pi商标在中国注册了吗JOPI注册过商标吗还有哪些分类可以注册

据我所知,意大利迈埤在杭州的代理公司有杭州搜盈服装设备有限公司,如果有兴趣的话可以去网上去看看这个公司的资料。

JOPI商标总申请量1件

其中已成功注册0件,有0件正在申请中,无效注册0件,0件在售中。

经八戒知识产权统计,JOPI还可以注册以下商标分类:

第2类(颜料油漆、染料、防腐制品)

第3类(日化用品、洗护、香料)

第4类(能源、燃料、油脂)

第6类(金属制品、金属建材、金属材料)

第9类(科学仪器、电子产品、安防设备)

第10类(医疗器械、医疗用品、成人用品)

第11类(照明洁具、冷热设备、消毒净化)

第13类(军火、烟火、个人防护喷雾)

第15类(乐器、乐器辅助用品及配件)

第17类(橡胶制品、绝缘隔热隔音材料)

第18类(箱包、皮革皮具、伞具)

第19类(非金属建筑材料)

第20类(家具、家具部件、软垫)

第21类(厨房器具、家用器皿、洗护用具)

第22类(绳缆、遮蓬、袋子)

第23类(纱、线、丝)

第24类(纺织品、床上用品、毛巾)

第25类(服装、鞋帽、袜子手套)

第26类(饰品、假发、纽扣拉链)

第27类(地毯、席垫、墙纸)

第29类(熟食、肉蛋奶、食用油)

第30类(面点、调味品、饮品)

第31类(生鲜、动植物、饲料种子)

第32类(啤酒、不含酒精的饮料)

第33类(酒、含酒精饮料)

第34类(烟草、烟具)

第36类(金融事务、不动产管理、典当担保)

第38类(电信、通讯服务)

第40类(材料加工、印刷、污物处理)

第42类(研发质控、IT服务、建筑咨询)

浅谈商标翻译中文化信息的处理论文

在个人成长的多个环节中,大家对论文都再熟悉不过了吧,论文对于所有教育工作者,对于人类整体认识的提高有着重要的意义。写论文的注意事项有许多,你确定会写吗?以下是我为大家整理的浅谈商标翻译中文化信息的处理论文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

论文关键词:商标翻译;文化传递;消费者文化心理;产品促梢

论文摘要:商标是商品的形象代表,不仅可以体现商品的价值,同时还能折射出其丰富的历史文化意蕴。译者在进行商标翻译时必须了解掌握本国与他国的民族文化差异,既要注意文化信息的传递,使异域文化在译入语中再现,又要迎合消费者的文化心理以达到产品促梢的目的。

一、要尽量传达原商标的文化内涵

语言学家注重商标译名的语言学特性,要求译名响亮悦耳、易记,词法简洁,有积极的联想寓意,与原名有联系(如音似)更佳。因为品牌具有巨大的无形价值,所以译者倾向于保留商标名原名的特点以保护其价值,音译类译法往往成为译者的第一选择。许多商标名是姓氏名或新造词,本身并无太多含义,就可以采用音译法。这种方法的目的在于保留原商标名的语言形式特征,以达到价值保存或品牌名“洋化”、“异化”的效果。如将“MOtorolS"译为“摩托罗拉”,"ElizabethArden”译为“伊丽莎白·雅顿”,"Mentholatum”译为“曼秀雷敦”,"Est-eeLauder”译为“雅诗兰黛”等,这些品牌特意向读者传递一种“异国情调”,满足了人们追求异国情调的心态,因此它们在中国的销售都很好。同样,一些中国品牌也可以直接采用音译法保留其中国特色。如安踏(ANTA)、利郎(LILANG)、拼牌(PIN)等。

二、优先考虑消费者文化接受心理,服务于商品推销

如果译者过分拘泥于音译或直译,不仅难以传递汉语原文寓意,有时还会译出不良的英语词形引起英语读者的误解。在音译与意译法无法照顾到受众文化接受心理的时候,要优先考虑受众心理,服务于商品推销的目的。

三、译名要因地域而异

不同地区有不同的禁忌语。如果我们把商品投人市场时,商标的翻译违背了当地的禁忌语,就会造成不堪想象的后果,因此我们要做好调查研究,对同一商品在不同文化地区采用不同的'译名,杜绝这种情况的出现。

