这里是科学美国人——60秒科学系列,我是苏珊娜·巴德。
Alldomesticdogsbelongtoasinglespeciesthatdescendedfromwolves—despitevastdifferencesinsize,appearance,behaviorandtemperamentamongbreeds.
所有的家犬都属于同一个物种,都是狼的后裔,尽管不同品种之间在体型、外表、行为和性情上存在巨大差异。
Whiledogsfirstbecamedomesticatedtensofthousandsofyearsago,thebreedsweknowtodayarelargelytheresultofselectionforcertaintraitsbyhumansoverthepastseveralhundredyears.
虽然狗最早是在数万年前被驯化的,但我们今天所知道的品种在很大程度上是人类在过去几百年里对某些特征进行选择的结果。
“Wehaveanenormousamountofdiversitywithinthesamespecies,andwecanrarelyobservesuchdiversityinnature.Soit’sawonderfulsystemtounderstandhowevolutionworkswithinashortperiodoftime.”
EvolutionarybiologistLászlóGaramszegioftheInstituteofEcologyandBotanyinHungary.Hesaysthatourplayingwithdogsisakeycomponentofthehuman-caninebond.
匈牙利生态和植物研究所的进化生物学家拉斯洛·加拉姆塞吉说。他说,我们和狗玩耍是人犬关系的一个重要组成部分。
Butbreedsvaryintheirdegreeofplayfulness.Forexample,abreedcalledtheVizslaisveryplayful.
但是品种的好玩程度各不相同。例如,一种叫做维兹拉的品种非常好玩。
“Ontheotherhand,theChihuahuadoesn’tliketoplayatall.Ofcourse,youcantrainalittlebit,buttheaveragelevelofplayfulnesswillbealwayslowerthanintheHungarianVizsla.”
“另一方面,吉娃娃根本不喜欢玩。当然,你可以稍微训练一下,但平均的玩耍水平总是低于匈牙利的维兹拉。”
Garamszegiandhiscolleaguesanalyzedtheplayfulnessofmorethan89,000purebreddogsacross132breeds,fromPomeranianstoGreatDanes.
加拉姆塞吉和他的同事分析了132个品种的89,000多只纯种狗的好玩性,从博美犬到大丹犬。
Thedogswereallgivenatestmeasuringtheirdegreeofenthusiasmforagameoftug-of-warwithpeople.
这些狗都接受了一项测试,以衡量它们对与人进行拔河比赛的热情程度。
“Wewereinterestedinwhetherbreedscouldbedistinguishedbytheiraveragelevelofplayfulnessandwhataretheevolutionaryforcesthatmakesdifferentbreedsbehavedifferently.”
“我们感兴趣的是,这些品种是否可以通过它们的平均玩耍水平来区分,以及是什么进化力量使不同品种的行为不同。”
Theresearchersfoundthataftercontrollingforthedegreeofgeneticrelatednessbetweenbreeds,dogsbredforherdingandsportingweremoreplayfulonaveragethandogsthathadbeenselectedforotherpurposeslikethenonsportingandtoybreeds.
研究人员发现,在控制了不同品种之间的遗传关联度后,平均而言,用于放牧和运动的狗比用于非运动和玩具等其他目的的狗更爱玩。
“Forsomefunctions,likehuntingorherding,youneedtrainabledogsandtheverystrongowner-dogrelationship.Soifyouhaveaplayfuldog,it’seasytotrain.Onewaytotrainadogistoplaywiththedog.”
“对于某些功能,比如打猎或放牧,你需要训练有素的狗,以及非常牢固的主人与狗的关系。所以如果你有一只爱玩的狗,训练它很容易。训练狗的方法之一就是和狗一起玩。”
Bytracingplayfulnessbackgeneticallythroughcanineevolution,theresearchersshowedthattheancestorsoftoday’sdogsalreadypossessedanintermediatelevelofplayfulness.
通过从基因上追溯狗的进化过程,研究人员发现,今天狗的祖先已经具备了中等程度的爱玩性。
“Sothiswasoneofthetraitsthatwasalsoimportantduringtheprocessofdomestication.”
“所以这是在驯化过程中也很重要的特征之一。”
Selectivebreedingoftenamplifiedthetrait.
选择性育种通常会放大这种特征。
“Butsomebreeds,likethetoydogs,theyactuallylostsomeofthisplayfulness.”
“但有些品种,比如玩具狗,它们实际上失去了一些这种俏皮感。”
Toybreedswereoriginallymeanttobefashionaccessoriesforthearistocracy,soplayfulnesscouldbealiability.
玩具品种原本是贵族的时尚配饰,所以好玩可能是一种负担。
“Theyneedtomatchwithyourclothes;theyneedtomatchwithyourtravelinghabits.Buttheydonotneedtoomuchattention.Andinthisparticularsituation,ifyouhaveaplayfuldog,itjustcreatesaproblemforyou.”
ThestudyisinthejournalBiologyLetters.
该研究发表在《生物学快报》杂志上。
Theresearchcouldhelppeoplechoosetheoptimalpetfortheirfamily.Butultimately...
该研究可以帮助人们为家人选择最佳宠物。但最终...
“Ifyouwanttotrainyourdog,youhavetoplayalotwithyourdog.”
“如果你想训练你的狗,你必须经常和你的狗玩。”
谢谢大家收听科学美国人——60秒科学。我是苏珊娜·巴德。