Moreevidencethatanimalsreducechildhoodallergies
更多证据表明宠物能减少儿童过敏
Exceptforhamsters,whichmakethingsworse
仓鼠除外,它们会让情况变得更糟
Theproblemwithacatchynameisthatsometimesitcatchesontoowell.Takethehygienehypothesis,outlinedin1989byDavidStrachanofStGeorge’s,ahospitalandmedicalschoolinLondon.
一个朗朗上口的名字的问题在于,有时它太过流行了。以伦敦圣乔治医学院的大卫·斯特拉坎于1989年提出的卫生假说为例。
Itsuggeststhattheriseofallergenicsensitivityobservedinrichcountriesoverthecourseofthe20thcenturymayhavebeencausedbyacorrespondingdeclineinchildhoodinfections,andalsobyashiftfromruraltourbanliving,sothatchildrenarenolongerroutinelyexposedtofarmanimals.
研究表明,20世纪在富裕国家观察到的过敏性体质的盛行可能与儿童感染的相应下降有关,随着人们由农村生活向城市生活的转变,儿童不再经常接触农场动物。
DrStrachan’sworkstillhasmuchtorecommendit.Whatthecatchylabelhasfostered,however,isanerroneousbeliefthatcleanlinessisnotnecessarilyahealthbenefit.
斯特拉坎的研究仍然有很多值得推荐的地方。然而,这个朗朗上口的标签却助长了一种错误的观念,即清洁不一定有益于健康。
Inreality,saysThomasMarrs,apaediatricallergistatKingsCollege,London,hygieneisusuallyaboutbugscausinginfection—andthebugsthatmaybebeneficialaredifferentfromthosewhichdothat.
伦敦国王学院的儿科过敏症专科医生托马斯·马尔斯说,事实上,卫生通常讨论的是引起感染的细菌,而有益的细菌与引起感染的细菌是不同的。
Butitisplaintoseewhyalternativedescriptions,suchas“thehighturnoveranddiversityhypothesis”or“themicrobialdeprivationhypothesis”,havenotcaughton,moreaccuratethoughtheymaybe.
但显而易见的是,相比卫生假说描述更准确的“生物多样性假说”或“微生物剥夺假说”却没有流行开来。
Inanattempttocollectfurtherdataonthematter,OkabeHisaoofFukushimaMedicalUniversityandhiscolleagueshavetrawledthroughtheJapanEnvironmentandChildren’sStudy,whichtrackedover100,000pregnanciesbetween2011and2014.
为了收集有关这一问题的进一步数据,福岛医科大学的冈部久雄和他的同事们查阅了日本环境与儿童的研究,该研究在2011年至2014年间对超过10万名孕妇进行了追踪研究。
Pursuingtheanimalconnection,theylookedforcorrelationsbetweenhouseholdpetownershipbeforeandimmediatelyafterachild’sbirth,andanyfoodallergiesdiagnosedinthatchild’sfirstthreeyears.TheyhavejustpublishedtheirresultsinPLOSONE.
Ofthe66,000orsochildrentheychosetolookat,22%hadbeenbornintohouseholdswithpets,andwerethusexposedtomicrobesandotherpotentialallergensfromthoseanimalsbothbeforeandafterbirth.
在他们选择观察的大约6.6万名儿童中,22%出生在有宠物的家庭,因此在出生前后都暴露在这些动物的微生物和其他潜在过敏原中。
Childreninhouseholdswithdogs,theresearchersfound,hadlowerratesthanaverageofallergiestoeggs,milkandnuts.Thosecohabitingwithcatsseemedmoretolerantofeggs,wheatandsoyabeans.
研究人员发现,养狗家庭的孩子对鸡蛋、牛奶和坚果的过敏率低于平均水平。那些养猫家庭的孩子似乎对鸡蛋、小麦和大豆更耐受。
However,childrenwhoseparentskept“turtles”(terrapins,inparticular,arepopularpetsinJapan)appearedunaffected.And,curiously,thoseexposedtohamstersappearedmorelikelythanaveragetobeallergictonuts.
然而,父母养“龟类”(尤其是水龟,在日本是很受欢迎)的孩子似乎不受影响。奇怪的是,那些接触过仓鼠的人似乎比一般人更容易对坚果过敏。
Whatexactlyallthismeansisunclear.Onepotentiallyimportantobservationisthatbothpre-andpostpartumexposurewereneededfortheobservedeffectstoshowup.Neither,byitself,wassufficient.Possibly,itisthetimearoundbirthitselfwhichisthecrucialfactor,forthisiswhenitisbelievedthatthebulkofachild’sgutfloraisestablished.
Thereareconfoundingvariables.Theresearchersthemselvespointoutthatpet-owninghouseholdsaremorelikelytoliveinthecountryside,withitsothersourcesofimmune-system-stimulatingfactors.
这中间也存在混淆变量。研究人员自己指出,养宠物的家庭更有可能生活在农村,那里存在其他刺激免疫系统的因素。
And,asDrMarrsobserves,allergy-pronefamiliesarelesslikelytoownpetsinthefirstplace.Thesefacts,ratherthanthepresenceofcompanionanimals,mightexplainatleastpartoftheeffect.
而且,正如马尔斯所观察到的,容易过敏的家庭一开始就不太可能养宠物。这些事实(而不是伴侣动物的存在)至少可以解释部分影响。
Confirmingordenyingthiswillneedmorestudy.Nevertheless,DrOkabe’scontributionisaninterestingadditiontothedebateaboutDrStrachan’sbrainchild.
确认或否认这一点还需要更多的研究。尽管如此,冈部久雄的贡献是对有关斯特拉坎理论争议的一个有趣的补充。