所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊
怎么读?
费用和报名
免费!免费!免费!
学有所得,11月进步
今天是早安英文陪你一起进步的第9年又8天
听前想一想:它们用英文怎么说?
1.流浪动物
2.狂犬疫苗
3.绝育手术
前阵子,四川2岁女童小区内遭烈犬撕咬事件发展一直牵动着网友的心。
此事一发生就让民众愤怒不已,更是引起了一系列的连锁反应。先是很多地方都出台并实施了更加严格的犬只管理方案,对不戴牵引绳的大型犬严厉打击。但是,之后有些地方对于流浪动物的处理措施过于强硬,许多流浪动物被粗暴虐待,也引起了一众人的抗议。
事件讨论的重点也由最初的文明养犬问题,演变成了对流浪动物是否该捕杀的激辩。真是一个不牵绳遛狗的主人的过错,连坐了所有无辜的猫狗啊!
正式节目从第43秒开始
今日笔记
加贝贝老师免费获取笔记文档
01.
stray/stre/n.流浪动物
讲解:流浪动物的英文是stray,也可以再后面加上cat或者dog来更准确地说明是流浪猫或者流浪狗。
例句1:Idon'tknowwhoownsthatcat,soIthinkitmustbeastray.
我不知道那只猫是谁养的,所以我想它一定是一只流浪猫。
例句2:Astraydogcameuptohim.
一只流浪狗来到他跟前。
02.
leash/li/n.(拴狗等动物用的)绳索,链子
讲解:leash就是动物的牵引绳的意思。
例句:Pleasekeepyourdogonaleashwhenonthebeach.
在海滩上请牵住你的狗。
03.
clamp/klmp/n.夹具,夹钳;v.夹紧,夹住
clampdownonsth.强制压制或限制某事物
讲解:clamp名词有夹子,夹钳的意思,动词表示夹紧,夹住,clampdown通常指政府或其他权威机构采取强硬措施来打击某种不良行为或活动。
例句1:Thegovernmentisclampingdownonteenagedrinking.
政府严禁青少年饮酒。
例句2:Thegovernmentdecidedtoclampdownonillegaldrugtrafficking.
政府决定采取强硬措施打击非法贩毒活动。
04.
heavy-handed/hevihndd/adj.严厉的,粗暴的,高压的
讲解:heavy-handed,字面意思就是手重了,下手下重了就可以形容一些措施或政策是强硬的,高压的。
例句1:Theprotestorsaccusedthepoliceofusingheavy-handedtactics.
示威者谴责警方使用高压手段。
例句2:Aheavy-handedapproachfromthepolicecouldundothatgoodimpression.
警察的专制手段能使那个好印象化为乌有。
05.
rabies/rebiz/n.狂犬病
vaccine/vksin/n.疫苗
rabiesvaccine狂犬疫苗
讲解:rabies就指的是狂犬病的意思,疫苗是vaccine,所以狂犬病疫苗就是rabiesvaccine。
例句:Thefirstrabiesvaccineisgenerallygiventopuppiesatorbefore16weeksofage.
第一次狂犬病疫苗一般是在16周龄或之前给幼犬注射。
06.
sterilization/sterlzen/n.绝育,结扎
operation/ɑpren/n.手术
sterilizationoperation绝育手术
讲解:英文当中sterilization表示绝育,结扎的意思,绝育手术就是sterilizationoperation。
例句:Thesterilizationoperationisacommonmethodofbirthcontrolforpets.