英语培训2022年6月英语四级翻译必背句子(三)

2022年6月英语四级考试临近,大家的备考工作也要接近尾声啦。最近各位考生要注重查缺补漏,下面为大家整理了2022年6月英语四级翻译必背句子(三),希望能帮到大家。

1.人们常用剪纸美化居家环境。

方法1:

第一步:人们【常】(用)剪纸【美化居家环境】。

第二步:Peopleoftenusepapercuttingtobeautifytheirlivingenvironment.

方法2:

第一步:人们【常用剪纸】(美化)居家环境。

第二步:Peopleoftenbeautifytheirhouseswithpapercutting.

说明:第一道题,我们就用了两种种方式来解读一句话,也告诉大家翻译非常灵活,希望大家学会一些变通手段。

2.中国应该进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电数的2%。

第一步:中国(应该)【进一步】(发展)核能,因为核电【目前】【只】(占)【其总发电数的】2%。

第二步:

主干:Chinashoulddevelopitsnuclearenergy,becauseitsnuclearpoweraccountsfor2%of________.

总发电数:totalgeneratingcapacity

完整:Chinashouldfurtherdevelopitsnuclearenergy,becauseitsnuclearpowercurrentlyaccountsforonly2%ofitstotalgeneratingcapacity.

说明:这道题告诉大家,积累词汇非常重要!如果真的不知道总发电数,只能写成totalelectricity,尽管不准确,但是评卷是不会因此扣去很多分数,评卷的分数只要依赖于译文的整体印象。

3.为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。

第一步:【为了促进教育公平】,中国(已经投入)360亿元,【用于①改善农村地区教育设施和②加强中西部地区农村义务教育】。

第二步:搭好结构:Inorderto______,Chinahasinvested36billionyuan,to______and.

促进公平:promotetheequality

改善设施:improvethefacilities

加强教育:enhancetheeducation

综合起来:

Inordertopromotetheequalityineducation,Chinahasinvested36billionyuantoimprovetheeducationfacilitiesinruralareasandenhancetheruralcompulsoryeducationinthecentralandwesternregions.

说明:搭好结构,逐个突破非常关键!

4.饮茶在6世纪传到日本,但直到17、18世纪才传到欧美。

方法1:准确

第一步:饮茶【在6世纪】(传到)日本,但【直到17、18世纪】(才传到)欧美。

方法2:变通(但失去了一些准确性)

第一步:饮茶【在6世纪】(传到)日本,但【在17、18世纪】(传到)欧美。

第二步:TeadrinkingwasintroducedtoJapaninthe6thcentury,buttoEuropeandAmericainthe18thcentury.

说明:当写动词时,注意区分动词的时态和语态,例如这句话,饮茶是被传入,而非自己进入,所以用被动语态beintroduced。

5.年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心。

第一步:【年轻游客数量的】不断增加,(可以归因于)【他们迅速提高的】收入和【探索外部世界的】好奇心。

第二步:Theincreasingnumberofyoungtravelerscanbeattributedtotherapidgrowthoftheirincomeandcuriosityforexploringtheoutsideworld.

第一步:年轻游客数量的【不断】增加,【可以(归因于)他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心】。

第二步:Thenumberofyoungtourists/travelersisincreasing/growing,whichcanbeattributedtotherapidgrowthoftheirincomeandcuriosityforexploringtheoutsideworld.

说明:处理方法1将句子当成整体,抓住主干即:不断增长归因于收入和好奇心。处理方法2将可以归因于处理成从句,那么句子就拆成两个部分。

6.一些为接受更好教育而转往城市上学的学生如今又回到了本地农村学校就读。

第一步:一些【为接受更好教育而转往城市上学的】学生【如今】又回到了【本地农村】学校就读。

结构:Somestudentswhonowreturnto______.

综合:Somestudentswhooncetransferredtothecitiesforbettereducation/toreceivebettereducationnowreturntotheirlocalruralschools.

说明:翻译当中并非每个词语都要对应,比如:回到学校就读。显然回到学校就是为了读书,这是上下文就可以提现的,比如上学学习可以简单说成gotoschool,并不需要说gotoschooltostudy。所以考生可以根据具体的语境适当地减少一些语义重复的内容。

7.通过阅读,人们能更好的学会感恩、有责任心和与人合作,而教育的目的正是要培养这些基本素质。

第一步:【通过阅读】,人们(能)【更好地】(学会)感恩、有责任心和与人合作,而教育的目的正是(要培养)这些基本素质。

第二步:Throughreading,peoplecanbetterlearntobegrateful,responsibleandcooperative,andeducationintendstofoster/cultivate/developthesebasicqualities.

