无论是在学校还是在社会中,大家一定都接触过寓言故事吧,好的寓言的寓意,会随着读者的阅读进程而逐渐明晰,这是寓言独立作为一种文学体裁的魅力所在。你还记得哪些寓言故事呢?以下是小编帮大家整理的英语寓言故事,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
Therewasamanwhousedtobeverycheap,togetsomethingelse,andtostealit.Oneday,hepassedthroughthedoorofafamilyandfoundabeautifulbellinfrontofthedoor.Hewantsthebellverymuch,buthowcanhegetitTakeitdirectly,thebellwillmakeasound,andotherswillfindit.Hethoughtandthought,anddidnotthinkofagoodwaytodoit.Atlast,hefinallythoughtofagoodwaytoplughisears,sohecouldn'thearthebell.Hethoughthewasverysmartandthoughtofaverygoodway.Sothatnight,hestuffedhisearswithcottontopickupthebell.Whenhishandtouchedthebell,thebellrang,andthemastergrabbedhimimmediately.
译文:
从前有个人很爱占便宜,为了得到别人的东西,还去偷。有一天,他路过一家人门前,发现门前挂着一个漂亮的铃铛。他很想要那个铃铛,可是,怎样才能拿到呢直接去取吧,铃铛就会发出声响,别人就会发现了。他想了又想,都没有想出一个好办法,怎么办呢最后,他终于想了个好办法,把耳朵塞住,不就听不到铃声了吗他觉得自己很聪明,想到了一个非常好的办法。于是当天晚上,他用棉花塞住耳朵,来取铃铛。当他的`手一碰到铃铛,铃铛就响了,主人马上把他抓了起来。
NO.1《IfYouGiveaMouseaCookie要是你给老鼠吃饼干》
小男孩不过是随手给了小老鼠一块饼干,可谁会想到就此推倒了多米诺骨牌呢!这个穿着一条又肥又大的牛仔裤的啮齿动物实在是太得寸进尺了,你给他一块饼干,他就要一杯牛奶;你给他一杯牛奶,他就要一根吸管……于是,这个圈子就开始无休无止地兜了下去.......
贪婪是很难克制的,但如果我们从小就放纵自己的贪婪,不对良好的习惯加以养成,就会变成一只不招人喜欢的小老鼠哦!
NO.2《WolfIsComing狼来了》
这是儿时伴随我们的枕边寓言故事,故事虽然简单,但富有教育意义。教育孩子要诚实,不要撒谎。否则,只会让身边的人都对我们产生怀疑,就没有人愿意跟我们做朋友啦!爸爸妈妈们快和孩子们一起重温一下这则经典寓言吧!
NO.3《TheRunawayBunny逃家小兔》
这本出版于1942年的绘本,作者可是美国图画书界的先驱性人物玛格莉特和克莱门特哦!美国《学校图书馆》杂志把它评为“1966–1978年‘好中之好’童书”,还附上了一段推荐词:“在兔子妈妈和小兔子之间富于韵味的奇妙对话,构成了一个诗意盎然的小故事,今后这本小书可能会成为不朽的幼儿读物的经典。”
这则寓言非常适合讲给家里的“小淘气”们,听完他们就会知道,“注意安全”绝不是爸爸妈妈们的唠叨,而是真的非常重要哦!
NO.4《AnOyster骄傲的牡蛎》
在神秘的海底世界里,有一只骄傲的牡蛎。他拒绝了所有朋友的帮忙,决定自己一个人面对未知的危险。结果如何呢……“骄傲自满”是小朋友们万万要不得的习惯,谦虚才能让我们一直保持努力、上进的心,从而变得越来越好哦!
