方法,从空气、水流、温度变化、可视标记、气味等多种途径获得有关的蛛丝马迹,综合判断,从而不使自己迷路。
我们时常能听到有些宠物在离家几十甚至几百公里以后,成功找到回家的路。那么它们是怎么做到的呢?来看看BBC的Neil和Dan怎么说!
听力原文
向上滑动查看原文
Welcometo6MinuteEnglish,theprogrammewherewebringyouaninterestingtopicandsixusefulwordsorphrases.I'mNeil.
欢迎来到6分钟英语,本节目将为您带来有趣的话题以及6个实用单词。我是尼尔。
AndI'mDan.Todaywe'retalkingaboutoneofthelastmysteriesofscience.No,notiftheuniversewillkeepexpandingforever,butthis:howdocatsanddogsfindtheirwayhomeoverlongdistances
我是丹。今天我们将探索一个科学界的未解之谜。但是如果宇宙继续延伸下去,可能就不算了。但是这个:猫和狗是怎样从很远的地方找到回家的路的呢?
Wehearincrediblestoriesoflostpetstravellingtensandevenhundredsofmileshome–butscientistsstruggletoexplainhowtheydoit.
我们时常听到这样的故事,很多不慎丢失的宠物能够从几十甚至几百英里意外走回家。但科学家似乎还不能解释它们是怎么找回家的。
We'llheartheviewofonescientisttoday.Butbeforethat–Ihavetoaskanimportantquestion:Neil,areyouacatpersonoradogperson
今天我们将听到一位科学家观点。但是在那之前,我需要问你一个重要问题,尼尔,你是一个catperson还是dogperson?
Oh,that'seasy–I'macatperson,forsure.Dogsarejusta…well,theyarehardwork,aren'tthey
简单,我是个猫奴。狗的话有点...不太好处理,不是吗?
Ifyousayyouare'acatperson'itmeansyouprefercats.'Acoffeeperson'preferscoffee.A'something'personlikesorprefersthatthing,oftenoveranotherthing.
如果你说你是个catperson,意思就是你很喜欢猫。“coffeeperson”就是很喜欢咖啡的人。一个“……人”喜欢或偏好某个东西,通常更甚于另外一种。
Backtothetopic,I'macatperson.Butcanyouanswerthis,DanRecently,acatcalledOmarmadeheadlinesforbeing,possibly,theworld'slongestcat.HowlongisOmarIsit…a)120cmb)80cmOrc)180cm
回到原来的话题。我很喜欢猫。但是丹你能回答一下这个问题么?最近一只叫Omar的猫登上头条,原因似乎是它是世界上最长的猫。它有多长呢?A120厘米B80厘米C180厘米
I'mgonnasayc)180cm.
我猜是C180厘米
Now,fromlongcatstolong-distancecats.ScientistswerescratchingtheirheadsacoupleofyearsagowhenalostcatcalledHollytravelled200milestogethome.Howdiditdoit
现在我们要从身体很长的猫谈到长途猫了。几年前一只叫Holly的猫丢在离家200英里外的地方,但它最后成功找到回家的路。科学家对此很费脑筋。它究竟是如何做到的呢?
Wesayyou'scratchyourhead'whenyouareconfusedaboutsomething.Thereareafewtheoriesabouthowcatsanddogsnavigate–butwedon'tyethavethefullanswer.
你说的“scratchyourhead”你的意思是对某事感到困惑。关于猫狗如何导航回家,有许多理论研究。但是都没有得到圆满的答案。
Well,bothcatsanddogshaveanextremelypowerfulsenseofsmell,ofcourse.Smellsarelikesignposts–theyletyouknowwhereyouare.Visuallandmarksalsoplayarole,justastheydowithhumans.Alandmarkissomethingveryeasilyrecognised–abigbuildingormountainforexample.
猫和狗够具有强大的嗅觉能力。嗅觉就相当于指示牌,可以让他们知道自己在哪。可视化路标也有重要作用,就像对人类的作用一样,路标很容易被认出来,比如一幢大楼或一座山。
Andwhataboutthisone:magnetsarepiecesofmetalwhichattractcertainotherkindsofmetal-forexample,ironorsteel.TheEarthitselfhasamagneticforce.
那这个呢:磁铁属于金属的一部分,但它可以吸引另一种金属,比如铁或者钢。地球本身也存在磁力。
Birdsuseittohelpthemnavigateoverthousandsofmiles–ittellsthemwherenorthis.It'sthoughttheyhavesomeironintheirbeaks.
