在国际贸易中,contract和salesconfirmation均可用来指合同,但是contract指的都是正式合同(longformcontract),salesconfirmation指的却是简式合同(shortformcontract).简式合同上只有合同的主要条款,而正式合同上除了列有各项条款以外,还列入买卖双方各自的费用和责任等。
letterofcredit/creditcard
这两个短语因为都有credit这个词,一些初学者便以为它们是一码事。其实letterofcredit是国际贸易中的一种重要的付款担保,由有关银行出具,叫信用证,常常简写/简称为L/C,其作用是为买方担保在一定情况下付货款。而creditcard名曰信用卡,却是私人存款用的,与国际贸易几乎没有什么关系。
下面介绍一些常用国际惯例的中英文名称:
1.《跟单信用证统一惯例》UniformCustomsandPracticeforDocumentaryCredits
2.《国际贸易术语解释通则》Incoterms1990--InternationalRulesfortheInterpretationofTradeTerms
3.《1932年华沙----牛津规则》Warsaw-OxfordRules1932
4.《1941年美国对外贸易定义修订本》RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941
5.《联合国国际销售货物合同公约》UnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods
以下是一些常用外贸业务单证的中英文:
商业发票commercialinvoice
汇票draft
提单billoflading
品质检验证inspectioncertificateofquality
重量检验证inspectioncertificateofweight
6.保险单insurancepolicy
7.普惠制产地证GeneralSystemofPreferences(GSP)CertificateofOrigin