公共场所双语标识英文译法 双语标识(已归档)

{{now|date('yyyy年MM月dd日')}}{{now|date('EEEE')}}

I.景区景点

植物园译为BotanicalGarden,如福州植物园FuzhouBotanicalGarden

博物馆一般名称译为xxxxMuseum,Museum放在最后,如历史博物馆HistoryMuseum;某机构的博物馆译为xxxxMuseumofxxxx(机构名),如xx寺古钟博物馆AncientBellMuseumofxxTemple

纪念馆:历史名人的纪念馆译为Memorial,人名不加‘s,如林则徐纪念馆LinZexuMemorial;历史事件或事迹的纪念馆译为MemorialMuseum,如新文化运动纪念馆NewCultureMovementMemorialMuseum

故居译为FormerResidence,如严复故居FormerResidenceofYanFu

展览馆、陈列馆译为ExhibitionHall/ExhibitionCenter,会展中心译为Convention&ExhibitionCenter

陈列室译为ExhibitionRoom/DisplayRoom

宫、院译为Palace,如颐和园SummerPalace;有些宫译为Hall,如紫禁城的乾清宫HallofHeavenlyPurity

殿、堂译为Hall,如紫禁城的太和殿HallofSupremeHarmony、乐寿堂HallofLongevityinHappiness

佛教、道教的寺、庙译为Temple/Monastery,如涌泉寺YongquanTemple,白云观BaiyunTemple

伊斯兰教的寺译为Mosque,如北大寺BeidaMosque

亭、阁译为Pavilion,如道山亭DaoshanPavilion

塔一般译为Pagoda,如白塔WhitePagoda

牌楼译为MemorialArchway

高山译为Mountain,如武夷山WuyiMountain或Mt.Wuyi;比较小的山、山丘等译为Hill,如于山YushanHill/YuHill

岛译为Island,如东山岛DongshanIsland

湖译为Lake,如西湖WestLake

桥译为Bridge,如玉带桥JadeBeltBridge

器皿译为~ware,如青铜器Bronzeware、玉器Jadeware

朝代名译为拼音,如汉朝HanDynasty,但朝代名中包含的方位词应译成英文,如西周WesternZhouDynasty、西汉WesternHanDynasty

经营类信息,通常采用英文直接翻译,应符合国际通用惯例。如旅游纪念品商店SouvenirShop,礼品店GiftShop

▲警告提示信息

1.严禁攀登NoClimbing!

2、严禁倚靠StandClear/NoLeaning!

3、严禁攀折NoPicking!

4、严禁滑冰NoSkating!

5、严禁携带宠物NoPetsAllowed!

6、严禁中途下车NoDropOffbetweenStops!

7、禁止游泳NoSwimming!

8、禁止钓鱼NoFishing!

9、禁止排放污水NoWasteWaterDischarge!

10、禁止无照经营NoUnlicensedVendors!

11、禁止狩猎NoHunting!

12、禁止燃放烟花爆竹NoFireworksAllowed/FireworksProhibited!

13、禁止携带易燃易爆物品Inflammables&ExplosivesStrictlyProhibited!

14、禁止速降DownhillSkiingProhibited!

15、禁止雪道中间停留Don'tStoponSkiSlope!

16、禁止由此滑行NoSkiingHere!

17、禁止开窗KeepWindowsClosed/Don'tOpenWindows!

18、非机动车禁止入内MotorVehiclesOnly!

19、雷雨天禁止拨打手机CellphonesProhibitedduringThunderstorms!

20、卧床请勿吸烟Don'tSmokeinBed!

21、殿内请勿燃香Don'tBurnIncenseintheHall!

22、高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐Drunks,sufferersofhypertension,heartdiseaseandmotionsicknessnotallowedonboard.

23、防洪通道,请勿占用FloodControlChannel.KeepClear!

24、非游览区,请勿进入NoAdmittance/NoVisitors

25、1米以下儿童须家长陪同乘坐Childrenunder1metermustbeaccompaniedbyanadult.

26、酒后不能上船Thoseundertheinfluenceofalcoholnotallowed.

27、请抬起护栏PleaseRaisetheGuardrail

28、请放下护栏PleaseLowertheGuardrail

29、请您不要坐在护栏上边Don'tSitonGuardrail!

30、前方弯路慢行BendAhead.SlowDown!

31、请自觉维护场内卫生环境PleaseKeeptheAreaClean/PleaseDon'tLitter!

