LaLettoniepossèdeégalementunInstitutdesfamillesd'accueil.
拉脱维亚也有寄养家庭机构。
Membredugrouped'expertssurleplacementfamilialetl'adoptionpendanttroisans.
担任寄养和收养小组委员会委员3年。
Actuellement,lesfamillesnourricièrespeuventaccueillir580enfants.
Lamajoritédesenfantsetdesadolescentssansabrisontplacésdansdesfamillesd'accueil.
Cettedispositionnes'appliquepasseulementauxparentsmaiségalementauxfamillesd'accueil.
这一规定不但适用于父母,而且适用于寄养家庭。
L'institutiondefamillesd'adoptionapporteuneaideconsidérableauxenfantsorphelins.
Leprogrammeestgratuitetciblésurlesinstitutions,foyersd'accueil,famillesd'accueil,etc.
DeseffortstrèsimportantssontactuellementdéployésauxPays-Baspouraméliorerleplacementenfamilled'accueil.
Lesservicesenquestionconcernentnotammentl'adoption,leplacementfamilial,l'accueileninstitution,laprotection,etc.
这些服务包括领养、寄养、儿童住宿照顾及保护服务等等。
LeComitéestpréoccupéparleslongueslistesd'attentepourleplacementdesenfantsdansdesétablissementsd'hébergement.
Ils'intéresseaussiauxenfantsvivantdansdescentresdesoinsinstitutionnelsouenextrêmedanger.
Lesfillesrestentsouventaupaysseulesouconfiéesàlagardedeprocheslorsquelesfamillesémigrent.
Unréseaudecrèches,defoyersnourriciers,delieuxd'hébergementprovisoireetdefamillesnourricièresaétécréé.
Desanalysesdecas,desdiscussionsetdesvisitessontrégulièrementorganiséespourcontrlerlesservicesdispensés.
Enoutre,desmesuresd'encouragementsontprévuesafind'accrotrelenombredefoyersdeplacementpourlesenfantsorphelins.
LeComitéestpréoccupéparl'absencedenormesetdestatistiquesnationalessurleplacementnourricieretl'adoption.
L'UNICEFappuieraitdonclesfortespositionsprisesparlesgouvernementsaffectésquantauxnormesd'adoptionetdeplacementfamilial.
Dansdescasexceptionnels,lestatutdefamilled'accueilpeutêtreaccordéàuneseulepersonne(sansdistinctiondesexe).
Lesenfantsabandonnéssontplacésdansdesfamillesparlebiaisd'unsystèmedeplacementenfamilled'accueilappelékafala.
Avantderendreunedécisionsurunplacement,l'Organedetutelleréunitunedocumentationcomplètesurtouteslesinformationspertinentes.