《明史·宋濂传》阅读答案及翻译

想要学好一篇古文,让古文翻译成白话文是最佳的方式,这样我们才能更好的去接受古文中枯燥的知识和文法,下面是小编精心整理的《明史·宋濂传》阅读答案及翻译,希望对你有帮助!

宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史,命充总裁官。帝剖符封功臣,召濂议五等封爵。宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。车驾祀方丘,患心不宁,濂从容言曰:“养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。”帝称善者良久。濂性诚谨,尝与客饮,帝密使人侦视。翼日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”主事茹太素上书万余言,帝怒,问廷臣,或指其书曰:“此不敬。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。”自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。卒于夔,年七十二。

(选自《明史·宋濂传》)

(1)宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。

答案(宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中适合的部分奏报皇上。

得分点“据”“量”及大意正确。

(2)养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。(5分)

(3)悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。”

答案(皇上)把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的字说:“如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。”

得分点“悉”、“微”、“罪”、省主语及大意正确。

(4)自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。

答案从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。

得分点“去”、“造”、定语后置句。

参考译文

宋濂,字景濂,洪武二年,太祖下诏修《元史》,宋濂被任命为总裁官。太祖剖符封功臣,召宋濂前来商议怎样封五等爵位。(宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中适合的部分奏报皇上。太祖到方丘祭祀,感到心绪不宁,宋濂从容说道:“修养身心没有什么比清心寡欲更好的了,(皇上)如能慎重并为之行动,那么就会心灵清静,身体渐渐安康。”太祖听后称赞良久。宋濂性情诚恳谨慎,有一次(在家中)与宾客一起饮酒,太祖派人暗中观察。第二天,太祖便问宋濂昨天喝酒没有,请了哪些客人,吃了些什么。宋濂一一如实回答。太祖笑道:“说得对,你没有欺骗我。”主事茹太素上书一万多字,太祖大怒,询问廷臣的看法,有的大臣指着茹太素的上书说:“这是不敬,。”太祖问宋濂,宋濂说:“茹太素是忠于陛下的,陛下现在刚敞开言路,怎么能给他定大罪呢?”不久,太祖翻阅茹太素的上书,有不少可取之处。把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的字说:“如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。”从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。宋濂死在夔州,享年72岁。

宋濂①,字景濂。性诚谨,官内延久,未尝讦②人过。(帝③)间召问群臣臧否,濂惟举其善者曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣,或指其书曰:“此不敬。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳。陛下方开言路,恶④可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。”于是帝廷誉之曰:“朕闻太上为圣,其次为贤,其次为君子。宋景濂事朕十九年,未尝有一言之伪,诮⑤一人之短,始终无二,非止君子,抑可谓贤矣。”

(濂)自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通,屡推为开国文臣之首。士大夫造门乞文者,后先相踵。高丽、安南、日本至出兼金购文集。四方学者悉称为“太史公”,不以姓氏。(节选自《明史·宋濂传》)

【注】①宋濂:字景濂,明初文学家。②讦(jié):攻击。③帝:指明太祖朱元璋。④恶:同“勿”。⑤诮(qiào):讥讽。

8.用斜线(∕)标出下面句子的朗读停顿(共两处)。(2分)

于是帝廷誉之曰

9.写出下列句子中加点词的意思。(4分)

(1)间召问群臣臧否()(2)或指其书曰()

(3)既而帝览其书()(4)四方学者悉称为“太史公”()

10.用现代汉语写出文中划横线句子的意思。(3分)

微景濂,几误罪言者。

11.文中划浪线的句子有何作用?(2分)

12.阅读选文及下面一段文字,比较两段文字中宋濂形象的`相同点与不同点。(3分)

【链接】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外。从乡之先达执经叩问,先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,则色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

参考答案:

8.(共2分)于是/帝/廷誉之曰

9.(共4分)(1)暗地里(2)有人(3)不久(4)全,都

10.(共3分)如果没有景濂,我几乎就要错误地加罪于进言的人了。(“微”“罪”“言者”各1分)

11.(共2分)运用侧面描写(1分),衬托出宋濂学术之高(1分)。

12.(共3分)相同点:都表现出宋濂的勤奋好学(1分);不同点:选文侧重于表现宋濂诚实、正直的品格,《送东阳马生序》还表现出宋濂守信、尊重师长的品格。(各1分)