鸟儿们根据磁力飞行数千英里——因此磁力可以告诉它们哪边是北方。有人认为它们的嘴里带有铁质物质。
Butsomescientiststhinkmammalsalsohavethiscapability.
但有些科学家认为哺乳类动物同样有这种能力。
Sowehaveafewideas–smell,landmarks,magneticforces–butcanweexplainhowonekittytravelledover200milesbyitselfbacktoitshome
那么我们有点思路了,嗅觉、路标、磁力——但是怎么解释一只猫能够独自徒步200多英里回到家呢?
Let'shearfromcatanddogexpertDrJohnBradshaw.Howdocatsbuildupthemapsintheirheads
来听听猫犬专家约翰·布拉德肖博士怎么说。猫咪是如何在大脑中构建地图的?
Whattheydowhentheyareinanewterritoryisexploreitinaverysystematicway.Sotheywillgooutinever-increasingcircles,they'llliterallyconstructamentalmapintheirheads.Andsoacatthat'slostitsterritoryprobablydoesthesamething.They'llrelyontheideathatiftheygooutinever-increasingcirclesorrectanglestheneventuallythey'lleithercomeacrosstheterritoryorthey'llcomeacrossasmellcarriedonthewindoftheterritorythattheyusedtoliveinandthenbeabletogohome.
它们在陌生领域会用一种非常系统化的方式探索周围环境。因此它们会以自己为中心不断扩大活动范围,在头脑中构建一张虚拟地图。一只猫离开自己领地可能也会做同样的事情。它们会有一种想法:如果将活动范围以圆圈或矩形逐渐扩大,或许它们会偶然找回曾经住过的地方,或者凭借风中传来的气味找回家。
Catshaveasystematicapproach–whichmeanstheyuseasystem.Whichis:firsttheywalkaroundtheirareainasmallcircle,thenabiggeroneandthenabiggerone–untiltheyhaveastrongmentalmapoftheplace.
猫有一种系统的方式,也就是说它们利用一种系统。首先,它们会在脑海中将自己周围圈起来,然后将圆圈不断扩大直到在头脑中勾画出这个地方的地图。
Yes–amentalmapisamapinyourhead–storedinyourmemory.Andtheareacatsexplore–theirhomearea-iscalledtheirterritory.Catsareterritorial–whichmeanstheirterritoryisveryimportanttothem.
是的,心理地图是指你头脑中的地图,保存在你的记忆中。猫所探索的地区,也就是它们的家所在的地区,就是它们的领地。猫是很有领土意识的,领地对它们来说非常重要。
Havingamapisgreat,butwhathappenswhenacatgetslostDrBradshawsaysthatagain,itmovesaroundinbiggerandbiggercircles,untilitfindsaclue–whichisalandmarkorasmell–thattellsitwhereitis.Well,that'sthetheory.ThoughDrBradshawsayswereallystilldon'thaveenoughdata–that'senoughinformationaboutthis.
能有地图是一件很棒的事,但要是一只猫走丢了呢?布拉德肖博士也说了,猫会不断扩大活动范围,直到发现线索——一个路标,或一种气味,明白自己现在的位置。就是这个理论。就是这个理论。即使布拉德肖博士表示还缺乏足够的数据,但这些信息足以回答那个问题了。
Whenthereisascientificbreakthrough-we'llbringittoyouin6MinuteEnglish,Ihope.Fornow,let'scontentourselveswithOmar,possibly,theworld'slongestcat.Howlong,Dan
如果有重大科学突破,我们希望会在6分钟英语节目中告知您。现在,我们来谈谈Omar,这只传说中世界最长的猫。它有多长呢?丹?
Isaid180cm.
我说的是180厘米。
Omarmeasures120cm–that'sovertwothirdsofmyheight–andweighsaheavy14kg.
Omar身长120厘米,是我身高的三分之二了。它重达14公斤。
Well,onething,Neil,ifOmarevergotlost,he'dbefoundinnotime.
哇,这样的话,尼尔,要是Omar走丢了,它一定立刻就能被找到。
He'salandmarkinhimself!Whichremindsme–let'srunthroughtoday'swordsagain.Ifyou'reacatperson,youprefercats.Ifyou'reaneveningperson–youpreferevenings.
