专四全面过关攻略今晚8点开课,戳二维码免费报名
各位同学们晚上好呀!
根哥又带着干货来了!
很多胖鱼说写作感觉还像小学生水平!
要知道,写作是最好提分的一个题型
写成小学生作文那就真的凉凉了
........
请大家准备好笔记
背会这些同义替换词
替换你的GoodorBad!
写作分数暴涨不成问题!
一、假设,猜想(guess)
1.hypothesis[hapθss]
【例句】Theirhypothesisisthatwatchingexcessiveamountsoftelevisionreducesaperson'sabilitytoconcentrate.
【翻译】他们的假说认为过度观看电视会导致注意力不集中等问题。
2.speculation[spekjulen]
【例句】Thebookisjustalotofidlespeculationaboutthefuture.
【翻译】这本书就是很多关于未来的无意义的猜想。
3.assumption[smpn]
【例句】Herplanisbasedontheunderlyingassumptionthattheeconomywillimproveinthenearfuture.
【翻译】她的计划是基于这样一个假设:经济将在不久的将来会有所改善。
二、提议(suggestion)
1.proposal[prpzl]
【例句】Thisproposalwouldbealessrestrictivewayofobtainingthesameinformation.
【翻译】该提议是以相对轻松的方式获取同等信息。
2.recommendation[rekmenden]
【例句】Thepresident,accordingtoaWhiteHousestatementlastweek,hasdecidedtoacceptourrecommendation.
【翻译】白宫发言人上周表示总统已经决定接受我们的提议。
3.proposition[prpzn]
【例句】Rightnow,asignificantminority(some40percent)ofAfrican-Americanvotersalreadyagreeswiththatproposition.
【翻译】现在,少数非洲裔美国选民(将近40%)已经同意了该提议。
三、动机、动力(motivation)
1.impetus[mpts]
【例句】Thisistheprimaryimpetusbehindtheeconomicrecovery.
【翻译】这是促使经济复苏的主要动力.
2.momentum[mmentm]
【例句】Theyareeachanxioustomaintainthemomentumofthesearchforasolution.
【翻译】他们每个人都迫切希望能一直劲头十足地去寻求解决方案。
3.incentive[nsentv]
【例句】Shealonehadnotonlytheincentive,butthenecessaryopportunity.
【翻译】她不是缺少动力,而是缺少必要的机会。
4.encouragement[nkrdmnt]
【例句】He'ssoinvestedinthisdreamofbecomingawriterthatanyencouragementsendshimflying.
【翻译】他为实现作家梦付出了很大的心血,任何鼓励都让他非常高兴。
四、评估,估计(evaluation)
1.assessment[sesmnt]
【例句】Thiswasanuncharitableassessmentofthereasonsforthefailure.
【翻译】这是对失败原因毫不讲情面的分析评估
2.appraisal[prezl]
【例句】Whatisneededinsuchcasesisacalmappraisalofthesituation.
【翻译】在此类情况下需要对形势有一个冷静的评估。
3.estimate[estmt]
【例句】Atleastoneestimateputsthetotaltabat$7million.
【翻译】至少有一个估价把总数定在了700万美元。
4.judgment[ddmnt]
【例句】Ourjudgmentastothecauseofhisfailuremustrestontheevidence.
【翻译】我们是基于证据对他失败的原因进行评估。
五、混乱(disorder)
1.disorganization[ds:ɡna'zen]
【例句】MaybethisisjustanothermanifestationofDemocraticdisorganization.
【翻译】也许这又一次彰显了民主混乱。
2.chaos[kes]
【例句】Whatevertroublesarise,we'llhavepeaceofmindamidstseemingchaos.
【翻译】无论出现什么样的麻烦,我们都会在貌似混乱的情形中保持平和的心态。
3.turbulence[t:bjlns]
【例句】Theworldsituationischaracterizedbyturbulenceandintranquility.
【翻译】世界局势动荡不安.
4.turmoil[t:ml]
【例句】Myemotionalturmoilhaddrainedme.
【翻译】纷乱的情绪让我心力交瘁。
六、工具设备(tool)
1.appliance[plans]
【例句】Hecouldalsolearntousethevacuumcleaner,thewashingmachineandotherhouseholdappliances.
【翻译】他可以再学学使用吸尘器、洗衣机和其他家用电器
2.equipment[kwpmnt]
【例句】Thephotographercameearlytosetuphisequipment.
【翻译】摄影师很早就把他的设备搭起来了。
3.device[dvas]
【例句】Thedevicecandiscriminatebetweenthecancerousandthenormalcells.