说明:本句的核心叫翻译转性:感恩、有责任心和与人合作,尽管中文中学会感恩,实际仔细分析我们并不是在学习感恩这个东西,而是学习变得感恩,所以“感恩”就从中文的一种名词的说法转性到了英文一种形容词tobegrateful,对于“有责任心”和“与人合作”同理可得。

8.大熊猫是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。

第一步:大熊猫(是)一种【温顺的】动物,【长着独特的黑白皮毛】。【因其数量极少】,大熊猫(已被列为)濒危物种。

第二步:Thegiantpandaisakindofgentleanimalwithauniqueblack-and-whitecoat/fur.Duetoitsverylimitednumber,ithasbeenlistedasanendangeredspecies/animal.

说明:本句中文中用了动词“长着”,但是如果翻译成grow/have显然表达上有问题。别忘记第7句这样的转性译法,这句话也可以把动词转成介词翻译,即用with。

9.最出名的就是门神和三大神——福神、薪神和寿神(ThreeGodsofBlessing,SalaryandLongevity),寓意着庄稼丰收,家畜兴旺和庆祝春节。

第一步:最出名的(就是)门神和三大神—福神、薪神和寿神(ThreeGodsofBlessing,SalaryandLongevity),【寓意着庄稼丰收,家畜兴旺和庆祝春节】。

第二步:ThemostfamousonesareDoorGodsandThreeGodsofBlessing,SalaryandLongevity,symbolizing/whichsymbolizethegood/abundantharvestofcrops,theprosperityofdomestic/homeanimalsandthecelebrationoftheSpringFestival.

说明:本句中“庄稼丰收,家畜兴旺和庆祝春节”要学会灵活翻译,由于symbolize动词后面跟上宾语,所以如果能把“庄稼丰收,家畜兴旺和庆祝春节”翻成三个名词形式那再好不过了。于是我们尝试调整:庄稼的丰收,家畜的兴旺,春节的庆祝。

10.美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款。

第一步:美国网民【更多的】(是受)【实际需要的】(驱使),【用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款】。

结构:TheAmericannet-usersaremoreoftendrivenby_____andtheyusetheInternetasatoolto____,____,____,_____,or_____.

或者:TheAmericannet-usersaremoreoftendrivenby_____,usingtheInternetasatooltosendemails,buyandsellproducts,makeresearches,arrangetripsormakepayments.

综合版(选后者):TheAmericannet-usersaremoreoftendrivenbypracticalneeds,usingtheInternetasatooltosendemails,buyandsellproducts,makeresearches,arrangetripsormakepayments.

说明:使用using作为伴随状况状语,其逻辑主语就是“美国网民”。但实际上基础较差的考生完全不必使用一些较为高级的结构,第一种结构就给这些考生带来了简单的思维。显然“用互联网”的主语也是“美国网民”,所以不如调整为:“美国网民更多的是受实际需要的驱使,并且他们用互联网为工具发电子邮件、买卖商品、做研究、规划旅程或付款”。

11.漫步在花园中,人们可以看到一系列精心设计的景观犹如山水画卷一般展现在面前。

第一步:【漫步在花园中】,人们(可以看到)一系列精心设计的景观【犹如山水画卷一般】展现在面前。

第二步:Wanderinginthegarden,peoplemayfeel/seethataseriesofwell-designedsceneryspreadout/standbeforeuslikealandscapepainting/scroll.

说明:这句话中最难处理的是动词“展现”,考场上一旦没有思路的同学干脆就用show,当然spreadout都算神来之笔,所以我们发现动词的翻译相对是最灵活的,也建议考生注意选择合适的动词,注意动词的搭配。

12.另一个主题则是乡村生活的种种乐趣,画有渔夫在湖上打渔,农夫在山上砍柴采药,或是书生坐在松树下吟诗作画。

第一步:另一个主题(则是)【乡村生活的】种种乐趣,画有渔夫【在湖上】(打渔),农夫【在山上】(砍)柴(采)药,或是书生【坐在松树下】(吟)诗(作)画。

砍柴采药:cutfirewoodandgatherherbs

吟诗作画:composepoetryandpaint

综合:Theotherthemedescribesallkindsofjoyintherurallife.Inthesepaintings,fishermenarefishingonthelake;farmersarecuttingfirewoodandgatheringherbsinthemountains;orscholarsarecomposingpoetryandpaintingunderthepinetrees.

说明:这句话的翻译较为灵活,大家不能拘泥于中文的词性和形式。其中成语俗语的翻译最为有趣。我们发现翻译并不难,但是必须分析成语俗语的意思,把他们先写成白话,再写成英文容易翻译的模式。举例:浑水摸鱼=摸鱼在浑水里tocatchfishintroubledwater;空中楼阁=空中的一个楼阁acastleintheair;巧妇难为无米之炊=没有米,一个灵巧的主妇都无法做出一顿饭evenagoodhousewifecannotmakemealswithoutrice.

