有限公司英文缩写标准格式是什么(公司名称英文缩写规则)
各国“公司”的种种译法
1.line(s)
(轮船、航空、航运等)公司
AtlanticContainerLine
大西洋集装箱海运公司
HawaiianairLines夏威夷航空公司
2.agency公司、代理行
TheAustinadvertisingAgency
ChinaOceanShippingAgency
中国外轮代理公司
3.store(s)百货公司
GreatUniversalStore
大世界百货公司(英)
TescoStores(Holdings)
坦斯科百货公司(英)
4.associates(联合)公司
BritishNuclearAssociates
英国核子联合公司
SubseaequipmentAssociatesLtd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办)
5.system(广播、航空等)公司
MutualBroadcastingSystem
相互广播公司(美)
MalaysianAirlineSystemBhd.
马来西亚航空公司
6.office公司,多与head,home,branch等词连用
3MChinaLimitedGuangzhouBranchOffice
3M中国有限公司广州分公司
ChinaBooksImportandExportCorporation(HeadOffice)
中国图书进出口总公司
7.service(s)(服务)公司
Africa-NewZealandService
非洲-新西兰服务公司
TropicAirServices
特罗皮克航空公司
8.exchange
AmericanManufacturersForeignCreditInsuranceExchange
美国制造商出口信用保险公司
9.center
Binks(Shanghai)EngineeringExhibitionCenter,Ltd.
克斯(上海)涂装工程设备展示有限公司
“联合公司”的译法
1.ConsolidatedCoalCompany
联合煤炭公司(美)
2.UnitedAircraftCorporation
联合飞机公司(美)
3.AlliedFoodIndustriesCo.
联合食品工业公司(新加坡)
4.IntegratedOilCompany
联合石油公司
5.FederatedDepartmentStores
联合百货公司
6.UnionCarbideCorporation
联合碳化合物公司(美)
7.AssociatedBritishPictureCorporation
英国联合影业公司
8.ChinaAgriculturalMachineryImportandExportJointCompany
中国农业机械进出口联合公司
“实业公司”的译法
1.太平洋实业公司
PacificIndustries
2.华广轻工业实业公司
HuaguangLightIndustrialCorporation
3.广联实业有限公司
TheGuanglianIndustrialCommerceCorporation
4.珠海特区发展实业公司
ZhuhaiSEZDevelopingEnterprisesCorporation
5.广东省外贸实业公司
GuangdongForeignTradeIndustryEnterpriseCorporation
一、SDNBHD与马来西亚的关系
SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。
SDNBHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。
在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDNBHD私人有限公司最为常见。如:
CSPCORPORATIONMALAYSIABHD
UNITEDMSELECTRICALMFG(M)SDNBHD
除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDNBHD外,其他国家企业名称基本上没有SDNBHD字样,因此,如果交易对方中出现SDNBHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。
二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡
GmbH系德文GesellschaftMitBeschrankterHaftung的缩写,等于英文中的Limitedliabilitycompany,即“有限责任公司”。
有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如:
B.TEAMEDV.EDITIONB.BREIDENSTEINGMBH(德国)
MESSEFRANKFURTMEDJENUNDSERVICEGMBH(德国)
此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison3GAustriaGmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。
因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。
三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美)
AG系德语Aktiengesellschaft的简称,SA系法语SocieteAnonym、意大利语SocietaAnonima和西班牙语SociedadAnonima的简称,均译为“股份公司”。
公司名称中包括AG的主要是德国和瑞士,如:
PSIBTBUSINESSTECHNOLOGYFORINDUSTRIESAG(德国)
XCHINDLERINFORMATIKA.G(瑞士)
S.A.则主要出现在法国、瑞士、比利时、卢森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿马、阿根延、墨西哥和智利。如:
ETABLISSEMENTSTREVESSA(法国)
NESTLESUISSESA(瑞士)
COCKERILLMECHANICALINDUSTRIESS.A.(比利时)
四、S.A.R.L.
S.A.R.L.是“责任有限公司”的意思,组织型态与股份有限公司类似,主要出现在法国、西班牙和黎巴嫩等国家。法语全称是SocieteaResponsabilitelimite,西班牙语全称是Sociedadanonimaderesponsabilidadlimitada。如:
S.A.R.L.POURPRIXNEGOCE15RUEDEGERLAND(法国)
五、B.V./N.V.
B.V.和N.V.分别系荷兰文BeslotenVennootshapmetbeperkteaansprak-elijkhed和NaamlozeVennootschap的简写,分别是指私人有限公司和公众有限公司。如:
WEISMULLERAGENTURENIM-ENEXPORTB.V.