NO.5《TheDonkeyandtheDog驴和狗》
这则寓言的篇幅并不长,但其中蕴含的道理,可能连很多成年人都没做好。当你发现你与周围的人不一样,而他们却比你过得好的时候,你是会选择坚持自我,还是随波逐流或许,这则讲给孩子听的寓言,却能给你一个最正确的答案。
NO.6《TheSunandtheWind太阳和北风》
这是一个很有名的伊索寓言故事。故事告诉我们:仁慈、温和与说服胜过强迫。这个故事还告诉我们,对孩子要如太阳那般,让他们体会到温暖;如果一味压制,会使孩子感到有一种极强的心理压力,产生强逆的反抗心理。
NO.7《TheStoryofChopsticks筷子的故事》
一个人力量总是非常有限的,但是如果团结起来的话,往往每个个体的潜力都能得到最大程度上的发挥哦!就像这则寓言里的'主人公——筷子,孤身一人的时候,他可能没什么用处,但是一旦找到了搭档,就是非常有价值的餐具啦!
“团结就是力量”,是每个孩子都必须懂得的道理!学会了互相帮助,小朋友们才能在集体生活中发挥出自己最大的价值!
NO.8《TheLittleRedHen红色的小母鸡》
从前,有一只红色的小母鸡,有一天,她在谷仓门口发现了几粒种子,她想把这些种子种起来,可是周围的朋友们都不愿意帮助她......他们是红色小母鸡真正的朋友吗什么才是真正的朋友呢
孩子们正处在爱交朋友的阶段,可是,如何在交朋友的过程中明辨是非,区分真伪,也是爸爸妈妈们必须给孩子上的一课。只有纯真、真正的友情才值得我们用心去维护。小朋友们快来看看红色的小母鸡是怎么做的吧!
NO.9《TheAntandtheGrasshopper蚂蚁和蚱蜢》
NO.10《SmartCatandUngratefulTiger聪明的猫和不知感恩的老虎》
拥有一颗“感恩的心”,是我们交朋友的前提。在生活中的方方面面,我们也只有学会感恩,才能懂得珍惜,体会快乐,也才有人愿意一直给予我们帮助。这个寓言故事,很巧妙地告诉了我们“感恩”的重要性,也用老虎的下场让我们明白,对待朋友不真诚,是不会有好结果的哦!
Whatgoodfaith
Asthenamesuggests,honestandtrustworthy.Therelationshipsamongpeople,Frankishonesty.Confuciussaid:credibilityisthelifeintheworld,isthefoundingofthenation,isthehumandevelopment.InEnglandtherewasaproverbsaying"honestyisthebestpolicy".Itsignifiestheimportanceofhonesty.Whatarethebenefitsofhonestyifyouarehonesttoothers,theywillbehonesttoyouinreturn.Whenyouaresad,theywillcomfortyou.Whenyouareintrouble,theywillhelpyou.Thedishonestmanwillbelookeddownuponbyothersandberegardedasapublicenemy.Sobehonestwithothersisveryimportant.
HowaFarmerSavedtheSnake(农夫和蛇)
"Oh,littlesnake.Whyaren"tyouathomeinsuchcoldweatherLook,you"refreezing.Pooryou!"
Thefarmerthoughtsomemoretohimself."WhatcanIdoforyouMakeafiretowarmyouNo,it"ssnowingsohard,andIhaveonlyaverysmallbundleofwood.Besides,myfamilyiswaitingforthewoodtocook."
Thefarmerturnedroundandroundanxiouslyandthensaid,"Iknow!I"llputyouundermyclothes.It"swarmthere."Heunbuttonedhisclothesandputthesnakeinside,againsthischest.
Sometimelater,thesnakecametolifegradually.
Thewarmthoftheoldfarmerhadnotchangeditscruelnature.Itopeneditsmouthandbitrightintothefarmer"schest.
"Oh,mygod!Howcruelyouare!Isavedyou,butyoubitme.Why"Ashewassayingthis,hetookoutthesnakeandthrewitontheground.
Butthefarmerwasalreadypoisonedandwasdying.Onlyatthistimedidherealizethathehaddonesomethingwrong."Itookpityonhim,buthebitmeinreturn."
