全国四级试题统一由教育部考试中心出题,但是考试中心不可能为每个考点都定制不同的试题,所以会选取一定的试题库,然后根据考点的数量在试题库中抽取试题,因此全国各地不同的考点所用的试题可能是不同的。以下是小编整理的2023年6月英语四级真题及完整答案,大家可以参考。
2023年6月英语四级真题如下:
26.G)daily
27.N)symptoms
28.D)classified
29.F)come
30.H)definitely
31.K)inactive
32.E)clearing
33.C)bondj
34.I)distractions
35.M)reaping
长篇阅读
36.TheliondancersperformfromdoortodoortobringNewYearwishestobusinesspeople.
答案:F
37.TheNewYorkdanceclubalsoservesasaplaceforentertainmentwhereyoungsterscanenjoy
themselvessafely.
答案:C
38.Liondancersneedtohavealittleimagitionjtsperformwell
答案:J
39.Thereareanumberofdifferentversionsabouttheoriginoftheliondance
答案:E
40.Same50%ofthemembersofaNewYorkliondanceclubareteenagers
答案:B
41.Oneclubmembersaysheproudofhisculturaltradition
答案:L
43.OneliondancercomparestheirNewYorkdanceclubtoafamily
答案:D
44.LiondanceshouldbezhandeddowncfaturegenerationsaspartofChineseculture
答案.I
45.Oneliondancerlearnedhowtoperformfromhiselders
答案.L
PassageOne
46.A)Theyconsidersuchexercisesannoying.
47.B)Theyrearangedthestaffandofficespaces.
49.A)Byallowingparticipantsfreedomtoexpressthemselves.
50.D)Theyhavetobeappliedcautiouslytobeeffective.
PassageTwo
52.C)Theyareresponsiblefortheirowncondition.
53.A)Theyfinditincreasinglydifficulttoaffordaplacetolive.
54.C)Theincreaseinnewhousingfallsshortofthedemandofthegrowinghomelesspopulation.
55.D)Theynolongerfindshocking.
四级作文:社区服务
参考范文:
Nowadayscommunityservicehasbeenplacedmoreimportanceinoursociety.Asagingsocietyandempty-nestelderlyhasbeenproliferatingintheentiresociety,itcallsfor
communityservicetoassistintendingtotheelderlyandpre-schoolchildren.
Toensurehigh-qualitycommunityservice,relevantadministrationshouldtaketheleadin
puttingforwardregulationsandordertopromoteacooperatingenvironment,sothatthe
communitystaffcanbettercarryouttheirwork,orengagemorepeopletojointheircause,forexample,organizingvoluntaryteamtohelpwithcaringfortheelderlyresidentsandpre-schoolchildreninthecommunity.Inthisway,thecommunityasawholecanenjoyamore
harmoniousandsecuredrapport,whichservesasthebasisofanypossibledevelopment.
Takingintoaccountwhathasbeenmentioned,concertedeffortsinthewholesocietyareneededtopromotethecommunity’sabilitytoenhancetheirservice.
四级翻译:义务教育
中国政府一直重视义务教育,使每个儿童都有受教育的机会,自1986年《义务教育法》生效以来,经过不懈努力,实现全民义务教育的目标。如今,在中国,儿童从6岁开始上小学,从小学到初中接受九年义务教育,自2008年秋季开始,义务教育阶段无需缴纳学费,随着一系列教育改革的实施,中国义务教育质量显著提高。
TheChinesegovernmenthasbeenemphasizingcompulsoryeducationallthetime,makingitavailabletoeachandeverychild.Since"LawofCompulsoryEducation"cameintoforcein1986,theauthoritieshavemaderelentlesseffortstoachievethegoalofcompulsoryeducationforall.
Nowa-days,theChinesechildrenstartschoolat6andreceive9-yearcompulsoryeducationfromtheprimaryschooltothejuniormiddleschool.Intheautumnof2008,freecompulsoryeducationtookeffect.