日本人爱骂的“八嘎呀路”,翻成中文是何含义?原来是两个词马鹿日语

经常看抗日电视剧的观众都知道,剧中的日本士兵生气的时候都爱骂一句“八嘎呀路”。相信我们每个中国人听到这句话的时候,留在血液里面的爱国基因就会不

自主

动起来。那么,这句“八嘎呀路”翻译成中文是什么含义呢?为什么会让国人恨透了它呢?

说起“八嘎呀路”这句话,还是深受我国文化的影响。早在我国大唐时期,国家可谓是繁荣昌盛,万邦来贺,这其中就包括当时的日本。他们的君主派了很多的使者来大唐学习我们的文化、习俗、文字甚至是制度。

如今再看日本的文字,我们不难发现很多汉字我们都是认识的,就连写法也是一样的。就比如上文提到的“八嘎呀路”,和成语指鹿为马就有着千丝万缕的联系。接下来,我们来看看“八嘎呀路”的前世今生。

指鹿不仅为马,还可以为“马鹿”

日语中的“八嘎呀路”真的就是我们所理解的“混蛋”的意思,果然抗日剧情并没有欺骗我们。只不过这句话只有当事人非常生气的时候才会说出来,类似我们中国人和别人打架时候,脱口而出的“国粹”是一个道理。

其实,“八嘎呀路”和我国成语中“指鹿为马”有着斩不断理还乱的关系。日本人非常喜欢“指鹿为马”这个故事,便将这句成语用在了日语的日常交流中。可能是因为口音的问题,指鹿逐渐变为了“马鹿”。

而“八嘎呀路”正是由“马鹿”和“野郎”两部分组成的。前半部分的“马鹿”,翻译成中文就是“笨蛋”,这在日语中是非常具有侮辱性的语言。而后半部分的“野郎”就是指粗犷的男人,我们也可以把“马鹿野郎”理解为粗暴的人。

说到“马鹿野郎”,就不得不提二战时期日本的海陆两支军队。二战期间,日本的海军和陆军非常不和睦,虽然都是一个国家的军队,但是因为双方的立场不同,所以经常会发生矛盾。

为了证实自己的实力比对方强大,海陆两军经常通过军事装备进行比拼。比如,海军想要造坦克,陆军想要造航母,目的都是为了能够让对方

瞧得起

。除此之外,双方还通过辱骂对方来提高自己的士气,满足各自的虚荣心。

当时海军就经常称呼陆军为“马鹿”。因为在海军的眼中,陆军就是一群最粗鲁,卑贱的人。而“马鹿”就正好符合这一形象,也就是粗鄙,愚蠢之人。日本的海陆双方这种幼稚园一般的内讧,还成了当时二战的笑话,至今都被人不断提起。

除了“混蛋”、“粗鲁的人”这些意思,“八嘎呀路”在不同语境中还有不同的意思。如果是两个特别好的朋友也会说“八嘎呀路”,只是不再表示混蛋,而是“你这个家伙”的意思,这样代表双方关系比较亲密。

还有日本的家长有时候也会对孩子说“八嘎呀

”,这时又会变成“可爱”的意思。所以“八嘎呀路”并不是一种意思,

不同的语言环境中,造就人们对这个词的不同理解。

但是,抗日时期日本人对中国人说的“八嘎呀路”,充满了羞辱和鄙视,特别是在残害我党优秀的战士,杀害我国无辜百姓的时候,这一句句的“八嘎呀路”,犹如万箭穿心一般,深深地扎在每个中国人的心头,这也是我们比较反感日本人说“八嘎呀路”的原因。

日语为什么取代不了中国话?

被我们熟知的日语不只是“八嘎呀路”,还有很多日语在日本侵略我国的时候流传下来。因为从历史的角度来讲,日本不仅仅在武力上发动战争,更是在入侵我国各个省市的时候,搞过文化宣传。

比如在辽宁省的大连市就建立过小学,这所小学是专门教孩子日本文化,并且灌输效忠天皇的一些腐朽思想。所以,日本侵略我国时,对我国的文化多少还是有一点儿影响的,同时日本侵略我国14年之久,很多百姓对日语还是能够听懂一些的。

被日本侵略了这么久,同时还有思想上的渗透,为什么我国的语言系统并没有被日本所取代呢?这和我们五千年的历史有着很大的关系。我国的历史之所以能够延续下来,是因为不管是哪一个朝代的建立,都会

相对应的体制出现。

例如,秦始皇大一统时期的,书同文,车同轨的制度,不仅加强皇帝的权力,还让百姓能够统一使用文字,拥有共同的信仰。再比如,汉朝时期的,“罢黜百家,独尊儒术”,这又进一步在

文化

进行了统一,如此根深蒂固的民族文化,怎会在14年间就被日本打破。

所以当时日本政府想要效仿英国侵略其它欧洲国家一样,让日语成为像英语那样主导世界的通用语言。

如今看来,当时的

日本

真的是痴心妄想。时至今日,汉语早就已经成为联合国六大通用语言之一,而日本也从未放弃过申请,只是次次都被拒之门外。很大原因就是因为日语并不是独立的语言体系,说白了,日语是从中国古代学习过去的语言,压根儿就没有作为国际通用语言的资格。