【翻译】这台仪器可以辨别癌细胞和正常的细胞。
4.apparatus[prets]
【例句】Theylackedthescientificpersonneltodevelopthetechnicalapparatusmuchfurther.
【翻译】他们缺少能够进一步研发这一技术装置的科研人员。
5.instrument[nstrmnt]
【例句】Thevetohasbeenatraditionalinstrumentofdiplomacyforcenturies.
【翻译】几个世纪以来否决权一直是外交上惯用的手段。
七、同盟联盟league
1.coalition[kln]
【例句】TheLiberalleaderhasannouncedhisparty'swithdrawalfromtherulingcoalition.
【翻译】自由党领袖已宣布该党退出执政联盟。
2.alliance[lans]
【例句】Yetnowhewashere,inextremis,toseekanalliance.
【翻译】然而现在他就在这里,在绝境中寻求联盟。
3.ally[la]
【例句】HeisacloseallyofthePrimeMinister.
【翻译】他是首相的亲密支持者。
4.union[ju:nin]
【例句】Inunionthereisstrength.
【翻译】团结就是力量
八、娱乐消遣(leisure)
1.pastime[pɑ:stam]
【例句】Readingalwaysbeenanimportantpartoflearningandenjoyablepastime.一直以来
2.recreation[rekrien]
【例句】Allthefamilymembersneedtohavetheirowninterestsandrecreations.
【翻译】所有的家庭成员都需要有自己的兴趣和休闲方式。
3.diversion[dav:n]
【例句】Fingerpaintingisverymessybutanexcellentdiversion.
【翻译】用手指画画是很脏,但却是一项极好的消遣。
九、方式方法(way)
1.manner[mn(r)]
【例句】Fornow,weneedtointerpretthelawanditsguidelinesasaccuratelyaswecanandtoactinafairmanner.
【翻译】现在,我们需要尽可能准确地阐释法律和准则,并以公平的方式行动。
2.fashion[fn]
【例句】So"consciousbusiness"mightmean,engaginginanoccupation,work,ortradeinamindful,awakefashion.
【翻译】所以“有意识的商业”可能意味着用警觉的、醒着的样式参与一项职业,工作或者贸易。
3.approach[prt]
【例句】Wewillbeexploringdifferentapproachestogatheringinformation.
【翻译】我们将探索收集信息的不同方法。
4.tactic[tktk]
【例句】Thegiantoilcorporationsareearningfabulousprofitsbycunningtactics.
【翻译】这些大石油公司以狡诈的手段赚取巨额利润。
5.means[mi:nz]
【例句】Accordingtosociallearningtheories,socialinteractionisameansbywhichpeopleacquireattitudes,beliefs,andbehaviors.
【翻译】根据社会学习理论,社会交往是人们获得态度、信念和行为的一种手段。
6.channel[tnl]
【例句】TheAmericansrecognisethattheUNcanbethechannelforgreaterdiplomaticactivity.
【翻译】美国人认识到可以通过联合国这个渠道开展更多的外交活动。
十、标准(standard)
1.criteria[kra'tr]
【例句】Atthemomentcandidatesareselectedonafairlynarrowsetofcriteriasuchasprioracademicandcareerperformance,andanalyticalandproblemsolvingabilities.
【翻译】目前选举候选人的一系列标准非常狭隘,例如以前的学术和职业表现,分析和解决问题的能力。
2.norm[n:m]
【例句】Weconformtonormssoreadilythatwearehardlyawaretheyexist.
【翻译】我们很轻而易举便遵守规则,所以我们很难意识到他们的存在。
十一、进展(progress)
1.advance[dvɑ:ns]
【例句】Medicaltechnologyhasadvancedconsiderably...
【翻译】医学技术突飞猛进。
2.headway['hedwe]
【例句】Shehasmaderemarkableheadwayinherwritingskills.
【翻译】她在写作技巧方面有了长足进步.
十二、渴望希望(hope)
1.desire[dza(r)]
【例句】Theyseemtoregaintheirdesireforlife.
【翻译】他们似乎重获对生活的热望。
2.eagerness['i:gns]
【例句】Hebegantoexplainwiththemostconsiderableeagerness.
【翻译】他开始解释,显得郑重其事,又万分热诚。
3.urge[:d]
【例句】Hehadanurgetoopenashopofhisown...