以上是为大家整理的2022年6月英语四级翻译必背句子(三),这些内容大家要深入掌握,进一步提升自己的学习能力,增加自己的知识储备。祝各位考试顺利通过四级考试~

沪江网校是沪江旗下涵盖语言、留学、升学、职业职场兴趣等多领域在线优质课程平台,倡导一起学,多屏互动,随时随地,使学习变得简单、真实、有趣等教学主旨;同时在英语领域开设了全年龄段英语培训课程,包括BEC职场商务英语、英语口语、英语四级、口译、零基础、少儿英语等核心英语培训班及课程,为广大外语学习者保驾护航。

THE END
1.培训学校的英文培训学校翻译培训学校英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版培训学校的英文,培训学校翻译,培训学校英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/%E5%9F%B9%E8%AE%AD%E5%AD%A6%E6%A0%A1
2.培训学校的翻译是:Trainingschools中文翻译英文意思,翻译英语培训学校 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_3861218
3.青岛英语翻译培训机构青岛英语翻译培训学校青岛英语翻译培训学校 小班详询 课程优势:拥有一系列创新学习方法和教学活动 上课方式:面授 上课时段:全日制,晚班,周末班 ¥ 5000 预约试听 此类课程在91个城市开课,了解本地信息→ 问一下 课程详情教学点教学环境学员评论 英语 帮学活动 读书分享会 https://www.qinxue365.com/course/585924.html
4.魔声唱片嗨歌的英文翻译魔声唱片嗨歌的英文魔声唱片嗨歌的英文翻译 推荐舞曲 经典车载劲爆舞曲 车载土嗨舞曲 经典土嗨舞曲 经典劲爆舞曲 江南小厅舞曲 车载抒情DJ舞曲 车载劲爆经典DJ舞曲 车载咚鼓DJ舞曲 车载咚鼓舞曲DJ 弹跳电子DJ蹦迪舞曲 2024魔声DJ推荐好听电音舞曲 热播榜单电子英文DJ单曲 DJ私藏电音舞曲专辑 首推精选电音DJ舞曲 魔声DJ热推榜单舞曲 车载必...https://www.dj16.com/djplay-810.html
5.佛山英语培训爱德华国际教育官网———企业培训合作伙伴——— 佛山英语培训:牛排七分熟用seven? 4个秘密技巧,摆脱说英语时的青涩感 佛山英语培训:美国俚语 佛山雅思培训:听力词汇 点击学习更多 第86届爱德华英文俱乐部之法式美食 第85届爱德华英文俱乐部之西餐礼仪 第84届爱德华英文俱乐部之西班牙美食文化 ...http://www.edward-english.com/
6.英语培训学校招生简章的翻译:Englishtrainingschooladmissions...英语培训学校招生简章 青云英语翻译 选择语言:从到 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 English language training school brochures English training school admissions English trains the school recruitment of students general rules English training school enrollment guidelines...http://zaixian-fanyi.cn/fanyi_1079103
1.EF英孚教育官网,英孚英语,少儿和青少年课程,成人英语培训,海外...而对于工作繁忙、无暇亲临培训中心的人士来说,EF的在线英语课程是您随时随地学英语的明智选择。 三、EF在海外有50多间语言学校,分布在全球主要的国家和地区包括美国、英国、澳大利亚、加拿大、新加坡、法国、德国等,教授英语、法语、德语、西班牙语等10多种外语,设有儿童及青少年夏令营、大学生和成人游学项目、海外高级...https://www.ef.com.cn/
2.培训学校英文怎么写培训学校英语怎么说沪江英语词库精选培训学校英文怎么写、培训学校用英语怎么说及怎么读、培训学校英文怎么写、培训学校的英语读音及例句。http://m.hujiang.com/ciku/73409_390193027/
3.培训学校的英语翻译成英语中文培训学校 英语 翻译training school 英语/美式发音 中文释义 英文释义 英语词汇 重要词汇 词汇 说明 记忆技巧 school 高考,考研,GMAT,GRE training 高考,考研,TEM4 参考资料: 1.百度翻译:培训学校 2.有道翻译:培训学校获赞10次 声明:内容版权归作者所有,未经授权不得任意转载 本文标题和链接: 培训学校的英语...https://yingyu.xiediantong.com/en/53bd5f26cbcf5b4e/
4.「青岛英文翻译招聘」2024年青岛兴程职业培训学校招聘(5) 协助地方保护区主管部门完成项目工作计划的英文翻译工作。 任职要求: (1)英语或其相关专业应聘者需具有以下证明之一:英语专业八级;雅思7.5以上;托福90以上;中国翻译/口译员资格认证三级或以上证明; (2)海洋/环境/生态/生物相关专业应聘者需具有以下证明之一:英语国家留学经历并提供教育部国外学历学位认证书;雅思...https://m.zhaopin.com/jobs/CC444599611J00449365302.htm