农夫和蛇
在一个大雪纷飞的夜晚,一个农夫砍柴回家,在路上发现了一条冻僵了的响尾蛇。
"乖乖,这么冷的天你怎么不待在洞里,跑到外边来了呢?看把你冻成这个样子,多可怜呀!"农夫自言自语道:"怎么办呢?我用火给你烤烤。可是不行啊,这么大的雪,我就砍了这一小捆柴火,家里还等着用呢。"
农夫焦急地转来转去。"有了,我把你放在怀里,不是也很暖和吗?"于是,农夫解开坏,把冻僵的'响尾蛇揣在了怀里。
过了一个时辰,响尾蛇慢慢地苏醒过来了,但是它恢复了本性,狠狠咬了农夫一口。
"哎呀,你这个坏东西,我救活了你,你怎么还咬我呢?"农夫说着,把响尾蛇掏出来扔到了一边。
可是农夫中了蛇毒。他奄奄一息,临死的时候才明白过来,说道:"我怜惜恶人,可是恶人的本性难改,不会怜惜我呀!"
这个故事是说:对恶人即使仁至义尽,其本性也是不会改变的。
原文:
AFox,justatthetimeofthevintage,stoleintoavine-yardwheretheripesunnyGrapesweretrelliseduponhighinmosttemptingshow.Hemademanyaspringandajumpafterthelusciousprize,but,failinginallhisattempts,hemutteredasheretreated:"Wellwhatdoesitmatter!TheGrapesaresour!"
正当葡萄熟了的时候,一只狐狸偷偷地溜进了葡萄园。葡萄架上高高地挂着亮晶晶的、熟透了的葡萄,显得十分诱人。他跳了好几跳,蹦了好几蹦,想吃到这甘美的葡萄,但是他的企图全落空了,走开的时候,他自言自语说:"得了!这有什么!这葡萄是酸的'。"
词汇:
trellisedup用棚架支撑着
inmosttemptingshow最诱人的样子
ARICHWomanhavingreturnedfromabroaddisembarkedatthefootofKnee-deepStreet,andwasabouttowalktoherhotelthroughthemud.
"Madam,"saidaPoliceman,"Icannotpermityoutodothat;youwouldsoilyourshoesandstockings."
"Oh,thatisofnoimportance,really,"repliedtheRichWoman,withacheerfulsmile.
"But,madam,itisneedless;fromthewharftothehotel,asyouobserve,extendsanunbrokenlineofprostratenewspapermenwho
cravethehonourofhavingyouwalkuponthem."
"Inthatcase,"shesaid,seatingherselfinadoorwayandunlockinghersatchel,"Ishallhavetoputonmyrubberboots."
英语寓言故事:一颗小苹果树(中英对照)
Amanwalkinginthenightslippedfromarock.Afraidthathewouldfalldownthousandsoffeet,becauseheknewthatplacewasaverydeepvalley,hetookholdofabranchthatwashangingovertherock.Inthenightallhecoulsseewasabottomlessabyss.Heshouted,hisownshoutreflectedback--therewasnobodytohear.
Youcanimaginethatmanandhiswholenightofscare.Everymomenttherewasdeath,hishandswerebecomingcold,hewaslosinghisgrip......andasthesuncameouthelookeddownandhelaughed.Therewasnoabyss.Justsixinchesdowntherewasarock.Hecouldhaverestedthewholenight,sleptwell---therockwasbigenough---butthewholenightwasanightmare.
Fearisonlysixinchesdeep.Nowitisuptoyouwhetheryouwanttogoonclingtothebranchandturnyourlifeintoanightmare,orwhetheryouwouldlovetoleavethebranchandstandonyourfeet.
Thereisnothingtofear.