【翻译】他很想自己开一家店
4.hunger[hg(r)]
【例句】Ican'tunderstandwhyheseemstohavenohungerforknowledge.【翻译】我不明白为什么他看上去对知识毫无兴趣。
5.yearning[j:n]
【例句】Hehasalwaysayearningtobeaschoolteacher
【翻译】他一直想成为一名老师
十三、意识(sense)
1.consciousness[knsns]
【例句】Heisacutelyconsciousthatthistransitionwillbringwithittheriskofsocialunrest.
【翻译】他非常清楚这种转变伴随着社会动乱的危险。
2.awareness[wens]
【例句】.Heintroducedradiototheschooltoincreasethechildren'sawareness.
【翻译】他在学校开通广播,以提高孩子们的警觉性.
3.perception[prsepn]
【例句】Anotherinterestingissuedealswithcertaincultures'perceptionofbeauty.
【翻译】另一个有趣的问题与特定文化中美的感知有关。
十四、性格(character)
1.disposition[dspzn]
【例句】Hewasamanofdecisiveactionandanadventurousdisposition.
【翻译】他是一个行动果断又爱冒险的人。
2.personality[p:snlti]
【例句】Intoday’spersonalitystakes,nothingismorehighlyvaluedthanthesenseofhumor.
【翻译】现代的性格特点中,没有什么比幽默感更有价值。
3.temperament[temprmnt]
【例句】Hisimpulsivetemperamentregularlygothimintodifficulties...
【翻译】他容易冲动,经常因此惹麻烦。
4.nature[net(r)]
【例句】Shefeelsthatherambitiousnaturemadeherunsuitableforanarrangedmarriage.
【翻译】她觉得她不安分的个性不适合包办的婚姻。
十五、承诺(promise)
1.commitment[kmtmnt]
【例句】Theymadeacommitmenttopeace.
【翻译】他们承诺要维护和平。
2.pledge[pled]
【例句】Inthetreatybothsidespledgetorespecthumanrights.
【翻译】双方在条约中都承诺将尊重人权。
3.engagement[ngedmnt]
【例句】Allhistimeseemstobetakenupwithsocialengagements.
十六、情绪(feeling)
1.mood[mu:d]
【例句】PeoplewhostrugglewithexcessiveInternetusemaybedepressedorhaveothermooddisorder.
【翻译】过度使用互联网可能会导致抑郁症或其他情绪失控。
2.emotion[mn]
【例句】Atideofemotionroseandcloudedhisjudgement.
【翻译】心头涌起一阵强烈的感情,模糊了他的判断力。
3.sentiment[sentmnt]
【例句】Hefoundgrowingsentimentformilitaryaction.
【翻译】他发现支持采取军事行动的情绪日益高涨。
十七、吸引力(attraction)
1.appeal[pi:l]
【例句】Thegamehaslostitsappeal.
【翻译】这个游戏失去了吸引力
2.fascination[fsnen]
【例句】Waterholdsafascinationformostchildren.
【翻译】水对多数孩子都有极大的吸引力。
3.charm[tɑ:m]
【例句】SnowWhiteandtheSevenDwarfs',the1937Disneyclassic,haslostnoneofitsoriginalcharm.
【翻译】1937年迪斯尼推出的经典之作《白雪公主和七个小矮人》魅力不减当年。
4.lure[l(r)]
【例句】Thelureofrurallifeisprovingasstrongasever.
【翻译】事实证明,乡村生活的魅力丝毫未减。
5.allurement['ljmnt]
【例句】Moneyisakindofallurementforus.
【翻译】对我们来说金钱是种诱惑物。
6.temptation[tempten]
【例句】Don'tsuccumbtothetemptationtohavejustonecigarette.
【翻译】不要经不住诱惑,只抽一支烟也不行。
十八、责任(duty)
1.responsibility[rspnsblti]
【例句】Responsibilityandmoderationweretobethekeynotesoftheirforeignpolicy.
【翻译】责任和克制将是他们外交政策的核心
2.obligation[blgen]
【例句】Co-operationwasmorethanjustanattractiveoption,itwasanobligation.
【翻译】合作不仅仅是诱人的选择,它也是一种责任。
3.accountability[kant'blt]
【例句】Goodmanagementinthepolicecannotbedivorcedfromaccountability.
【翻译】对警察队伍的良好管理和应负的责任是分不开的。
十九、选择(choice)
1.option[pn]
【例句】Themenuchangesweeklyandusuallyincludesaveganoption.
【翻译】菜单每周都有变化,通常包含可供严格的素食者选择的菜肴。
2.alternative[:lt:ntv]
【例句】Youhavethealternativeofridingorwalking.
【翻译】你可以选择骑车或者步行。
3.preference[prefrns]
【例句】Parentscanexpressapreferencefortheschooltheirchildattends...