32、请遵守场内秩序PleaseKeepOrder!

33、请您注意上方WatchYourHead!

34、请在台阶下等候PleaseStandClearoftheSteps!

35、请您不要随意移动隔离墩Don'tMoveBarriers!

36、请您穿好救生衣PleaseWearLifeVest!

37、请爱护洞内景观PleaseHelptoProtecttheCaveScenery!

38、请沿此路上山ClimbingRoute/TotheTop↗

39、请勿投食Don'tFeedtheAnimals!

40、请勿惊吓动物Don'tFrightentheAnimals!

41、请勿拍打玻璃Don'tTapontheGlass!

42、请勿将手臂伸出车外KeepArmsinsideCarriage!

43、请按顺序出入PleaseLineUp!

44、请爱请护林木PleaseProtecttheTrees!

45、请保护古树PleaseProtectHeritageTrees!

46、请保护古迹PleaseProtectHistoricSites!

47、请爱护景区设施PleaseProtectFacilities

48、请爱护文物/保护文物PleaseProtectCulturalRelics!

49、请尊重少数民族习俗PleaseRespectEthnicCustoms!

50、参观路线VisitorRoute

51、门票价格/票价TicketPrice

52、危险路段DangerousArea

53、游客须知/游园须知NoticetoVisitors

54、景区简介Introduction

55、单行线OneWay

56、敬告Attention

57、当日使用,逾期作废UseonDayofIssueOnly

58、凭票入场TicketHoldersOnly

59、团队入口GroupTourEntrance

60、缆车入口CableCarEntrance

61、临时出口TemporaryExit

62、火警出口FireExit

63、月票MonthlyTicket

64、年票AnnualTicket

65、优惠办法Discount

68、集体票GroupTourTickets

69、允许拍照留念PhotosAllowed

70、票已售完SoldOut

71、票已售出,概不退换NoRefund.NoExchange.

72、经福州市政府福价费[2007]97号文件批准,凡进入xx的游客须购买门票EntrancefeeischargedinaccordancewiththeofficialdocumentFujiafeiNo.[2007]97byFuzhouMunicipalGovernment

73、系好安全带FastenSafetyBelt

78、展板DisplayBoards

79、布告栏Bulletin

83、示意图(导游图)SketchMap

84、游览图TouristMap

85、有佛事活动,请绕行Detour.BuddhistCeremonyinProgress.

86、风力较大勿燃香,请敬香Windy.NoIncenseBurning!

87、内部施工,暂停开放UnderConstruction.TemporarilyClosed.