JOHNSONCONTROLSINTERNATIONALN.V.
荷兰法律规定,公司必须有名称,可以不是荷兰文,但必须用拉丁字母书写。私人有限公司必须以BeslotenVennootshapmetbeperkteaansprak-elijkhed或其缩写B.V.开始或结尾。外国投资也以此种型态公司最多,其实际经营状态与英国的私有有限公司(PrivateLimitedCompany)、西德的GmbH或法国的SARl公司相似;公众公司(NaamlozeVennootschap或N.V.)的一般特征与世界上其它地方的股份有限公司相同。
在荷兰,目前系B.V.及N.V.型态组成为公司者最多。
比利时企业名称冠以N.V.的也比较普遍。
六、A/S
A/S为丹麦文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的简写,意为股份有限公司,企业名称中出现A/S,一般可认定其交易国别为丹麦或挪威。如:
COPENHAGENAIRPORTDEVELOPMENTINTERNATIONALA/S
七、S.P.A.、S.R.L.
SPA和SRL为意大利最普及的两种公司形式。
SPA系意大利语societaperazioni之缩略称谓,指(共同)股份公司,SRL系意大利语societaaresponsabilitalimitata的简称,中文译为(股份)责任有限公司。如:
DANIELI&C.OFFICINEMECCANICHES.P.A.
INVENSYSCONTROLSITALYS.R.L.
八、PLC
PLC系英语PublicLimitedCompany的缩写。
根据英国公司法,公司注册形态主要分为有限及无限公司两种,而有限公司又分为公开有限公司(PublicLimitedCompany)即股票上市公司及私人有限公司(PrivateLimitedCompany)(即非上市公司)。
设立公开有限公司,公司名称中必需包括PublicLimitedCompany或缩写为PLC字样。如:
LONDONSTOCKEXCHANGEPLC
需要注意的是PLC是指PublicLimitedCompany,而非PrivateLimitedCompany。
九、AB、OY
AB系瑞典语Altiebolag的缩写,OY为芬兰语Osakeyhtio的缩写,中文均为“公司”的意思。
芬兰法律规定,公司名称中必须有“公司”的芬兰语Osakeyhtio或其缩写OY,也可用瑞典语Altiebolag或其缩写AB。
所以,交易对方中出现OY,交易国别一般是芬兰;交易对方中出现AB,交易国别一般是瑞典或芬兰。如:
METSOACTUATORMANUFACTURINGOY(芬兰)
SANMINAENCLOSURESYSTEMSAB(瑞典)
十、S.A.deC.V.
S.A.deC.V.是墨西哥公司法(MaxicanCorporateLaw)规定的股份公司(S.A)的两种形态之一,全称为SociedadAnonimadeCapitalVariable(西班牙语和英语混写),中文译为“可变动资本额公司”。其资本额可以根据公司章程增加。如:
CONSULTORIAINTERNATIONALS.A.DEC.V.MEXICO
十一、K.K./Y.K.
k.k.是日本语KabushikiKaisha(株式会社)的简写,等于英语中的Joint-stockcompany(股份有限公司);如:
HAMAMATSUPHOTONICSK.K.
Y.K是日语YugenKaisha(有限会社)的简写,等于英语中的Limitedliabilitycompany(有限责任公司),实际上多半是一些中小企业,不少是家庭手工业者,例如豆腐房、菜店、肉铺等,在国际收支交易记录中并不见。
十二、PT、TBK
PT和TBK主要出现在印度尼西亚企业名称中,如:
PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTA
PTIndofoodSuksesMakmurTBK
在印尼语中,PT系PerseroanTerbatas的简称,意为“有限公司”,TBK系印尼语中“股份”的缩写。
十三、Pte、PVT、PTY
Pte和PVT均是英语单词Private的简写
在新加坡设立公司,名称必须以英文为准,有限公司名称最后必须加上英文Limited,私人公司必须在Limited前加上Private或Pte字样。如:
CAREERTECHNOLOGY(SINGAPORE)Pteltd.
INABEARINGSINGAPOREPte.ltd
在印度、巴基斯坦、斯里兰卡、尼泊尔和孟加拉国,私人企业名称中一般含有PVT字样。如:
CHAWLAAGENCIESPVT(印度)
DAVANNINTERNATIONAL(PVT)LTD(斯里兰卡)
在澳大利亚和南非,私人企业名称中多包括PTY字样,如:
GOLDENNESTINTERNATIONALGROUPPTYLTD(南非)
YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE(澳大利亚)
PTY系英语Proprietary(私人拥有的)的简称,表明该企业为私人企业。