【友情提示】世界那么大,为防走散,请将AYS爱易设加星标!点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。
国庆小长假旅游高峰已来临,现代人对于旅游的理解与诉求加速迭代,呈现为“追求深度情绪游、重视松弛疗愈行、主打听劝式旅游、银发族成新增量“四种趋势。实际的文旅规划产品需要贴合现下的消费人群喜好,其中,“包车全家游”“携宠出行”“深度情绪游”“疗愈出游”等成为新主流,愈来愈受到重视情绪体验的游客的青睐;2人及以上多人家庭旅行成为客群主流,期待更多的亲子互动体验项目;90%旅客比以前期待深度体验在地文化,实现深度体验的疗愈之行,有钱有闲的60%以上银发族一年旅行2-5次。
TheNationalDayholidaytourismpeakhascome,modernpeople'sunderstandinganddemandsfortourismacceleratediteration,showingfourtrendsof"thepursuitofdeepemotionaltravel,attentiontorelaxationhealing,themaininquiryadvisedtourism,silverhairintoanewincrement."Actualculturaltravelplanningproductsneedtofitthepreferencesofcurrentconsumergroups,amongwhich,"charteredfamilytour","pettravel","deepemotionaltour"and"healingtour"havebecomethenewmainstream,andareincreasinglyfavoredbytouristswhoattachimportancetoemotionalexperience;Familytravelof2ormorepeoplehasbecomethemainstreamofthecustomergroup,lookingforwardtomoreparent-childinteractiveexperienceprojects;90%oftravelersexpecttoexperiencethelocalcultureindepththanbefore,toachieveadeepexperienceofhealingtrips,morethan60%oftherichandleisuresilver-hairedpeopletravel2-5timesayear.
WhyaB&BWhymakeaB&BlikethisThisisanimportantaspectthatmustbeconsideredindepthwhenenteringintoahomestayproject.Doinghomestayisnotonlytoprovideaplacetostay,butalsotocreateabrandwithcharacteristics,connotationsandemotions,focusingonthethreekeyelementsofenvironment,moodandmood.Thefirstistheenvironment,successfulhomestaysoftenrelyonhigh-qualitynaturalorculturalenvironmentandexist,whichisthesoilforthegrowthofhomestays.Thesecondisartisticconception.Asawindow,homestayneedstoremovemiscellaneouselementsintheenvironmentthroughthelanguageofdesignanddrawauniqueartisticconception.Thethirdisthestateofmind,getthoughtinthespace,andrememberdeeplyafterleavingthestore,sothatthehostelcanbecomeabrandwithtemperatureandemotion.
一、既下山·文郁堂
RESIDENTIALDESIGN
建筑不言,下自成蹊。全国唯一私人收藏酒店、2座明代官制古建、跨越500年、1825天匠心修缮、2000+徽史文献、200+收藏真迹。跨越了数百年时光,如珍宝般被修复,身上保有的明代气度,令每一方寸都有深厚底蕴。
Buildingsdonotspeak,butgrowbeneaththem.Theonlyprivatecollectionhotelinthecountry,2MingDynastyofficialancientbuildings,spanning500years,1825daysofingenuityrepair,2000+Huihistoricaldocuments,200+collectionofauthenticworks.Spanninghundredsofyears,ithasbeenrestoredlikeatreasure,andtheMingDynastybearingretainedonthebodymakeseverysquareinchhaveprofoundheritage.
ThemainbodyofthehotelwasoriginallytwoHuibuildingsintheMingDynasty,formerlyXin'anTraditionalChineseMedicinefamilyandHuizhouSaltmerchantresidence.In2005,theownerofthefirstphaseandincomeunderthepocket,in2017begantorepair,twoyearstodeterminetheplan,threeyearstorestorethebuildingbrickbybrick,maintainingtheoriginalwoodsystem.Thebeamandcolumnskeletonismainlywooden,andtheprocessisrestoredandthemortiseandtenoncombinationisreconstructed,andtheconceptof"repairingtheoldastheold"iscombinedwiththeancientandmodern,whichhasauniqueflavor.Thewoodenwindowisreplacedbytheoldwoodofginkgotree.Theshaftandmoldareinitiallyinstalledwithcopperinnerandouterbushings,beautiful,practicalandnoteasytodeform.Inordertoexquisitecarving,sevengenerationsofwoodworkersareaskedtopasson"Doublehappiness",whichlasted2yearstohand-carvealldetails.