【参考译文】

宋濂,字景濂。性情诚恳谨慎,长期在宫中为官,却从不攻击他人过失。太祖闲时召宋濂询问群臣的善恶优劣,宋濂只是列举表现优良的大臣,并说:“善良的人与我交朋友,我了解他们,而对那些不善之人,我不了解他们!”主事茹太素上书万余言,太祖大怒,以此询问廷臣的看法。有的指着茹太素的上书说:“这是不敬,是违法。”太祖问宋濂,宋濂回答“:茹太素是尽忠于陛下的,陛下现在刚敞开言路,怎么能给他定以大罪呢”不久,太祖翻阅茹太素的上书,觉得有不少可取之处,于是便将廷臣全部召来责问,并直呼宋濂的字说道:“如果没有景濂,我几乎就要错误地加罪于进言的人了。”于是太祖又当场称赞宋濂说“:我听说最上等的是圣人,其次是贤人,再次为君子。宋景濂为朕效力十九年,从未说过一句假话,也从未讥讽别人的短处,始终如一,他岂只是君子,还真可以说是贤人了。”

宋濂屡次被推为开国文臣之首。士大夫登门索要诗文者,接踵而至。甚至外国前来进贡的使者都知道宋濂的名声,多次问起宋先生日常起居及身体安康否。高丽、安南、日本甚至出双倍价收购宋濂文集。四方学者都称宋濂为“太史公”,而不称其姓氏。

【甲】

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还,天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕走送之不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。(节选自《送东阳马生序》)

【乙】

宋濂尝与客饮,帝①密使人侦视。翌日,问宋濂昨饮酒否?坐客为谁?馔(zhuàn)何物?濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕②欺。”间问群臣臧否,濂惟举其善者。帝问其故,对曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”(选自《明史.宋濂传》)

【注】①帝:指明太祖朱元璋。②朕:皇帝自称。

1.用“/”标出下面句子的朗读节奏。(标两处)

