关于出台政策的英文及例句;为了民生大计,不断地有新的政策出台,那么你知道出台政策的英文怎么说吗
introducepolicies
政府出台政策之后,中国的地产股已经开始下降。
China"spropertystockshavefallenfollowingthegovernment"spolicies.
中国股市的重挫也在政治意义上排除了出台政策鼓励资本外流的可能性。
TheplungeinChina"sstockmarkethasmadeanypolicythatwouldencouragecapitaloutflowspoliticallyuntenable.
一些城市,如北京,已经出台政策巩固户口制度,所有的偏见也随之而来。
Somecities,suchasBeijing,haveintroducedpoliciesthatcouldentrenchthehukousystemandalltheprejudicesthatgowithit.
大家似乎已经有共识,就是一旦政府出台政策,房产市场马上有变动。
Thereappearsawidelyheldbeliefthatachangeingovernmentpolicycanquicklygivethepropertymarketnewlegs.
现在,已有13个地方政府出台政策限制每个家庭的购房数量。
Sofar,13localgovernmentshaverolledoutpoliciestorestrictthenumberofhomesthatafamilycanpurchase.
中国政府已经出台政策提高了住房购买者的首付比例(首套房30%,二套房50%),这大大减少了杠杆作用以及风险。
Chinahaspoliciesthatforceresidentialbuyerstohaveenoughcashinhand(30%foryourfirsthomeand50%foryoursecond)tominimizeleverageandrisk.
我们可以把它当作这个时代的特征,甚至是时代的进步:Twitter已经出台政策来处理用户去世后遗留账户所有权的问题。
Consideritasignofthetimes,orevenjustsuccessthatTwitternowhasapolicyinplacetohandleownershipofauser"saccountoncethey"vedied.
同时,政府也必须出台政策鼓励人们随着年龄的增长进行更多的消费。
Thegovernment,meanwhile,needstoofferincentivesforitscitizenstoconsumemoreastheygetolder.
报业、出版商以及杂志业的保守派人士正处于恐慌。其中一些人甚至错误地去要求政府出台政策或是援助。
Defendersofthestatusquoatnewspapers,bookpublishersandthemagazineindustryareinapanic.Someareevenmisguidedlyaskingforgovernmentregulationorabailout.
Butdespitethoseremarksandthepublicdebatethatcamelater,ChineseleadershavenotexplicitlycomeoutwithapolicystatementdescribingtheSouthChinaSeaassuch—norhavetheydeniedit.
其中一些人甚至错误地去要求政府出台政策或是援助。
Someareevenmisguidedlyaskingforgovernmentregulationorabailout.
接连不断的出台政策抑制投机购买,强制开发商增加建设保障性住房。
Asuccessionofmeasureshavebeenintroducedtosubduespeculativebuyingandforcedeveloperstoincreasethesupplyofhomes.
政府已经意识到男性过多将带来社会的不稳定,并且已经出台政策鼓励生女孩了。
Thegovernmenthasexpressedconcernsthattoomanymencouldleadtosocialinstabilityandisexpandingprogrammesthatencouragepeopletohavefemalechildren.
几年后,政府出台政策,吸引公司招聘年轻的应届毕业生,但在我寻找工作的日子里,去没有任何政策。
Afewyearslaterthegovernmentmadeitattractiveforcompaniestohireyoungpeoplefreshoutofschool,butinthedaysthatIwaslookingforajobtherewasn"tanythingyet.
"Theappropriatedepartmentsshouldintroducedetailedregulationstoguideresidentsinkeepingdogsandgrantthemcertificates,insteadofsimplybanningdogs,"headded.
一些地方政府自己出台政策。
Somelocalgovernmentshavetakenmattersintotheirownhands.
月份的时候,高盛分析师对中国股市进行了降级处理,因为重要的股票起伏不定,有消息称国家将出台政策抑制通货膨胀。
GoldmananalystsdowngradedtheregioninNovemberbecauseofsignificantstockrun-ups,signsofspeculationandpossiblepolicytighteningtocurbinflation.
政府必须出台政策帮助达成这一目标。
Policymusthelptoachievethis.
其次,有必要出台政策同时解决供应和需求问题。
Second,policiesneedtotacklebothsupplyanddemand.
政府出台政策吸引海外人才。
Policiesluretalentsfromabroad.
有些公司出台政策禁止在网上用博客、微博等讨论实习工作。
Somecompaniesevenhavepoliciesforbiddinginternstoblog,tweetordiscussthecompanyonline.
这些新的机会是中央政府出台政策的结果,这些政策旨在推动内地发展,以缩减内地与沿海富裕地区的收入差距。
Thesenewopportunitiesarearesultofcentralgovernmentpoliciesaimedatpromotinginlanddevelopmenttoreducetheincomegapwithrichcoastalregions.
在经济复苏的背景下,中国曾多次限制银行和金融机构的信贷发放,同时出台政策阻遏楼市投机。
Inthewakeoftheeconomicrecovery,Chinahastriedtolimitnewcreditissuedbybanksandintroducedmeasurestodiscouragespeculationinthepropertysector.
新兴国家必须致力于发展更深层、更稳定的金融市场,以开发国内储蓄,而成熟经济体应出台政策,刺激家庭储蓄(或至少是减少借贷)。
Emergingeconomiesmustworktodevelopdeeperandmorestablefinancialmarketstodeveloplocalsavings,whilematureeconomiesshouldintroducepoliciestospurhouseholdsaving(oratleastlessborrowing).
他的非洲治理促进会(governanceinitiative)是一个广受赞誉的项目,帮助塞拉利昂和卢旺达两国总统出台政策和吸引外资。
Hisgovernanceinitiativeisawell-regardedprojectthathelpsthepresidentsofSierraLeoneandRwandadeliverpolicyandattractforeigninvestment.
但我认为政府最能够调动资源的做法是出台政策,通过市场的方式鼓励企业为改善贫困人口生活来做出努力。
ButIbelievethehighest-leverageworkthatgovernmentscandoistosetpolicytocreatemarketincentivesforbusinessactivitythatimprovesthelivesofthepoor.
中国许多地方的劣质空气已成为一个政治负担,对此,北京方面出台政策,力求在人口集中的繁华都市减少工业和汽车排放。
NoxiousairinmanypartsofChinahasbecomeapoliticalliabilitythatBeijinghassoughttocounterwithpoliciesaimedatreducingindustrialandvehicleemissionsinthemostpopulousandprosperouscentres.
同时,在此次金融危机之后,公众对于伦敦金融城信任的崩塌,导致工党借机出台政策,批评人士认为这些政策的特点是敌视企业。
ThecollapseofpublicconfidenceintheCityfollowingthefinancialcrisishasmeanwhilebeenchannelledbyLabourintopoliciescharacterisedbycriticsashostiletobusiness.
目前没有迹象表明农业部会在短期内出台政策为国内种植高产转基因玉米铺路。
Thereisstillnosignthattheagricultureministryispreparedtoquicklypavethewayforhigh-yieldhomegrownGMOmaize.
博彩类股周三飙升,之前中国央行周一出台政策放宽中资银行的存贷比限制。
Casinosharepriceshavesurgedintradingtoday,afterthePeople"sBankofChinamovedtoeaseloan-to-depositlimitsforChinesebanksonMonday.
Andstakeholderstrumpetscarescenarios,magnifyingrivaldifferencesintogapingchasms,tomobilizepatrioticsentimentsforfundingandpolicies.