Comfortfood其实是没有对应汉语释义的,按照wikipedia的解释是指一般会勾起人们乡愁,回忆性情绪和特定情感共鸣的食品。多含高量碳水化合物和脂肪,通常情况下是某一特定群体或特定文化的产物。
Here‘sWhatComfortFoodLooksLikeAroundtheWorld
Everyculturehasitscomfortfoods--thedishesthatdomorethanjustfillyourstomach。Theyplayonyoursensesandremindyouofyourhomeandyourtraditions。Solet‘stakealittleculinaryjourney,shallwe?Here’swhatcomfortfoodlookslikearoundtheworld。
Canada:Poutine
TheCanadianFrancophilesdon‘teatjustanyFrenchfries。
Spain:TortillaEspaola
Servedtapas-styleanytimeofday。
Japan:Oden
Aheartyhot-potmeal。
Brazil:PodeQueijo
Braziliancheesebread。Crispyontheoutside,tenderandchewyontheinside。
China:ChaSiuBao
Barbecueporkbuns。
Mexico:Chilaquiles
Spicy,crunchyandcreamyallinonebite。
Lebanon:Man‘oushe
Thisdish,oncebaked,hasacrispexteriorwithachewy,gooeycenter。
India:Khichdi
Light,fillingandnutritious。AstapleinmostIndiankitchens。
Poland:Pierogis
ThePolishversionofthedumpling。Simplicityatitsbest。
Greece:Moussaka
ThisMediterraneanfavoriteisservedpipinghotfromtheoven。