因为cat这个词,在表示“猫咪”时,通常需要加s,变成复数形式:cats。如果是单数形式cat,则有“猫肉”的意思!
所以,当你说Ilovecat时,外国人会认为是“我喜欢吃猫肉”的意思。
那该如何正确表达“我喜欢猫”呢?你可以说:
Ilovecats!我喜欢猫咪!
Ilovethecat!我喜欢这只猫!
I'macatperson!我是爱猫人士!
同理,如果喜欢的对象是狗狗,表达也是一样的:
Ilovedogs!我喜欢狗狗!
Ilovethedog!我喜欢这只狗!
I'madogperson!我是爱狗人士!
acat-and-doglife
现在很多年轻人都喜欢在家养宠物,渴望着能早日“猫狗双全”。那么acat-and-doglife是形容这个意思吗?
我们都知道猫和狗养在一起,家里肯定会很混乱。在英语中,猫和狗代表着“水火不容”、“敌对”的意思。
所以这个短语一般表示两人关系不友好,指夫妻或情侣之间争吵不休的生活。
例句:
letthecatoutofthebag
Iaccidentallyletthecatoutofthebagaboutthesurpriseparty.
我无意中泄露了关于惊喜派对的秘密。
Thethiefletthecatoutofthebagbecauseoftension,andthepolicecaughthimquickly.
由于紧张,小偷露出了马脚,警察很快就抓住了他。
“吸猫的人”英语怎么说?
在英语中,词根“-aholic”表示“对……成瘾、嗜好……的”,类似的表达还有:
THE END