【翻译】父母可以表达对自己孩子所上学校的偏好。
4.selection[slekn]
【例句】Thereisawideselectionoffoodavailable.
【翻译】有很多可供选择的食物
二十、契约协议(agreement)
1.contract[kntrkt]
【例句】Aformalcontractissignedwhichisrenewableannually.
【翻译】正式签订了每年可续签的合同。
2.pact[pkt]
【例句】Anon-aggressionpactwillbesignedbetweenthetwocountries.
【翻译】两国将签署互不侵犯条约。
3.treaty[tri:ti]
【例句】Thetreatybindsthemtorespecttheirneighbour'sindependence.
【翻译】条约规定他们必须尊重其邻国的独立
二十一、费用(fee)
1.payment[pemnt]
【例句】Thousandsofitscustomersareinarrearswithloansandmortgagepayments.
【翻译】有数千客户拖欠其贷款和抵押贷款还款
2.cost[kst]
【例句】Companiesaremovingjobstotownswithalowercostofliving.
【翻译】各公司正在把工作岗位转移至生活费用较低的城镇。
3.spending[spend]
【例句】He'sastaunchsupporterofcontrolsongovernmentspending.
【翻译】他坚决支持控制政府开支。
4.expense[kspens]
【例句】Theywanttocutdowntheirutilityexpenses
【翻译】他们想削减公用事业上的支出。
5.expenditure[kspendt(r)]
【例句】.Itisquestionablewhethertheexpenditureonthisprojectisreallyjustified.
【翻译】该项目的开支是否真的合理还未可知。
6.toll[tl]
【例句】Allvehiclestravellingacrossthebridgehavetopayatoll.
【翻译】所有过桥的车辆都要付过桥费。
二十二、差别差异(difference)
1.distinction[dstkn]
【例句】Manypeoplemakeasharpdistinctionbetweenhumansandotheranimals.
【翻译】很多人认为人类和其他动物截然不同。
2.divergence[da'v:dns]
【例句】Aminimalerrorordeviationmayresultinwidedivergence.
【翻译】失之毫厘,谬以千里.
3.discrepancy[dskrepnsi]
【例句】Thediscrepancyintheiragesseemednottomatter.
【翻译】他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
二十三、矛盾冲突(conflict)
1.paradox[prdks]
【例句】“Morehaste,lessspeed.”isaparadox.
【翻译】“欲速则不达”是一句似非而是的隽言。
2.contradiction[kntrdkn]
【例句】Oncetheprincipalcontradictionisgrasped,allproblemswillbereadilysolved.
【翻译】一旦抓住了主要矛盾,一切问题就迎刃而解.
3.controversy[kntrv:si]
【例句】Theyhadabittercontroversyoverthequestion.
【翻译】他们在这个问题上有很大的争论。
4.dispute[dspju:t]
【例句】Theyagreedtotrytosettletheirdisputebynegotiation.
【翻译】他们同意通过谈判来努力解决纠纷。
二十四、趋势(trend)
1.tendency[tendnsi]
【例句】Mattershavetakenanewtendencyto〔towards〕peace.
【翻译】事态有了向和平方向发展的新趋势。
2.inclination[nklnen]
【例句】Hedidnotshowtheslightestinclinationtoleave.
【翻译】他丝毫没有表现出要离开的意思。
副词类
一、几乎不(hardly)
1.barely[beli]
【例句】Wecouldbarelyseetheothercarsbecauseofthefog.
【翻译】因为有雾,我们几乎看不到别的汽车。
2.scarcely[skesli]
【例句】Hisstylecouldscarcelybefurtherremovedfromthatofhispredecessor.
【翻译】他的风格几乎和他的前辈如出一辙。
二、立即,马上(immediately)
1.promptly[prmptli]
【例句】Respondingpromptlytoaccidentsandotheremergenciesisimportant,butitistheirsmallestjob.
【翻译】及时响应事故和其他紧急情况是很重要的,但这是他们最基本的工作
2.instantly[nstntli]
【例句】Irecognizedherinstantlysheenteredtheroom.
【翻译】她一进房间我就认出了她。
三、提前(before)
1.priorto[pra(r)]
【例句】Priortothattime,buffalohadroamedtheGreatPlainsintremendousnumbers.
2.previously['pri:vsl]
【例句】Thedevicehadbeenusedoperationallysomemonthspreviously.
【翻译】该设备几个月之前曾投入运行。
3.inadvance[dvɑ:ns]
【例句】Clientsnormallypayfeesinadvance,monthly,quarterly,oryearly.