BEC加试是BEC考试的主办机构剑桥大学考试委员会外语考试部(ESOL)为了适应越来越多的中国考生报考BEC而特地在一年两次的常规纸笔考试之外,另外增加的一场纸笔考试。
目前,BEC加试仅限于报考BEC中级的考试。BEC初级考试和BEC高级考试暂无加试。
BEC加试什么时候考试
BEC加试什么时候报名
BEC加试与常规BEC考试有什么区别
【不同点】
2.考试级别不同:BEC加试仅限于报考BEC中级的考试。BEC初级考试和BEC高级考试暂无加试。
3.开放考点不同:目前,3月BEC中级加试的开放考点有限,一般大中城市的考点和华东地区的大部分考点都是开放BEC中级加试的。具体考点的情况,还需要考生咨询自己所在地考点。这里给大家列出全国BEC考点的地址和联系方式,方便大家向各考点咨询。
【相同点】
1.考试题型相同:BEC中级加试的考试题型与常规的上半年或下半年BEC中级考试题型完全相同,都是由听说读写四部分组成。
3.考试评分标准相同:BEC中级加试是为了适应越来越多的报考人数而增设的一次中级纸笔考试,评分标准完全与常规考试相同。
Achievingasuccessfulmerger
Howeverattractivethefiguresmaylookonpaper,inthelongrunthesuccessorfailureofamergerdependsonthehumanfactor.Whentheagreementhasbeensignedandtheaccountantshavedeparted,therealproblemsmayonlyjustbebeginning.Ifthereisacultureclashbetweenthetwocompaniesinthewaytheirpeoplework,thenalltheeffortsofthefinanciersandlawyerstostrikeadealmayhavebeeninvain.
AccordingtoChrisBoltonofKSManagementConsultants,70%ofmergersfailtoliveuptotheirpromiseofshareholdervalue,riotthroughanyfailureineconomictermsbutbecausetheintegrationofpeopleisunsuccessful.Corporates,heexplains,concentratetheireffortsbeforeamergeronlegal,technicalandfinancialmatters.Theyemployarangeofexpertstoobtainthemostfavourablecontractpossible.Butevenattheseearlystages,peopleissuesmustbetakenintoconsideration.Thestrengthsandweaknessesofbothorganisationsshouldbeassessedand,ifitisamergerofequals,thencarefulthoughtshouldbegiventowhichpersonnel,fromwhichside,shouldtakeonthekeyroles.
Anothertoolthatcanhelptogettherightculturalmixisinterculturalanalysis.Thisinvolvescarryingoutresearchthatlooksatthecultureofacompanyandthebusinesscultureofthecountryinwhichitisbased.Itidentifieshowpeople,moneyandtimearemanagedinacompany,andinvestigatesthebusinesscustomsofthecountryandhowitspolitics,economicsandhistoryimpactonthewaybusinessisdone.
13Accordingtothetext,mergerscanencounterproblemswhen
Acontractsaresignedtooquickly.
Bexpertscannotpredictaccuratefigures.
Cconflictingattitudescannotberesolved.
Dstaffareopposedtothetermsofthedeal.
14AccordingtoChrisBolton,whatdomanyorganisationsdoinpreparationforamerger
Aensuretheirinterestsarerepresented
Bgivereassurancestoshareholders
Cconsidertheeffectofamergeronemployees
Danalysethevaryingstrengthsoftheirstaff
15Theproposedmergeroftwopharmaceuticalgroupsfailedbecause
Amajorshareholderswereopposed.
Btherewasafallinthedemandfortheirproducts.
Ctherewereproblemscombiningtheirareasofexpertise.
Danissueofpersonalrivalrycouldnotberesolved.
16Accordingtothetext,focusgroupscanhelpcompaniesto
Adevelopnewinitiatives.
Badoptcontingencyplans.
Cbedecisiveandreactrapidly.
Devaluatehowwellmatchedtheyare.
17Creatinganewcultureinanewlymergedorganisationmeansthat
Amanagementstylesbecomemoreflexible.
Bthereismorechanceofthemergerworking.
Cstaffwillfinditmoredifficulttoadapttothechanges.
Dsuccessfulelementsoftheoriginalorganisationsarelost.
18Accordingtothetext,interculturalanalysiswillshow
Awhatkindofbenefitsamergercanleadto.
Bhowthenationalcontextaffectsthewayacompanyisrun.
Chowlongitwilltakeforacompanyculturetodevelop.
Dwhatchangescompaniesshouldmakebeforeamergertakesplace.