88、1.2米以下儿童免票FreeforChildrenunder1.2Meters

89、原路返回PleaseReturnbytheWayYouCame

90、二十四小时营业24-HourService

▲功能设施信息

1、售票处TicketOffice/Tickets

2、游客中心TouristCenter

3、客房部GuestRoomDepartment

4、游船码头CruiseTerminal

5、办公区AdministrativeArea

6、公园管理处ParkAdministrativeOffice

7、广播室BroadcastingRoom

8、游船SightseeingBoat

9、索道Cableway

10、缆车CableCar

11、拱桥ArchBridge

12、展览馆/陈列馆ExhibitionHall/ExhibitionCenter

13、陈列室ExhibitionRoom/DisplayRoom

14、展区ExhibitionArea/DisplayArea

15、展厅ExhibitionHall/DisplayHall

16、团体接待GroupTour

17、休息处Lounge

18、导游处GuideService

19、表演区PerformanceArea

20、游乐场/游乐园AmusementPark

21、儿童游乐场/儿童乐园Children'sPlayground

22、民族歌舞FolkDances

23、手工艺展示HandicraftDisplay

24、特色餐饮FoodSpecialties

25、民族特色街EthnicCultureStreet

26、导游亭TourGuideBooth

27、主廊MainCorridor

28、车道VehicleLane

29、农家院FarmHouse

30、专题展区ThemeDisplay

39、廊Corridor

40、牌坊MemorialGateway

41、观堂TaoistTemple

42、遗址HistoricSite

43、书房StudyRoom

44、滑雪场SkiField

45、滑雪道SkiSlope

46、拓展区OutdoorDevelopmentArea

47、狩猎区HuntingArea

48、XX养殖场XXFarm

49、宠物乐园PetParadise

50、无障碍售票口WheelchairAccessible

51、中央展厅CentralExhibitionHall/CentralDisplayHall

52、报告厅Auditorium

53、展厅入口Entrance

54、休闲区LeisureArea

55、贵宾厅VIPHall

56、大厅、大堂Lobby

57、阅览室ReadingRoom

58、贵宾通道VIPOnly

59、员工通道StaffOnly

60、租赁车CarRental

61、上楼楼梯Upstairs

62、下楼楼梯Downstairs

63、步行街PedestrianStreet

64、货币兑换CurrencyExchange

65、走失儿童认领LostChildrenInformation

66、行李手推车Trolley

67、三轮车接待站TricycleTour

68、电动游览车SightseeingTrolley

69、服装出租处CostumeRental

70、自行车租赁处BicycleRental

71、租船处BoatRental

72、旅游纪念品商店SouvenirShop

73、字画店Calligraphy&PaintingShop

74、儿童公园Children'sPark

75、雕塑公园SculpturePark

76、体育公园SportsPark

77、动物园Zoo

78、植物园BotanicalGarden

79、街旁游园CommunityPark

80、盆景园Mini-ScapeGarden/BonsaiGarden

81、景观Scenery

82、景区ScenicArea

83、景点ScenicSpot

84、森林浴ForestBath

85、空气浴AirBath

86、温泉浴HotSpringBath

87、日光浴SunBath

88、泥沙浴MudandSandBath

89、摄像室PhotoStudio

90、无烟景区Smoke-FreeScenicArea

91、大型水滑梯/戏水滑道WaterSlide

92、收费停车场PayParking

93、茶室TeaHouse

94、残疾人客房AccessibleGuestroom

95、吸烟区SmokingArea

95、非吸烟区Non-SmokingArea

97、国家级文物保护单位StateProtectedHistoricSite

98、市级文物保护单位MunicipalityProtectedHistoricSite/CityProtectedHistoricSite

99、区级文物保护单位DistrictProtectedHistoricSite

100、爱国主义教育基地PatrioticEducationBase

101、浅水区ShallowWater

102、深水区DeepWater

103、采摘区Fruit-PickingArea

104、工农业旅游示范点IndustrialandAgriculturalSite

105、游览观光车SightseeingTrolley/SightseeingBus

106、标本室SpecimenRoom

107、观赏区ViewingArea

108、投喂区FeedingArea

109、触摸区PettingArea

110、科技馆Science&TechnologyHall

111、导览册GuideBook

112、导览机AudioGuide

113、世界文化遗产WorldCulturalHeritage

▲服务类信息

1、导游服务/讲解服务TourGuideService

2、照相服务PhotoService

3、邮政服务PostalService

4、声讯服务AudioGuide

5、票务服务TicketService/Tickets

6、残疾人服务ServiceforDisabled

7、免费FreeAdmission

8、赠票ComplimentaryTicket

9、宣传资料TouristBrochure/TravelBrochure

10、半价50%Off/HalfPrice/50%Discount

11、谢谢合作ThanksforYourCooperation

12、信用卡支付CreditCardsAccepted

13、提供拐杖CrutchesAvailable

14、提供轮椅WheelchairsAvailable

15、游程信息ItineraryInformation/TravelInformation

▲其他信息

1、自动控制Auto-Control

2、多媒体Multi-Media

3、地质年代GeologicAge

4、大事年表ChronologyofEvents

5、自画像Self-Portrait

6、碑记TabletInscription

7、雕塑作品Sculpture

8、石刻StoneCarving

9、古树名木OldandFamousTrees

10、温室采摘GreenhouseFruitPicking

11、数字特技DigitalStunt

12、花卉Flowers&Plants

13、野营露营Camping

14、消闲散步Strolling

15、郊游野游Outing

16、垂钓Fishing

17、登山攀岩Mountaineering/Rock-Climbing

18、揽胜探险Expedition

19、科普教育PopularScienceEducation

20、游戏娱乐Entertainment

21、健身Bodybuilding

22、演艺ArtPerformance

23、水上运动AquaticSports

24、滑水Surfing

25、潜水ScubaDiving

26、冰雪活动IceSkating&Skiing

27、滑草活动GrassSkiing

28、滑沙SandSkiing

29、水上漂流Drifting

30、数字特技DigitalStunt

31、电影录音FilmRecording

32、电影剪辑FilmEditing

33、电影洗印FilmProcessing

34、电影拍摄Filming

35、电影动画FilmAnimation

扫一扫在手机上查看当前页面

国务院

外交部

福建省人民政府

闽政通APP

主办单位:福建省人民政府外事办公室承办单位:福建省人民政府外事办公室秘书处

为确保最佳浏览效果,建议您使用以下浏览器版本:IE浏览器9.0版本及以上;GoogleChrome浏览器63版本及以上;360浏览器9.1版本及以上,且IE内核9.0及以上。