它自己本身就是个路标。这个词提醒我了,我们来回顾一下今天的单词。如果你是个catperson,说明你更喜欢猫,如果你是个eveningperson,说明你更喜欢夜晚。
I'vealwaysthoughtyouwereakindperson,Neil.
尼尔,我一直觉得你是个善良的人。
Niceofyoutosay,butweonlyusethephrasewithnouns,notadjectives!
很高兴听到这句话,但是我们只有名词这么用,不是形容词!
Indeed.Wedon'twantthelistenerstobescratchingtheirheads.
确实。我们不想让听众抓头皮。
No,wecan'tconfusethem!Solet'sexplainthenextoneclearly–alandmarkissomethingeasilyrecognisablethatletsyouknowwhereyouare.ThebridgesinLondonarelandmarks.
不,是我们不能让他们困惑不解。来看下一个词,landmark是某种很容易让人认出来,让你想起你所在的地方的标志。这些桥在伦敦就是路标。
AndcanwesaytheparksaremagnetsinsummerAmagnetisapieceofmetalthatattractsironandsteel–butwecanalsousethewordmorewidelytodescribethingsthatattractotherthings.Twomorewords:territoryisanoun–theareaoflandthatananimalconsiderstobeitsown.
我们能不能说夏天的公园就是磁铁呢?磁铁是一种可以吸引铁和钢等物质的金属——但我们可以将这个词的用法扩展一下,描述可以吸引人的其他东西。还有两个词,territory,名词,意思是动物所以为的属于自己的领地。
Animalswhofeelthisstronglyaredescribedasterritorial.Humanscanbetoo–aboutlandorsubjectstheyfeeltheyownorcontrol.
有这种强烈的领土意识的动物可以用territorial(有地盘意识的、领地性的)来形容。人类对自己所拥有或掌控的领土或事物也有这样的意识。
Andfinallysystematic:theadjectivefromsystem.Wecantalkaboutasystematicapproach,asystematicsolution,asystematicstudy…
最后一个systematic系统的,是系统system的形容词。我们可以讨论一种系统的方法,系统的解决方案,一个系统化的研究……
Andwehavesystematicallyworkedourwaythroughalloftoday'swords!
今天我们已经系统地浏览了所有要学的单词!
Verygood!
非常好!
Byebyefornow.
再见啦!
听力内容小结
A'something'personlikesorprefersthatthing,oftenoveranotherthing.
一个“……人”喜欢或偏好某个东西,通常更甚于另外一种。
Solet'sexplainthenextoneclearly–alandmarkissomethingeasilyrecognisablethatletsyouknowwhereyouare.
来看下一个词,landmark是某种很容易让人认出来,让你想起你所在的地方的标志。
动物们有许多不为人知的奥秘,甚至以现在的观察手段也很难破解出答案。而关于动物是否自带导航能力,又是否能“看见”地磁场,为什么鸟类迁徙飞行不会迷失方向?这都是人们好奇但却没有得到确切解答的。
科学家们认为,动物们可能有某种类似罗盘或导航仪的"仪器",能够帮助它们准确地确定方位。众所周知,鸽子作为中国古代的通信工具,其卓越的航行本领,使它能从2000KM以外的地方飞回家里。
有实验证明,如果把一块小磁铁绑在鸽子身上,它就会惊慌失措,立即失去定向的能力。当发生强烈磁暴的时候,或者飞到强大无线电发射台附近,鸽子也会失去定向的能力。这些事实充分说明了,鸽子是靠地磁场来导航的。
不同物种之间存在的差异,还需进一步探索取证。但也有科学家表明,人类天生并不具有这种功能。人能够借助外在的一些标记,例如太阳和月亮的位置等,这项属于“大自然的设计”是属于动物们独特的能力。
伟思东方·国际教育由是一所专为5-18岁未来人才提供自我开发及学术支持的在线国际学校。将来自美国最优质的教学内容、教育资源,以最领先的教学结构整合进中国的学习环境中。
伟思东方·国际教育提供的教育服务有:国际自然拼读法、美国K-12学术学科教育、英语分级阅读写作课、出国留学备考课程以及欧美海外游学等。培养学生创造力、想象力和开阔的思维能力,在本土化的人文环境中循序渐进的接受西方的教育体系,理解西方人文和科技,最终达到最大化拓展学生的学术道路,并使其清晰未来职业规划及人生方向的目的。