第十三题,问什么情况下并购会遇到麻烦。答案是A段的最后一句,关键词是cultureclash:如果两个公司的员工在工作方式上存在文化冲突,那么金融专家和律师们为了达成交易所做的一切努力都是徒劳的。所以选C:冲突性的态度无法得到解决。Conflictingattitude对应于cultureclash。attitude具体指公司员工做事情的方式和态度。
第十四题,问很多机构为并购所做的准备是什么。答案是第二段的这么一句话:Corporates,heexplains,concentratetheireffortsbeforeamergeronlegal,technicalandfinancialmatters。公司都把精力集中在法律、技术和金融事务上了。也就是更多的看重经济等方面的利益,而忽视了人的因素。选A:确保他们的利益得到很好的反映,也就是自己的利益有保障。represent在这里的意思是bepresentorfoundinsomething,especiallytoaparticulardegree。
第十五题,问这俩医药公司并购失败的原因是什么。答案是第三段的倒数第二句:thechiefexecutivesofthetwocompaniescouldnotagreewhichofthemwastoheaduptheneworganisation.在谁来领导新的机构的问题上无法达成一致。所以选D:人员竞争问题无法得到解决。Personalrivalry就是指两个领导谁也不服谁。
第十六题,问focusgroup可以帮助公司干什么。先弄明白focusgroup的意思,看剑桥高阶的解释:agroupofpeoplewhohavebeenbroughttogethertodiscussaparticularsubjectinordertosolveaproblemorsuggestideas。处理问题的团体。答案在第四段。这一段是举例说明两个合并公司的文化兼容性问题。经过focusgroup的调查,这两个公司的做事方式有很大差别,不能兼容。所以这一题的答案是选D:评估他们能否匹配。
第十七题,问在一个新合并的公司里创造新的文化意味着什么。答案是第五段的这么一句:Thismeanstakingthebestfrombothsidesandmakinganeworganisationthateveryonecanaccept。吸取双方的优点,创造一个所有人都能接受的新组织。每个人都能接受,那么合并成功的可能性会大大增加。选B:合并起作用的几率增加了。
第十八题,跨文化分析能够表明什么。答案是最后一段的最后一句:howitspolitics,economicsandhistoryimpactonthewaybusinessisdone.看看这个国家的政治、经济和历史是怎么影响商业行为的。也就是考察宏观的国家背景对微观的经济个体的影响。选B:国家背景怎样影响公司的运行方式。
BEC中级写作模拟题:购货合同
购货合同PurchaseContract
写作案例详解
PurchaseContract
ContractNo.:CU080145
Date:April5th2008
TheSeller:CarltonInternational
Address:102LindRoadSanFranciscoCalifornia90034USA
TheBuyer:HeyeeCorporation
Address:34YongquangStreetJinnanDistrictTianjin300350PRC
TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:
1.NameandSpecificationsofCommodity:
CottonPrintsDY78
2.Quantity:1%moreorlessallowed
3000meters
3.UnitPrice:US$3.3permeters
4.TotalAmount:US$9900
5.TermsofDelivery:FOB
6.CountryofOriginandManufacturers:TheUnitedStates
7.Packing:Packageof100metersinawaterproofpolythenebagandtheninacardboardbox.
8.ShippingMarks:Onthesurfaceofeachpackage,thepackagenumber,measurement,grossweight,netweight.
9.TimeofShipment:October2008
10.PortofLoading:SanFranciscoUSA
11.PortofDestination:Tianjin,PRC12.Insurance:
Accordingtothepaymentofthecontract,insuranceshallbecoveredbytheBuyerfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisks.
13.TermsofPayment:
(1)LetterofCredit:TheBuyershall,7dayspriortothetimeofshipment/afterthisContractcomesintoeffect,openanirrevocableLetterofCreditinfavoroftheSeller.TheLetterofCreditshallexpire15daysafterthecompletionofloadingoftheshipmentasstipulated.
(2)Documentsagainstpayment:Aftershipment,theSellershalldrawasightbillofexchangeontheBuyeranddeliverthedocumentsthroughSellersbankandN/ABanktotheBuyeragainstpayment,i.eD/P.TheBuyershalleffectthepaymentimmediatelyuponthefirstpresentationofthebill(s)ofexchange.
(3)T/T:TheBuyershallpaytotheSellertotalamountbyT/Twithin3daysagainstreceivingthefullsetdocumentsorthegoodsaftershipment.