一个人在赶夜路时,突然从岩石上跌了下去,吓得他赶紧抓住了岩石上的树枝,因为他知道这一带有个深谷,一不小心就会跌入上千英尺的深渊。一晚上,他唯一能看到的就是深不见底的峡谷。他大呼救命,但只听到了自己的回音---没有人能听到他呼救。
你可以想象一下他的处境和整晚的恐惧。死神随时都可能降临。他的手开始发凉,渐渐地抓不住了...当太阳升起的时候,他朝下看了看,笑了。下面压根就没有什么深渊。在他下方六英尺的'地方有一块大石头。岩石那么大,他本可以在那儿休息一个晚上,美美的睡上一觉,但昨晚他却在梦魇中度过。
恐惧只是六英尺的距离而已。接下来,到了你做决定的时候了:你是想要继续抓着树枝过梦魇一般的生活,还是更喜欢把手从树枝上松开,双脚着地?
真的没有什么好害怕的。
Indaysofyore,amightyrunmblingwasheardinamountain.Itwassaidtobeinlabor,andmultitudesflockedtogether,fromfarandnear,toseewhatitwouldproduce.Afterlongexpectationandmanywiseconjecturesfromtheby-standers--outpoppedaMouse!Thestoryappliesthosemagnificentpromisesendinapaltryperformance.
SEVENTY-FIVEMenpresentedthemselvesbeforethePresidentoftheHumaneSocietyanddemandedthegreatgoldmedalforlife-saving.
"Why,yes,"saidthePresident;"bydiligenteffortsomanymenmusthavesavedaconsiderablenumberoflives.Howmanydidyousave"
"Seventy-five,sir,"repliedtheirSpokesman."Ah,yes,thatisoneeach-verygoodwork-verygoodwork,indeed,"thePresidentsaid."YoushallnotonlyhavetheSociety'sgreatgoldmedal,butitsrecommendationforemploymentatthevariouslife-boatstationsalongthecoast.Buthowdidyousavesomanylives"
TheSpokesmanoftheMenreplied:
"Weareofficersofthelaw,andhavejustreturnedfromthepursuitoftwomurderousoutlaws."
Thehorseandtheass
Ahorseandanassweretravelingtogether.Thehorsewasprancingalonginitsbeautifultrappings,buttheasswascarryingtheheavyweightinitssaddlebags.
"IwishIwereyou,"sighedtheass."Youhavenothingtodo,andwearsuchabeautifulharness."
Thenextdaytherewasagreatbattle.Thehorsewasbadlywoundedinthefinalcharge.
Theasspassedandsawthedyinghorse."Iwaswrong,"saidtheass."Safetyismuchmoreimportantthanbeautifulclothes."
马和驴
●马和驴一起旅行,马拉着轻便的车轻松地前行,而驴驮着很重的鞍囊走路。
●“我多希望我是你,”驴感叹道,“你什么也不用做,却佩带这么漂亮的马具。”
●后来爆发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。
●驴从将要死去的马身边经过。“我错了,”驴说,“安全比漂亮的`衣服更重要。”
寓意:不要随便羡慕别人,各人都有自己的生活,都有自己的幸福与不幸。
Lionwasawakenedfromsleepbyamouserunningoverhisface.
Risingupinanger,hecaughthimandwasabouttokillhim,whenthemousepiteouslyentreated,saying:"Ifyouwouldonlysparemylife,Iwouldbesuretorepayyourkindness."Thelionlaughedandlethimgo.
Ithappenedshortlyafterthisthatthelionwascaughtbysomehunters,whoboundhimbystrongropestotheground.
Themouse,recognizinghisroar,cameup,andgnawedtheropewithhisteeth,andsettinghimfree,exclaimed:"Youridiculedtheideaofmyeverbeingabletohelpyou,notexpectingtoreceivefrommeanyrepaymentofyourfavour;butnowyouknowthatitispossibleforevenaMousetoconferbenefitsonalion."
Littlefriendsmayprovegreatfriends.