在古时的文人生活中,一方雅致的院子是不可或缺的。既下山·文郁堂的庭院与茶轩,便是依循着东方审美体系中对文人雅集的想象而精心营造的。在这里,文人可以烹茶听松,月下鼓琴,尽情享受古人所追求的“闲”与“雅”。
Intheancientlifeofliterati,anelegantcourtyardisindispensable.BoththecourtyardandteahalloftheLowerMountainWenyuHallarecarefullyconstructedaccordingtotheimaginationoftheliteratiintheOrientalaestheticsystem.Here,scholarscancookteaandlistentoloose,playdrumsunderthemoon,andenjoythe"leisure"and"elegance"pursuedbytheancients.
在古色古香的酒店建筑中,木制区域均取材自古时大户人家专用的“老白果木”。这种木材质地坚硬,纹理清晰,经过精心打磨后更显得古朴典雅。门窗上的雕花由七代木工传人“双喜”历时两年手工雕刻而成,每一处细节都展现出他的精湛技艺和对传统文化的热爱。走进酒店,仿佛置身于一个充满历史韵味的空间。那些精美的绣户文窗,玲珑巧思,让人不禁驻足欣赏。每一处雕花都仿佛在诉说着一个个古老的故事,让人感受到中国传统文化的魅力。在这里住宿,不仅能享受到舒适的居住环境,更能切身感受到专属中国传统的“奢华”。
Intheantiquehotelbuilding,thewoodenareasaremadeof"oldwhitefruitwood"usedbylargefamiliessinceancienttimes.Thiskindofwoodhasahardtexture,acleargrain,andismoresimpleandelegantaftercarefulpolishing.ThecarvingsonthedoorsandWindowswerehand-carvedbyShuangxi,aseven-generationwoodworker,overaperiodoftwoyears,andeverydetailshowshisexquisiteskillsandlovefortraditionalculture.Walkingintothehotel,youfeelasifyouareinaspacefullofhistoricalcharm.Thoseexquisiteembroideredhouseholdwindow,exquisiteingenuity,peoplecannothelpbutstoptoappreciate.Eachcarvedflowerseemstobetellinganancientstory,makingpeoplefeelthecharmoftraditionalChineseculture.Stayinghere,youcannotonlyenjoyacomfortablelivingenvironment,butalsofeelthe"luxury"ofexclusiveChinesetradition.
二、室内美学
INTERIORAESTHETICS
文郁堂酒店的8间客房以古代文人八雅为命名灵感,保持了一贯的精品质感。室内放置木质家具,综合冷调的清冽感,即保留了明式家具的骨感又吻合了徽派美学。这些客房通过巧妙的设计,将古色古香的建筑和传统文化元素完美融合,营造出一个充满历史韵味的空间。
The8roomsofWenyuTangHotelareinspiredbythenameoftheancientliteratiBaiya,maintainingaconsistentquality.Thewoodenfurnitureisplacedintheroom,whichcombinesthecoolfeelingofcoldtone,thatis,retainsthebonefeelingofMingstylefurnitureandaccordswiththeHuistyleaesthetics.Theseroomsarecleverlydesignedtoblendantiquearchitectureandtraditionalculturalelementstocreateaspacefullofhistoricalcharm.
最终呈现的不仅是家具之美,更是精神和思想凝聚成的一种清雅气质。回到房间,回到自己的“精神领地”,静思、安眠,享受现代桃源的安宁。
Thefinalpresentationisnotonlythebeautyoffurniture,butalsothespiritandthoughtcondensedintoakindofeleganttemperament.Backtotheroom,backtotheirown"spiritualterritory",quietthinking,sleep,enjoythepeaceofmodernTaoyuan.