例如,在中国和日本“4”是一个禁忌语,人们普遍认为“4”即“死”,而“8”“9”和“6”人们却特别钟爱。不要把用“666”作商标的商品出口到英国,因为“666”在《圣经》里象征魔鬼。上海生产的“三枪”牌内衣,是名牌产品,“三枪”翻译成英语是ThreeGuns。如果将ThreeGuns牌内衣出口到日本、哥伦比亚及北非地区,会受到消费者的欢迎,因为“三”在这些国家表示“积极”的意思。但是,在乍得、贝宁等地,则不能将“三枪”翻译成ThreeGuns,因为在乍得像“三”这样的奇数表示“消极”的意思,在贝宁,“三”含有“巫术”的意思。

在对英语国家推销产品时,不要把“白象”方便面的商标译为WhiteElephant,因为英语中whitee1-ephant是“大而无用的东西”。也不要把中国传统出口产品“帆船牌”地毯的商标译为“Junk",因为英语中junk除了“帆船”之意外还有“垃圾破烂”的意思。

奢侈品主要来自西方国家,由于中西方语言文化之间的差异,中西方的人们对同一语言信息的理解也可能不同,甚至截然相反。同样,深为某一群体喜爱和欣赏的信息未必另一文化群体会青睐。因此,好的译者在奢侈品商标翻译过程中必须将中西方文化差异对奢侈品商标翻译的影响考虑在内。

1.1、思维方式差异的影响

1.2、审美意趣差异的影响

1.3、价值观念差异的影响

1.4、词语文化内涵差异的影响

二、奢侈品商标翻译原则

三、结束语

在奢侈品商标的翻译中,中西方由于思维方式、审美意趣、价值观念和词语文化内涵等方面的不同而产生的文化差异是在所难免的,因此,译者想要跨越文化差异,使中国消费者接受并喜爱商标的译名,就必须依据文化差异进行适度的、灵活的调整来解决。根据尤金·奈达的功能对等理论,译者应力图实现最自然和贴切的文化信息对等,充分把握原语和目的语文化内涵。要实现这一点,就需要对中西方文化进行对比,从而了解文化上存在的差异并在翻译时进行调整,最终在目的语中找到对等的语言表达方式。

关键词:商标;音译;意译;移译;原则

引言

我国与世界各国的经贸往来日益活跃,越来越多的外国产品涌入国内市场,同时又有更多的国内产品打入世界市场。商标是企业宣传和推销产品的利器,也是消费者认识或购买商品的向导,其作用已为越来越多的企业所重视。因此研究商标的翻译方法,提高商标的翻译质量是极其重要的一环。笔者结合商标的特征及自己对商标翻译的研究,从实际的角度出发,对商标翻译适用的方法进行了进一步探讨。

一、翻译方法

1、音译法(transliteration);

2、意译法(freetranslation);

3、音义结合法(combiningtransliterationandfreetranslation);4移译法(transference)。

(一)音译法

音译法即根据译入词的发音规律将愿意的文字拼写出来的翻译方法。有相当一部分商标,尤其是专有名词和臆造词的商标往往是不具备任何语意的,而只是作为一个标识符号来用。在这种情况下,翻译主要不在传递名称本身的语意信息,而是创造赏心悦目的美感,再现原文的音韵之美,或体现商标所蕴涵的异国情调。要实现这一类翻译目的,用音译法当属一种较为恰当的选择。例如:“Audi”(汽车)、“Hilton”(香烟)、“Coca-Cola”(饮料)分别译为“奥迪”、“希尔顿”和“可口可乐”;国内产品“茅台”(酒)、“康佳”(电器)、“上菱”(电梯),则分别译成“MaoTai”、“Konk”、“ShangLing”。这些商标自身都不具备任何意义,意译不仅符合译入语的发音习惯,而且也符合作为商标应简洁明快的特征,不失为商标名称翻译的佳作。

(二)意译法

(三)音、意译结合法

对于原无实际意义的商标,按照译入语的发音规律进行音译,同时在措辞上又能考虑到译入语的文化和消费者的心理接受特点,富裕译文一定的实际意义,从而在内容和形式上做到了音义兼顾,这种音译意译结合的方法是商标翻译中又较为理想的选择。因为这不仅从形式上再现原名称的发音美,在内容上也能体现产品的特征。