一只老鼠从一只狮子面前跑过去,将它从梦中吵醒。
狮子生气地跳起来,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求说:“只要你肯饶恕我这条小生命,我将来一定会报答你的大恩。”狮子便笑着放了它。
后来狮子被几个猎人捉住,用粗绳捆绑倒在地上。
老鼠听出是狮子的吼声,走来用牙齿咬断绳索,释放了牠,并大声说:“你当时嘲笑我想帮你的忙,而且也不指望我有什么机会报答。但是你现在知道了,就算是小老鼠,也能向狮子效劳的`。”
强者不会永远是强者,强者也会有需要弱者帮助的时候。
AWOLFwhohadabonestuckinhisthroathiredaCrane,foralargesum,toputherheadintohismouthanddrawoutthebone.WhentheCranehadextractedtheboneanddemandedthepromisedpayment,theWolf,grinningandgrindinghisteeth,exclaimed:"Why,youhavesurelyalreadyhadasufficientrecompense,inhavingbeenpermittedtodrawoutyourheadinsafetyfromthemouthandjawsofawolf."
Inservingthewicked,expectnoreward,andbethankfulifyouescapeinjuryforyourpains.
狼误吞下了一块骨头,十分难受,四处奔走,寻访医生。他遇见了鹭鸶,谈定酬金请他取出骨头,鹭鸶把自己的头伸进狼的.喉咙里,叼出了骨头,便向狼要定好的酬金。狼回答说:“喂,朋友,你能从狼嘴里平安无事地收回头来,难道还不满足,怎么还要讲报酬”
这故事说明,对坏人行善的报酬,就是认识坏人不讲信用的本质。
Oncethereweretwomice.Theywerefriends.Onemouselivedinthecountry;theothermouselivedinthecity.AftermanyyearstheCountrymousesawtheCitymouse;hesaid,"Docomeandseemeatmyhouseinthecountry."SotheCitymousewent.TheCitymousesaid,"Thisfoodisnotgood,andyourhouseisnotgood.WhydoyouliveinaholeinthefieldYoushouldcomeandliveinthecity.Youwouldliveinanicehousemadeofstone.Youwouldhavenicefoodtoeat.Youmustcomeandseemeatmyhouseinthecity."
TheCountrymousewenttothehouseoftheCitymouse.Itwasaverygoodhouse.Nicefoodwassetreadyforthemtoeat.Butjustastheybegantoeattheyheardagreatnoise.TheCitymousecried,"Run!Run!Thecatiscoming!"Theyranawayquicklyandhid.
Aftersometimetheycameout.Whentheycameout,theCountrymousesaid,"Idonotlikelivinginthecity.Ilikelivinginmyholeinthefield.Foritisnicertobepoorandhappy,thantoberichandafraid."
从前,有两只老鼠,它们是好朋友。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。很多年以后,乡下老鼠碰到城里老鼠,它说:“你一定要来我乡下的家看看。”于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把所有最精美食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:“这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢你应该搬到城里去住,你能住上用石头造的漂亮房子,还会吃上美味佳肴,你应该到我城里的'家看看。”
乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的东西也为他们摆好了。可是正当他们要开始吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫喊起来:“快跑!快跑!猫来了!”他们飞快地跑开躲藏起来。
过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:“我不喜欢住在城里,我喜欢住在田野我的洞里。因为这样虽然贫穷但是快乐自在,比起虽然富有却要过着提心吊胆的生活来说,要好些。”
TheFrogsAskingforaKing
THEFROGS,grievedathavingnoestablishedRuler,sentambassadorstoJupiterentreatingforaKing.Perceivingtheirsimplicity,hecastdownahugelogintothelake.TheFrogswereterrifiedatthesplashoccasionedbyitsfallandhidthemselvesinthedepthsofthepool.Butassoonastheyrealizedthatthehugelogwasmotionless,theyswamagaintothetopofthewater,dismissedtheirfears,climbedup,andbegansquattingonitincontempt.Aftersometimetheybegantothinkthemselvesill-treatedintheappointmentofsoinertaRuler,andsentaseconddeputationtoJupitertopraythathewouldsetoverthemanothersovereign.HethengavethemanEeltogovernthem.WhentheFrogsdiscoveredhiseasygoodnature,theysentyetathirdtimetoJupitertobeghimtochooseforthemstillanotherKing.Jupiter,displeasedwithalltheircomplaints,sentaHeron,whopreyedupontheFrogsdaybydaytilltherewerenonelefttocroakuponthelake.TheCatandtheKing
ACATwaslookingataKing,aspermittedbytheproverb."Well,"saidthemonarch,observingherinspectionoftheroyalperson,"howdoyoulikeme""IcanimagineaKing,"saidtheCat,"whomIshouldlikebetter.""Forexample""TheKingoftheMice."