14.DocumentsRequired:
TheSellershallpresentthefollowingdocumentsrequiredtothebankfornegotiation/collection:
(1)FullsetofcleanonboardOcean/CombinedTransportation/LandBillsofLadingandblankendorsedmarkedfreightprepaid/tocollect;
(2)Signedcommercialinvoicein5copiesindicatingContractNo.,L/CNo.(TermsofL/C)andshippingmarks;
(3)Packinglist/weightmemoin2copiesissuedbySeller;
(4)Insurancepolicy/certificatein5copies(TermsofFOB);
(5)Shippingadvice
TheSellershall,within24hoursaftershipmenteffected,sendbycouriereachcopyoftheabove-mentioneddocumentsNo.(1)to(5).
15.ShippingAdvice:
TheSellershall,immediatelyuponthecompletionoftheloadingofthegoods,advisetheBuyeroftheContractNo.,namesofcommodity,loadingquantity,invoicevalues,grossweight,nameofvesselandshipmentdatebyletterwithin24hours.
16.Inspection:
Afterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallapplytoChinaCommodityInspectionBureau(hereinafterreferredtoasCCIQ)forafurtherinspectionastothespecificationsandquantity/weightofthegoods.Ifdamagesofthegoodsarefound,orthespecificationsand/orquantityarenotinconformitywiththestipulationsinthisContract,exceptwhentheresponsibilitieslieswith
InsuranceCompanyorShippingCompany,theBuyershall,within30daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,claimagainsttheSeller,orrejectthegoodsaccordingtotheinspectioncertificateissuedbyCCIBonthebasisoftheRulesandRegulationsofWitness.
17.Claim:
Shouldthequality,specifications,quantity,weightand/orpackingbefoundnotinconformitywiththestipulationofthisContract,theBuyershallgiveanoticeofclaimstotheSellerandshallhavetherighttolodgeclaimsagainsttheSellerwithin30daysfromthedateofthecompletionofunloadingofthegoodsattheportofdestination.ThebuyershallmakeaclaimagainsttheSeller(includingreplacementofthegoods)onthebasisoftheRulesandRegulationsofWitnessandalltheexpensesincurredthereforeshallbebornebytheSeller.TheclaimsmentionedaboveshallberegardedasbeingacceptediftheSellerfailtoreplywithintendaysaftertheSellerreceivedtheBuyer’sclaim.
18.LatedeliveryandPenalty:
ShouldtheSellerfailtomakedeliveryontimeasstipulatedintheContract,withtheexceptionofForceMajeurecausesspecifiedinClause19ofthisContract,ShallbesettledbytheWitnessonthebasisoftheRulesandRegulationsofWitness.
19.ForceMajeure:
TheSellershallnotberesponsibleforthedelayofshipmentornon-deliveryofthegoodsduetoForceMajeure,whichmightoccurduringtheprocessofmanufacturingorinthecourseofloadingortransit.TheSellershalladvisetheBuyerimmediatelyoftheoccurrencementionedaboveandwithin3daysthereaftertheSellershallsendanoticebycouriertotheBuyerfortheiracceptanceofacertificateoftheaccidentissuedbythelocalchamberofcommerceunderwhosejurisdictiontheaccidentoccursasevidencethereof.UndersuchcircumstancestheSeller,however,arestillundertheobligationtotakeallnecessarymeasurestohastenthedeliveryofthegoods.Incasetheaccidentlastsformorethan15daystheBuyershallhavetherighttocanceltheContract.Thebuyer’sfailureongettingtheexportlicenseshouldnotberegardedasforcemajeure.
20.Arbitration:
AnydisputearisingfromorinconnectionwiththeContractshallbesettledthroughfriendlynegotiation.Incasenosettlementisreached,thedisputeshallbesubmittedtoChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC),orSouthChinaSub-CommissionorShanghaiSub-Commissionforarbitrationinaccordancewithitsrulesineffectatthetimeofapplyingforarbitration.Thearbitralawardisfinalandbindinguponbothparties.
ThiscontractshallbeconstruedinaccordancewithandgovernedbythelawofP.R.C.
21.Notices:
AllnoticeshallbewritteninEnglishorChineseandservedtobothpartiesbyfax/e-mail/courier.Ifanychangesoftheaddressesoccur,onepartyshallinformtheotherpartyofthechangeofaddresswithin3daysafterthechange.
22.ThetermsFOB、CFR、CIFintheContractarebasedonINCOTERMS2000oftheInternationalChamberofCommerce.
23.Additionalclause:
N/A
24.ThisContractisexecutedintwocounterpartseachinChineseandEnglish,eachofwhichshalldeemedequallyauthentic.ThisContractisin3copies,effectivesincebeingsigned/sealedbytwoparties.