你好。这里是BBC英语六分钟。我是尼尔。我是乔基。
据说你的性格会从你的宠物身上反映出来——你养在家里作伴并善待的动物。
“爱狗人士”被认为是友好、热情和忠诚的,而“爱猫人士”则是内向、骄傲和敏感的。尼尔,你是“爱狗人士”还是“爱猫人士”
我绝对是一个“爱狗之人”,乔基。我想要一个友好的、爱我的宠物,而不是一只整天坐在那里等着吃东西的懒猫。
无论你是“爱狗人士”、“爱猫人士”,还是养金鱼、仓鼠或鹦鹉作为宠物,英国是众所周知的动物爱好者之国。
IntheUK,52%ofownersdescribetheirpetastheir“bestfriend”,andin2021,18millionhomeshadatleastonepet,meaningthatforthefirsttimethereweremorehouseholdswithapetthanwithout.
在英国,52%的主人称他们的宠物是他们“最好的朋友”,2021年,1800万户家庭至少有一只宠物,这意味着有宠物的家庭首次超过了没有宠物的家庭。
在本期节目中,我们将听到几个世纪以来我们与宠物的关系是如何变化的,而且,像往常一样,我们也会学习一些有用的新词汇。
ButfirstIhaveaquestionforyou,Georgie.
但首先我有个问题要问你,乔基。
Nowadaysthankstotheinternet,modernpetsaregettingonline.SowhatpercentofdogsandcatsintheUKdoyouthinkhavetheirownsocialmediaprofile
如今,多亏了互联网,现代宠物也开始上网了。那么你认为英国有多少狗和猫拥有自己的社交媒体资料呢
Isit:a)7%b)17%orc)70%
它是:a)7%?b)17%?或c)70%?
这听起来很疯狂,但我猜17%的英国宠物有自己的社交媒体账户!
好的,乔基,稍后我们会在节目中揭晓答案。
CatsusingInstagramanddogsonTikTokmaybeastrangenewdevelopment,butourrelationshipwithpetshascontinuallychangedthroughouthistory.
猫用Instagram,狗用TikTok可能是一个奇怪的新发展,但我们与宠物的关系在历史上不断变化。
在19世纪,人们开始用“宠物”这个词来形容他们对一种特殊动物的情感联系,渐渐地,在室内养宠物变得很正常。
Here,JaneHamlett,professorofhistoryandauthorofanewbook,ThePetRevolution,explainstoBBCRadio4programme,ThinkingAllowed,howearlyBritishattitudestopetswerebasedoneconomics:
新书《宠物革命》的作者、历史学教授简·哈姆利特在BBC广播4台节目《允许思考》中解释了早期英国人对宠物的态度是如何基于经济学的:
Firstofall,onaverypracticallevel,livingstandardsaregraduallyincreasingacrossthatperiod,anditbecomesmorepossibletokeeppetsifyouhavemoredisposableincome.
ButIthinkinBritishculture,inthe19thcenturyinparticular,homeandfamilyareincreasinglycelebrated,andkeepingapetbecomesawayofbringinganimalsintoyourhomelife,andalsoreallyexpressingwhatitmeanstobepartofthefamily-animalsbecomepartofthat.
但我认为在英国文化中,特别是在19世纪,家庭和家人越来越多的庆贺,养宠物成为一种将动物带入家庭生活的方式,也真正表达了作为家庭一员的意义——动物成为了其中的一部分。
随着人们生活水平的提高,家庭宠物变得越来越受欢迎。
生活水平,也被称为“居住的水平”,指的是人们生活的物质舒适水平。
这与他们的可支配收入有关,即在缴纳税款和其他生活费用后,剩下的钱可以花在你想要的东西上。
Inotherwords,aspeoplegotricher,theyhadmoremoneytospendonluxuryitems,includingpets.