ThesovereignwassopleasedwiththewitofthereplythathegaveherpermissiontoscratchhisPrimeMinister'seyesout.
InthepastafamilyintheStateofChumadesacrificialofferstotheirancestors,andafterthattheyrewardedthepeoplewhohelpedintheceremonywiththepotofwineusedinit.
Thereweremanyhelpersbutonlyonepotofwine.Who
shoulddrinkitSomeonesuggested:"Eachpersonistodrawasnakeontheground.Whoeverdrawsfastestandmostlifelikewillgetthepotofwine."Everyonethoughtthiswasagoodidea.Onemandrewveryfast,finisheditinthetwinklingofaneye,andwasgiventhepotofwine.Atthismoment,hesawthattheothershadnotyetfinished,sohewantedtoflaunthisskilloncemore.Hesaidproudly:"Howslowyouare!Letmeaddafewsnakefeet."Holdingthewinepotinhislefthand,hebegantoaddfeettothefinishedsnakewithhisrighthand.Whenhewasjustaddingfeettothesnake,anothermanfinishedhisdrawing.Hegrabbedthewinepotatonce,saying:"Asnakehasnofeet.HowcouldyouaddfeettoitThefirstonewhofinisheddrawingasnakeisI,notyou."Havingsaidthis,themandrankthewinewithaneasyconscience.
从前,楚国有一户人家,祭完祖宗以后,把一壶祭祀时用过的酒,赏给帮助办事的人喝。
办事的.人很多,可是酒只有一壶,到底给谁喝呢有人提议说:“各人都在地上画一条蛇,谁画得快、画得像,就把这壶酒给谁喝。”
大家都认为这个办法很好。
有一个人画得很快,一转眼,就把蛇画好了。这壶酒应该归他。可是,这时候,他看看别人都没有画好,就想再炫耀一下自己的能耐。他得意洋洋地说:“你们画得多慢啊,让我再画上几只蛇脚吧!”
他左手拿着酒壶,右手又开始给画好了的蛇添上脚。当他正在添足的时候,另一个人却把蛇画好了,而且立刻把酒壶夺了过去,说:“蛇是没有脚的,你怎么画上了脚第一个画好蛇的是我,不是你哩!”那人说完话,就心安理得地喝起酒来。
Toforgiveistosetaprisonerfreeanddiscovertheprisonerwasyou.
原谅就是释放囚徒,然后发现那囚徒不是别人,正是自己。
Onceuponatimetherelivedawomanwhohadabadtemper.Shescreamedatandscoldedeveryonearoundher.Formostofherlifeshebelievedthefieryrageinsideherwaseveryoneelse’sfault.
从前有个脾气很坏的女人,她总是对着身边的人大嚷大叫,认为她生气都是因为别人的错。
ShewenttoseeawellrespectedBuddhistmonktoaskforadvice.Themonktoldhertotakealargeclayjugfromhiskitchen,fillitwithwater,andstandoutsideonthesidewalkinfrontofhishouse.“It’shotoutside,andthat’sabusysidewalkwithlotsofpedestrians,”themonktoldherashepointedoutthefrontwindowofhishouse.“Whenapedestrianpasses,youmustofferthemaglassofwater.Dothisuntilthereisnorageleftinsideyou.”