(四)移译法

移译法是将原文原封不动地移到译文中去。相对于前面提到的几种译法,这应是最简单的一种。在英语中,某些商标是由企业名称、产品名称或产品构成成分等词语构成,因为名称过长不符合商标特征而取其首字母缩略形式。在汉语中若取原文的音译或意译,会同样出现名称过长的问题。在此情况下,用移译法不失为解决问题的良策。

THE END
1.吉利汽车企业四大文化是什么?吉利汽车企业的四大文化是奋斗者文化、问题文化、标杆文化、合规文化。 奋斗者文化: 每个人都努力成为幸运的奋斗者,永远不会成为僵尸粉。吉利奋斗者要以用户为中心,以结果为导向,不断创造价值,成为受人尊敬的人。吉利的奋斗者要把用户放在第一位,以用户为中心,始终把用户的需求放在全过程中,努力发现需求和满足用户...https://m.pcauto.com.cn/x/3609/36097538.html
1.汽车市场营销论文(精选10篇)(二)汽车品牌文化的内涵塑造及传播能力需要加强 虽然我国的一些汽车企业在发展过程中,竞争力不断提升,但是在品牌的内涵塑造、文化的传播方面还需要加强。 像比亚迪、吉利、奇瑞等品牌的知名度和品牌传播方面是在不断提升。 但是在中国汽车市场的发展的过程中,许多汽车经营者在对汽车进行促销的时候,往往比较注重外在品牌...https://www.wenshubang.com/shichangyingxiaoguanlibiyelunwen/505476.html
2.精益文化范文12篇(全文)对医院而言, 创建医院精益文化能够有效地丰富其医院文化内涵, 提升医院的凝聚力和团队创造力, 推动其健康长效发展。 1.3 医院精益文化的核心 医院精益文化的核心是精益, 它以为追求完美为目标, 是医院一切活动的出发点, 对医院文化的其他内容具有价值导向作用。其中, 医院文化是医院精益文化的前提和基础, 医院在创建...https://www.99xueshu.com/w/ikey0uwxfyzm.html
3.南京标志设计:解读南京标志设计的历史和文化内涵南京标志设计的关键意义 南京,作为中国历史文化名城,拥有着丰富的历史遗产和文化传统。南京标志设计作为城市形象的重要组成部分,具有非常重要的意义。一个具有代表性和独特性的南京标志设计,不仅可以代表城市形象,还能够提升城市的知名度和吸引力,促进城市的文化和旅游产业发展。 http://www.sz4a.cn/news/20240315135839.html
4.汽车营销论文14篇汽车产业的国际化生产包括产品设计开发的国际化,汽车零配件供给的国际化,产品销售的国际化等,其中通过跨国公司进入海外汽车市场是主要的方式。汽车生产的国际化,是汽车企业在国际市场上营销的重要手段。 (二)树立自主品牌意识 品牌是一个企业文化及核心价值观的标志,一个好的汽车品牌更是可以提升企业的核心竞争力。我国...https://www.ruiwen.com/lunwen/5281185.html
5.什么是品牌文化,如何构建品牌文化品牌跟踪对于企业来说,这个企业给消费者的心理感受和心理认同,就是品牌文化或者叫品牌内涵,他是联系消费者心理需求与企业的平台,是品牌建设的最高阶段,目的是使消费者在消费公司的产品和服务时,能够产生一种心理和情感上的归属感,并形成品牌忠诚度。 其次,企业文化与品牌文化的内涵必须一致。https://www.chinapp.com/genzong/172826
6.上市企业品牌建设与员工认同和组织文化的塑造随着社交媒体的普及,企业可以通过社交媒体平台传播品牌价值观,与消费者建立更为亲密的联系。企业可以在社交媒体上发布有关品牌文化、企业社会责任等内容,吸引消费者的关注和参与,提升品牌的知名度和美誉度。 3、公益活动 公益活动是传播品牌价值观的另一种有效方式。企业可以通过支持公益事业、参与社会公益活动等方式传递...https://www.rhtimes.com/news/Design-NEWS7662.html
7.浙江永嘉县:科学布局屋顶分布式光伏农光互补等项目4. “两山”转化品牌仍需打响 永嘉县文化底蕴丰富,但是有关“两山”的生态文化挖掘还不够深入,生态文化品牌、山水自然景观品牌、音乐活动品牌等还不够响亮,需要进一步加大宣传引导,提升品牌意识和品牌价值,打造独特的永嘉山水文化品牌,扩大永嘉“两山”转化实践的影响力。 https://solar.in-en.com/html/solar-2435013.shtml