换句话说,随着人们越来越富有,他们有更多的钱花在奢侈品上,包括宠物。
AndbytheVictorianera,thisincludednewandexoticpetssuchastigers,lions,monkeysandelephantswhichwereshippedbackfromaroundtheBritishempire.
到了维多利亚时代,这个时代包含从大英帝国各地运回的老虎、狮子、猴子和大象等新的异国宠物。
EventhefamousVictorianwriter,CharlesDickens,ownedapetraven.
甚至维多利亚时代著名的作家查尔斯·狄更斯也养过一只乌鸦作为宠物。
ItwasalsotheVictorianswhofirstdescribedBritainasanationofdoglovers,aphrasetheyusedtoreflecttheideatheyhadofthemselves,asProfessorJaneHamlettexplainedtoBBCRadio4programme,ThinkingAllowed:
也是维多利亚时代的人第一次把英国描述为爱狗之国,他们用这个词来反映他们对自己的看法,简·哈姆利特教授在BBC广播4台节目《允许思考》中解释道:
IntheVictorianera,dogswereverymuchthetoppet,andyoucanseethatthevaluesthatwereoftenassociatedwithdogs,soloyalty,trustfulnessand,steadfastness…allofthesequalitieswerealsocelebratedbytheVictoriansofkeypartsoftheVictorianmanlycharacter,sodogsreallyfittedthebill.
在维多利亚时代,狗是最受欢迎的宠物,你可以看到经常与狗联系在一起的价值观,忠诚、信任、坚定……所有这些品质都是维多利亚时代的人所推崇的,是维多利亚时代男性性格的关键部分,所以狗真的符合要求。
TheVictoriansadmiredthequalitiesassociatedwithdogs,qualitieslikeself-confidenceandloyalty-beingstrongandunchanginginsupportofyourfriends.
维多利亚时代的人欣赏狗的特质,比如自信和忠诚——坚强而坚定地支持你的朋友。
Whiledogswereconsideredstrongandmanly,catswerefeminineandweak,sofortheVictorians,dogsreallyfittedthebill,anidiommeaningtheyweresuitableforaparticularpurpose.
狗被认为是强壮而有男子气概的,而猫则是柔弱而柔弱的,所以对维多利亚时代的人来说,狗确实很合适,fitthebill这个成语的意思是它们适合某个特定的目的。
这些年来,英国人与宠物的关系真的发生了变化——从有男子气概的英国斗牛犬到YouTube上有趣的猫咪视频,这是一段相当长的旅程!也许是时候揭晓我问题的答案了,乔基……
Right,youaskedmehowmanydogsandcatsintheUKhadtheirownsocialmediaprofile,andIguesseditwas17percent…
好吧,你问我英国有多少狗和猫有自己的社交媒体资料,我猜是17%……
这是正确答案!我还是不明白他们是怎么把爪子放在键盘上的!
不管怎样,让我们回顾一下在本期节目中学到的关于英国人对宠物的爱的词汇。宠物是指你养在家里作为伴侣并善待它们的动物。
Acatpersonissomeonewholikesorpreferscats,unlikeadogperson,whoprefersdogs.
爱猫人士是指喜欢猫的人,不同于爱狗人士,指爱狗的人。
Livingstandards,orstandardofliving,referstothelevelofmaterialcomfortinwhichpeoplelive.
生活标准或居住水平是指人们生活的物质舒适水平。
Yourdisposableincomeisthemoneyleftovertospendonthingsyouwantafterpayingtaxesandyourlivingexpenses.
你的可支配收入是在交税和支付生活费用后,用来购买你想要的东西的钱。
Loyaltymeanshavingstrongandunchangingsupportforyourfriends.
忠诚意味着对你的朋友有坚定而不变的支持。
最后,如果某物符合要求,是说它适合服务于特定目的。
Onceagainoursixminutesareup!Joinusagainsoonformoretrendingtopicsandusefulvocabulary,hereat6MinuteEnglish.Goodbyefornow!Bye!