录毕走送之不敢稍逾约。

2.解释下列句中词的意思。

(1)余幼时即嗜学嗜:__________

(2)弗之怠弗:____________

(3)宋濂尝与客饮尝:__________

(4)间问群臣臧否臧:__________

3.翻译下列句子。

(1)以是人多以书假余,余因得遍观群书。

________________________________________

(2)诚然,卿不朕欺。

4.【甲】文段在读书方面给我们的启示是_______________,【乙】文段在做人方面给我们的启示是________________________。

1.录毕/走送之/不敢稍逾约。

2.(1)爱好;(2)不;(3)曾经;(4)善,好

3.(1)因此人家大多愿意把书借给我,我于是能够看到许多(各种各样的)书。

(2)真是(确实是)这样,你没有欺骗我。

4.读书方面围绕“勤奋刻苦”“博览群书”,做人方面围绕“正直”“坦诚待人”“与品德优秀的人交友”“背后不说人坏话”等要点回答即可。

THE END
1.钢之文言图片这场比赛不仅被视为一次“复仇之战”,也是国足争取晋级机会的重要节点!回顾首回合交锋,国足在客场0-7惨败日本,创下正式比赛最大比分失利纪录。这场比赛让球迷们失望,所有,这场比赛事关复仇之战!在历史交锋中,国足与日本的战绩为7胜8平16负,上一次取胜还要追溯到上世纪90年代。如今,26年不胜日本的记录也让...https://m.163.com/news/sub/T1725114722635.html
2.医古文84丹溪翁传原文及译文翻译医古文84丹溪翁传原文及译文翻译 摘要: 【原文】丹溪翁者,婺之义乌人也(1),姓朱氏,讳震亨(2),字彦修,学者尊之曰丹溪翁。翁自幼好学,日记千言(3)。稍长,从乡先生治经(4),为举子业(5)。後闻许文懿公得朱子四传之学(6),讲道八华山,复往拜焉。益闻道 ......https://www.huangdineijing.com/article-2123-1.html
3.《元史梁曾传》原文及翻译.docx元史梁曾传原文及翻译元史原文梁曾字贡父燕人至元十年用累考及格授云南诸路行省都事十五年转同知广南西道左右两江宣抚司事明年除知南阳府南阳在宋末为边鄙桑柘未成而岁赋丝民甚苦之曾请折输布民便之三十年正月至安南其国有三门中曰阳明左曰日新右曰云会陪臣郊迎将由日新门入曾大怒曰奉诏不由中门是我辱君命...https://m.book118.com/html/2020/0612/8071017073002116.shtm
4.《元史·宋本传》原文及翻译元史 原文: ①宋本,字诚夫,大都人。自幼颖拔异群儿,既成童,聚经史穷日夜读之,句探字索,必通贯乃已。尝从父祯官江陵,江陵王奎文明性命义理之学,本往质,所得造诣日深。善为古文,辞必己出,峻洁刻厉①,多微辞②。 ②本性高抗不屈,持论坚正,制行纯白③,不可干以私④;而笃朋友之义,坚若金铁。人有...https://www.360doc.cn/article/52920_987462562.html
1.《王传》原文及译文知多少教育网幼敏慧。及长,师柳贯、黄,遂以文章著名。下面是小编为大家整理的《王传》原文及译文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。 《王传》原文...第二年修《元史》,任命王和宋濂为修史的主管官员。王对历史上发生的事情很熟悉,编撰时,删除烦琐杂乱的内容,在著述上花了很大的力气。http://knowith.com/news-10-24623.html
2.“直至于今有此称”的意思及全诗出处和翻译赏析首句"莽草寒芦事不经"描写了茶山寺周围的景象,荒草丛生,冷寒的芦苇丛中隐藏着一段历史。接着,诗人写道"八峰深在乱云层",形容茶山寺所在地的山峰高耸入云,云雾缭绕,给人以神秘莫测的感觉。 接下来的两句"只因一句鹅湖谶,直至于今有此称",揭示了茶山寺的名声来自于一句来自鹅湖的预言。这句预言可能是关于茶山...http://m.ouf.cn/ju/890385
3.俊杰廉悍的意思是什么尤贫者,令书庸,视直足相当,还其质。已没者,出己钱助赎。南方为进士者,走数千里从宗元游,经指...4.宋史章惇传翻译章惇字子厚章惇传译文章惇,字子厚,建州浦城人,父亲章俞时迁到苏州。 ...从他们的文章中都可以看到很好的章法技巧二、唐·韩愈《柳宗元治柳州》原文元和中,尝例召至京师,又偕...https://www.binzhouqz.com/cysl/16660.html
4.《元史·列传(节选)》阅读答案及译文解析以下是小编为大家整理的《元史·列传(节选)》阅读答案及译文解析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所...6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.余阙正直敢言。莫徭蛮反叛之时,右丞沙班...祖常工于文章,尤致力于诗,圆密清丽,大篇短章无不可传者。文宗尝驻跸龙虎台,祖常应制赋诗,尤被...https://www.ruiwen.com/wenxue/yuedudaan/583226.html
5.《新唐书·张文瓘传》原文及翻译学霸网给同学们带来《新唐书·张文瓘传》原文及翻译,《新唐书·张文瓘传》全文及译文,想要了解《新唐书·张文瓘传》原文和《新唐书·张文瓘传》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单! 新唐书 《新唐书·张文瓘传》原文 张文瓘字稚圭,贝州武城人。隋大业...https://m.xueba5.com/wywdq/43566.html
6.《新唐书·韩休传》阅读答案及翻译在学习和工作的日常里,我们最不陌生的就是阅读答案了,阅读答案是教师进行阅卷打分时的参考,有着不可或缺的作用。一份什么样的阅读答案才能称之为好阅读答案呢?以下是小编收集整理的《新唐书·韩休传》阅读答案及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。 https://www.cnfla.com/yuedudaan/917251.html
7.《宋史》原文及翻译《宋史》原文及翻译 上学的时候,我们总免不了跟文言文打交道,文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。为了帮助更多人学习文言文,以下是小编整理的《宋史》原文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。 http://mip.yuwenmi.com/guoxue/songshi/3460.html
8.《元史·王构传》原文及翻译《元史·王构传》原文及翻译 原文: 王构字肯堂,东平人。少颖悟,风度凝厚。学问该博,文章典稚,弱冠以词赋中选,为东平行台掌书纪。参政贾居贞一见器重,俾其子受学焉。授翰林国史院编修官。时丞相伯颜伐宋,先下诏让之,命构属草以进,世祖大悦。宋亡构与李槃同被旨至杭取三馆图籍太常天章礼器仪仗归于京师...https://www.unjs.com/w/403726.html
9.辍耕录全文在线阅读中书鬼案·鸟宝传·缘窗遗稿·刚介_南村辍耕录·卷十三 忠烈·瘗鹤铭·四卦·妇女曰娘_南村辍耕录·卷十四 淳化阁帖·妓妾守节·沁园春·妓出家_南村辍耕录·卷十五 陶氏二谱·药谱_南村辍耕录·卷十六 古铜器·旃檀佛·崔丽人·哨遍_南村辍耕录·卷十七 ...https://wwww.chinulture.com/ebook/book/76