5.推荐!铜川美式英语口语培训学校排行榜前十名有哪些5、西安山木培训 6、西安牛学教育 7、西安思润培训学校 8、必克英语 9、艾华教育 10、西安新动态国际英语培训 注:以上排名不分先后,仅供参考。 “多元化”课程级别体系 入门级Pre-Basic 能听懂简 单的日常词汇 能用英文简 单介绍自己 能用英文简 单的描述自己的日常活动 ...https://www.thea.cn/ky_px_4274225-1.htm
6.2023年英语专业就业前景及方向分析(通用16篇)这两点都十分重要,前者是职业门槛,后者是增加待遇和能力确认的强有力支持。所以尽量把握寒暑假去培训机构的`机会,或者寻找去学校代课的机会。英文翻译、编辑、策划:翻译行业一般倾向于有过作品、项目和经验的同学,并不是靠过了专四专八、雅思7分。建议去心仪公司实习,尝试一些网上翻译活动。https://www.yjbys.com/qiuzhizhinan/show-551323.html
7.英语翻译实训总结(精选13篇)虽然翻译培训课程非常重要,但目前高职院校商务英语翻译培训课程的发展极不平衡。 1.就关注度而言,一些高校非常重视,不仅开设翻译培训课程,还开设翻译实训室。然而,许多高职院校商务英语专业学生对翻译培训课程的建设不够重视,只是在翻译课程中增加了一些练习。一方面可能是财力物力有限;另一方面,可能是主观重视不够,一些高...https://www.wenshubang.com/gongzuozongjie/287364.html
8.英语老师学习计划(通用18篇)培训过程中切实做到“六认真”,做好每次的签到工作,阶段培训结束,每位教师须到指定教师处过关。 2、营造英语学习的'环境: (1)要求每位教师明确培训目的,要求和安排,调动学习英语的积极性。 (2)建立自主合作学习小组。 (3)要求各位教师带头在学校大胆使用英语进行交际。 https://www.unjs.com/fanwenku/348603.html
9.外联部工作总结(通用22篇)①完成部内分组:内务组(以学校内部事宜为重)和外联组(以学校外部事宜为重),明确分工,提高效率。 ②在每次例会结束之后开内部例会,外联部成员汇总信息并集体讨论工作进度、成果和近期安排。 ③开展部内联谊和干事培训,让其在精神面貌和能力水平上能不断提高,要使外联部每个成员时刻牢记自己是经济管理学院的一份子,有...https://www.ruiwen.com/gongwen/gongzuozongjie/53993.html
10.2024年acca申请免考流程是什么2024年acca申请免考流程是什么?2024年想要申请免考的同学需要将学历证明及该证明的正规英文翻译件发送到acca官方邮箱。如果是还没毕业的同学还需提供在读证明及其翻译件。一般审批时间是10个工作日左右。 一、2024年acca申请免考流程是什么 首先,申请者需要填写免试申请表。这个表格是申请者向acca官方表达免试意愿并提供...https://www.dongao.com/acca/accazx/202404084425288.html
11.翻译的岗位职责3、在保证学校利润的前提下做好调班、开班,升班,并班,分班、停班工作(参照预备主管岗前培训之班级管理) 三、考务及大赛管理 1、考级大赛通知 (1)发文字资料(2)电话通知(3)写展板(4)老师课上通知 2、登记备案 (1)登记考级大赛记录本 (2)家长领取准考证及证书时需有相关人员签字(3)证书要留有复印件 ...https://www.qunzou.com/ziliao/gangwei/623687.html
12.杭州江干区培训/培训机构/培训学校法语翻译规模50¥6-8K 100%的岗位拿 ¥7-10W 100%的岗位拿 ¥7K 月平均工资 ¥8.4W 年薪统计 说明:杭州江干区培训/培训机构/培训学校法语翻译规模50-99人一个月年薪多少钱?数据统计依赖于各平台发布的公开薪酬,仅供参考。 招聘要求分析:学历本科最多 本科 100% 不限 100% 你...https://www.jobui.com/salary/hangzhou-fayufanyi/area110115/ind-peixun/size3/
13.专业培训翻译成英文,字典中文添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“专业培训"翻译成 英文 培训拨款额将予保持,以便支付作为联合国当前人力资源改革方案的结果而设立的各种培训方案所涉费用。 The provision for training will be maintained to cater to training schemes introduced by the United Nations as a result of the ongoing human ...http://zh.glosbe.com/zh/en/%E4%B8%93%E4%B8%9A%E5%9F%B9%E8%AE%AD