总结

时至今日,经历过14年的抗争,我们的国家才取得了彻底的胜利,这14年间中国人民生活在炼狱中,更是恨透了“八嘎呀路”这样侮辱性的语言。所以,哪怕是到了现在这个和平年代,国人听到这句日语时还是非常憎恨的。

也正是这样,每当看到抗日剧中出现这句话的时候,我们的心中就会充满无限的恨意。

好在,我们的国家和人民站起来了,而且变得愈发的强大。如今的中国早已走过了任他人铁蹄践踏的时代,我们的先辈带着血和希望才建立了如今的盛世,我们这一代更要带着鲜花和梦想,继续向前走。而铭记历史也是我们对先辈最好的纪念。

THE END
1.八嘎押路的翻译是:EightGAchargeroad中文翻译英文意思,翻译...八嘎押路 青云英语翻译 请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译! 翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Bagayalu 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部...http://eyu.zaixian-fanyi.com/fan_yi_2701418
2.日本人常说的八嘎呀路是什么意思?翻译成...来自弘毅宫“八嘎呀路”是日本语言中的一个俗语,其字面意思是“愚蠢的人”,但背后却隐藏着贬低和侮辱的意味。这个俗语在抗日战争期间频繁出现,给中国人民带来了伤害。然而,正是由于日本人对这个俗语的使用和流传,中国人才开始关注自身的历史和文化。我们在使用和传播语言时,应该尊重和理解文化含义,避免给任何人带来伤害。 https://weibo.com/3763554674/NwfDAd8So
3.八嘎呀路思密达学习的平面设计课程八嘎呀路思密达关注 学号:2555827虎课币:3690 粉丝 0作品 0 0关注 4 学习中心作品中心TA的收藏TA的专辑TA的关注 课程我的直播虎课读书超值套课 课程分类:全部平面设计软件入门C4D教程短视频制作影视动画摄影艺术绘画插画海外教程电商教程产品精修办公职场编程开发综合教程品牌设计UI设计兴趣生活 ...https://huke88.com/person?class=35&uid=2555827
1.crossroad是什么意思crossroad怎么读中文意思用法crossroad crossroad是什么意思、crossroad怎么读 读音:英['krs,rd] 美['kr?s,rod] crossroad 基本解释 n. 交叉路, 岔道, 十字路口 crossroad 网络释义 n. 十字路口;交叉路;岔道;重大的抉择关头 词组短语 1、stand at thecrossroad面临抉择, 徘徊歧途...https://danci.gjcha.com/crossroad.html
2.八嘎呀路的英语怎么写翻译成英语中文八嘎呀路 英语 翻译Bagaya Road 参考资料: 1.百度翻译:八嘎呀路 2.有道翻译:八嘎呀路获赞158次 声明:内容版权归作者所有,未经授权不得任意转载 本文标题和链接: 八嘎呀路的英语怎么写-翻译成英语 https://yingyu.xiediantong.com/en/8d0256de3b996b0b/...https://yingyu.xiediantong.com/en/8d0256de3b996b0b/
3.八嘎哑路是什么意思日本人为什么喜欢说八嘎呀–手机爱问日本人为什么喜欢说八嘎呀路现代的日本人还喜欢说八嘎呀路吗艾*** 举报 全部回答刘*** 2018-08-31 0 0 是:混蛋的意思!日本人真不文明相关回答老***2018-02-24聋哑是遗传的吗?十聋九哑是什么意思?肯定地说,聋哑人的孩子不一定聋哑,聋哑人是否生聋哑儿取决于其本身的致病原因。一般说聋哑人可分二种:一种...https://m.iask.sina.com.cn/b/bGKOJWKk6Hf.html
4.日本人总说的“八嘎呀路”,翻成中文到底啥意思?原来是两个词在那个动荡的时代,在满目疮痍的大地上,无论敌我双方都经历了最黑暗的岁月。残酷的战火纷飞,中国人民只能命悬一线,在枪林弹雨中求得喘息。然而不仅身体遭受凌虐,语言也成为日军践踏尊严的武器,那句席卷战场的“八嘎呀路”,像尖刀般撕开每一位中国人的心。 http://www.360doc.com/content/23/0922/15/9930982_1097477907.shtml
5.幼儿园教师跟岗研修个人总结(共16篇)“八嘎呀路”投稿了16篇幼儿园教师跟岗研修个人总结,下面是小编为大家整理后的幼儿园教师跟岗研修个人总结,以供大家参考借鉴! 篇1:教师跟岗个人研修总结 在所有学科中,地理课成了大多数同学比较头痛的学科,特别是在初二的教学中我发现很多同学都无法真正的领悟透知识点,产生这种现象的原因可能有很多种,但我觉得教学...https://www.hrrsj.com/jiaoshizongjie/youerjiaoshi/904766.html
6.日本人骂的“八嘎呀路”,翻译成中文是什么意思?原来是两个词在观看抗日剧的时候,我们会发现,日本人面对中国军队发生失利的时候,口中总是会骂着一句脏话,那就是“八嘎呀路”。一般来讲,电视剧下面的字幕中,会把这句脏话自动翻译为混蛋,但是在我们中国的语意当中,混蛋两个字并不是多么严重的骂人的话语。 其实对于日本人来说,“八嘎呀路”是两个词语组合在一起的一句话。https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_20847969