于是,她去向一个德高望重的高僧寻求建议。高僧让她从厨房取了一个很大的装满水的陶壶,提着站在外面的人行道上。“外面很热,行人很多。”高僧指着窗户外说,“每一个行人经过你身边时,你都要给他们一杯水,直到你心中没有怒火为止。”
Soshestoodoutsidewithawaterjugandservedwatertopedestrianseverydayforthenextseveralweeks.Andeverymorningsheaskedherselfifragestillpulsedthroughherveins.Andeverymorningtheanswerwas,“yes.”Soshecontinuedservingwater.Untilthisafternoonwhenaburlymanwalkedup,snatchedthewaterjugoutofherhand,drankdirectlyoutofit,andthentossedthejugonthegroundashecontinuedonhisway.
所以在接下来的几周里,她都拿着陶壶站在外面,给过往行人提供水。每天,她都问自己:自己是否还有怒气,而每天她的回答都是肯定的。于是她继续这样做着,直到有一天下午,一个粗鲁的`男人走过来,一把从她手里抢过陶壶,一口气喝完了里面的水,把壶扔再地上,径直离开。
Theragewithinthewomanskyrocketedintoanirrepressiblefit.Unabletocontainherself,shepicked-uptheclayjugoffthegroundand,withallhermight,threwitattheburlymanashewalkedaway.Itwasadirecthit.Thejugshatteredintopiecesoverthebackofhisheadandhefelltotheground,unconsciousandbleeding.
女人怒火中烧,终于抑制不住怒气发作起来。她捡起地上的陶壶,用尽全力掷向那个男人。陶壶直接命中了男人的头部,碎成一片一片,男人也倒地昏迷流血不止。
Asthewoman’sragesubsided,sherealizedthemagnitudeofwhatshehaddoneandbegantocry.Sheusedapayphonetocall911andreporttheincident.Anambulanceandtwopolicecarsarrivedatthescenemomentslater.AstheEMTsstrappedtheburlymanintoastretcher,thepolicehandcuffedhisarmsandlegstothestretcher.Thenoneofthepoliceofficerswalkedovertothewoman,whowasstillcrying,andsaid,“Thecityowesyouabig‘thankyou.’Thatmanhasbeenonourmostwantedlistforoverayearnow.Heisaprimarysuspectinmultiplemurdercasesandviolentrobberies.”
Themoralofthestoryisthatwesimplydon’tknow.Wewanttobelievethatifwecompletelyridourselvesofourinnerdarknessthenwewillalwaysmaketherightchoices,andbeofservicetoourselvesandthosearoundus.Butlifeisn’tsolinearandpredicable.Sometimesourdarknessinadvertentlyleadsustodothingsthatimpacttheworldinapositiveway,justasourunconditionallovesometimesforcesustooverlookthecriminalstandingbeforeus.
这个故事的寓意是我们无法简单得知的。我们总是愿意相信当我们完全摆脱内心的黑暗后我们能做出对的选择,对我们自己和身边的人都有好处。但是生活并不是这么线性及可预测的。有时我们内心的黑暗会毫无预警地指引我们去做一些影响世界的积极的事,就像我们无条件的爱时常会让我们忽略那些发生在我们面前的罪恶。
Longlongago,severalpeoplehadajarofwineamongthemandallofthem
wantedtodrinkitbyhimself.Sotheysetarulethateveryonewoulddrawasnakeonthegroundandthemanwhofinishedfirstwouldhavethewine.Oneman
finishedhissnakeverysoonandhewasabouttodrinkthewinewhenhesawtheotherswerestillbusydrawing,sohedecidedtodrawthefeettothesnake.However,beforehecouldfinishthefeet,anothermanfinishedandgrabbed
thejarfromhim,saying,"Whohaseverseenasnakewithfeet"Thestoryof"DrawasnakeandaddfeettoIt."tellsusgoingtoofarisasbadasnotgoingfarenough.古时几个人分一壶酒。他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有一个人很快就把蛇画好了。他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。
那人一下把酒壶夺了过去,说:"有谁见过长脚的蛇"这个故事告诉我们这样的道理:做得过分和做得不够都是不对的.。