含义:指示客户从供应商处购买的商品及其价格的清单。商业发票用于确定进口货物的价值,以便计算关税和税金。
示例:商业发票中存在错误,因为未包含增值税。——TherewasamistakeinthecommercialinvoiceastheVATwasnotincluded.
2.检验证明——CertificateofInspection
含义:证明产品在发货之前完好的证书。
如果你是收货人(正在购买的人),请确保每件物品到货情况并检查检验证书。——Ifyou’retheconsignee(thepersonwhoisbuying),makesureeveryitemisinplaceandcheckthecertificateofinspection.
3.收货人——Consignee
含义:即将收到货物的公司或个人。
示例:如果你是收货人,那么你就要为运送的货物支付关税和税款,作为国际贸易展览会参展商,必须考虑这些费用。——Ifyou’reaconsignee,thenyou’reconsideredtobetheownerofthegoodsbeingshippedforpayingdutiesandtaxes.Youmusttakethesecostsintoaccountasanexhibitorataninternationaltradefair.
4.承运货物——Consignment
含义:货物从公司或个人发送到另一个公司或个人。
示例:确保托运的货物状况良好,以便在展会上展出。——Makesurethegoodsbeingconsignedareingoodconditionsothattheycanbeexhibitedatthetradefair.
5.发货人——consignor
含义:负责发送货物的公司。
示例:尽量与发货人保持良好的沟通,确保随时查看货物的位置。——Trytomaintaingoodcommunicationwiththeconsignortoensurethatyouknowexactlywhereyourgoodsareatalltimes.
6.提单——BillofLading(B/L)
含义:运输货物的公司向运送货物的公司提供的文件,表明货物在运输过程中对货物负责。
示例:提单是一份重要文件,因此如果你是收货人或代表,你必须在收到货物时签署此文件。——Thebillofladingisanimportantdocument,soifyou’retheconsigneeorarepresentative,youmustsignthisdocumentwhenyoureceivethegoods.
7.运费——Freight
含义:运输货物需支付的金额。
示例:你必须知道是谁来支付运费,发货人还是收货人。——Makesureyouknowwhohastopayforthefreight,theconsignorortheconsignee.
8.库存——Inventory
含义:展会上商品或设备等数量清单。
示例:展会刚开始时,他们的产品有大量库存。——Theyhadalargeinventoryofproductstobeexhibitedbeforethebeginningofthetradefair.
在展会上
9.展位——Booth
含义:在展会上展示商品的地方。在欧洲常用stand。
示例:我们的展位位于展会的入口处,非常有利。——Ourboothwasattheveryentranceofthetradefair,whichwasveryadvantageous.
10.岛型展台——IslandExhibit
含义:三面都可以展览的展台。
示例:在交易会上投资岛型展台可以给你更多的曝光。但岛型展台一般更贵,因此你需要决定这是否划算。——Investinanislandexhibitatatradefairasitgivesyoumoreexposure.Islandexhibitscanbemoreexpensive,soyou’llneedtodecidewhetherthey’recosteffective(worththecost)foryourbusiness.
11.角落展台——CornerBooth
含义:位于角落的展位,两侧都有通道。
示例:角落展台的好处是两侧有过道,但它们可能会远离展览中心区域。——Takeintoaccountthatcornerboothshaveaisleaccessontwosides,buttheymaybefurtherawayfromthecentralareaofafair.
12.赠品——Freebie
含义:在展会上免费提供的产品。
示例:提供免费赠品可以赢得一些客户,但你需要仔细规划好营销策略,这样才不会亏钱。——Offeringfreebiescanwinyousomecustomers,butmakesureyouplanyourmarketingstrategycarefullysoyoudon’tlosemoney.
13.公共平台——Podium
含义:面向观众的平台。
例如:有人在展会中心区的平台上发布公告,所以好多人都聚集在那里听。——Therewassomeonemakingannouncementsonthepodiuminthecentralareaofthefairsoeverybodygatheredtheretolisten.
14.ExhibitDirectory——参展指南
含义:主要列出参展商及其位置。
示例:参展指南可以帮助访问者更好参观,帮助参展商了解竞争对手所在的位置。Asavisitor,youmaywanttoconsulttheexhibitdirectorytoorganizeyourvisit.Asanexhibitor,youmayalsowanttoconsulttheexhibitdirectorytoseewhereyourcompetitorsarelocatedandtomakesureyou’relisted.
15.参展商资料包——ExhibitorPack
含义:在交易会上使用的一套法规和文件。
示例:第一天,每个参展经理都会得到一个参展商资料包,以便参与者了解规则和程序。——Ondayoneeveryexhibitmanagergotanexhibitorpacksothattheparticipantswereinformedoftheregulationsandprocedures.
16.布展期——Move-in
示例:尽早了解入场事宜,以免错过交易会的开始。——Findoutaboutthemove-inasearlyasyoucansothatyoudon’tmissthebeginningofthetradefair.
17.撤展期——Move-out
18.胸章——Badge
含义:一般由塑料或者金属制成,表明身份或者职位。
示例:我们的徽章明亮多彩,非常醒目,所以很容易识别出来。——Ourbadgeswerebrightandcolorfulsoeverybodyknewwhowewere.
19.宣传单——leaflets
示例:作为参展商,在参展前就需要准备好制作精良的宣传单。——Asanexhibitor,thinkaboutthebestdesignforyourleafletsandprinttheminadvanceofthetradefair,sothatyouhavethemready.
20.宣传册——Brochure
含义:详细介绍产品或服务的小册子。
示例:宣传册是展示公司产品和活动的印刷资料,是一种非常有效的营销工具。——Brochuresareagoodwaytopresentprintedinformationaboutyourcompany’sproductsandactivities.They’reavaluablemarketingtool.
21.通行证——FairPass
含义:参加交易会的官方凭证。
示例:我只有一天的公平通行证,所以我必须选择我最感兴趣的公司。——IhadafairpassforonlyonedaysoIhadtobeselectiveaboutwhichcompaniesIwasmostinterestedin.
22.价目表——PriceList
含义:产品价格清单。
示例:我不记得我们产品的所有价格,所以我随身都带着价目表。——Icouldn’trememberallthepricesofourproducts,soIkeptthepricelisthandy.
23.名片——BusinessCard
示例:当我的名片用完时,我不得不使用同事的名片。幸运的是,联系信息是一样的。——Whenmybusinesscardsranout,Ihadtousemycolleague’scards.Luckily,thecontactinformationwasthesame.