THE END
1.爸妈旅行必备:机场和入境常用英语!入关的时候,以美国为例,一般会在排队的地方有两个标识,上面写着: U.S. Citizens 美国公民 Non-U.S. Citizens 非美国公民 请注意不要排错队哦。需要准备好的材料包括: 护照Passport 往返机票 e-ticket/itinerary 英文行程单 itinerary/schedule/travel plan ...https://www.meipian.cn/1vt5zubb
2.高中英语高考复习标识类单词(限令禁止+指示指令+说明提示).doc...禁止使用闪光灯 No Flash 禁止录音 No Recording 禁用手机 No Mobile Phones 禁止宠物入内 No Pets Allowed 禁止轮滑 No Roller Skating 禁止攀爬 No Climbing 禁止入内 No Admittance 或No Entry 禁止狩猎 No Hunting 禁止跳下站台 Do Not Jump off the Platform 禁止吸烟 No Smoking 禁止游泳 No Swimming 禁止...https://m.book118.com/html/2023/0703/5214134114010240.shtm
3.乌鲁木齐航空[官方网站]–乌鲁木齐航空有限责任公司(八) MACE 催泪瓦斯、胡椒喷雾器等带刺激性或使人致残的器具。 (九)液体氧气装置。 (十)枪式电子干粉灭火器。 (十一)法律法规禁止运输的野生动物及其制品;以食用为目的在野外环境自然生长繁殖的野生陆生小动物。 (十二)自加热即食食品,如自热米饭、“自嗨锅”等,除非将加热包移除,否则不能携带。 https://www.urumqi-air.com/micro/main/help/63db6a54257effa4641ba47d
4.口译实践:各类标识的英文翻译32 请勿带宠物入内 No Pets Allowed 33 请勿抚摸/请勿触摸 Do Not Touch 34 请勿践踏草坪 Please Keep Off the Grass 表A.1(续) 序号 中文名称 英文名称 34 请勿坐卧停留 No Loitering 35 请爱护公共财产 Please Protect Public Property 36 请爱护公共设施 Please Protect Public Facilities 37 请节约用水...http://www.360doc.com/content/15/0630/15/4578288_481710073.shtml
5.禁止携带宠物入内。的英文翻译禁止携带宠物入内。英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版禁止携带宠物入内。的英文,禁止携带宠物入内。翻译,禁止携带宠物入内。英语怎么说等详细讲解。海词词典:学习变容易,记忆很深刻。http://dict.cn/%E7%A6%81%E6%AD%A2%E6%90%BA%E5%B8%A6%E5%AE%A0%E7%89%A9%E5%85%A5%E5%86%85%E3%80%82
6.禁止带宠物进动物园的翻译是:什么意思?中文翻译英文,英文翻译...禁止带宠物进动物园问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Pets not allowed into the zoo 匿名 2013-05-23 12:23:18 正在翻译,请等待... 匿名 2013-05-23 12:24:58 The prohibition belt pet enters the zoo 匿名 2013-05-23 12:26:38 No Pets Allowed into the Zoo 匿名 2013-05-...http://www.zaixian-fanyi.com/fan_yi_8628666
1.已确公共场所双语标识英文译法通则国家标准双语标识英文译法中尽量不使用冠词和介词,如颐和园 Summer Palace,但有些约定俗成的说法和固定用法除外,如天坛 Temple of Heaven。 4.7 标点符号 双语标识英文译法中尽量不用任何标点符号,特殊情况除外,如长安大戏院 Chang’an Theater,工人体育场Workers’ Stadium;作为缩写形式的Ave,St,Rd和Expwy后均无“.”。 https://www.dongcunrui.com.cn/article-detail-bzh/W5Ky9ODB
2.英文标志设计英文标志素材英文标志图片第2页红色猫logo标识英文猫咪标志简单 宠物店标志宠物店LOGO标识标志设计logo设计宠物店log宠物店logo 互联网科技网页浏览背景图片 动物标志动物LOGO标识标志设计logo设计动物logo 白色背景公务握手标志插画握手标志 动物标志动物LOGO标识标志设计logo设计动物logo 古风标志古风LOGO标识标志设计古风logo ...https://www.51miz.com/so-sucai/2945157/p_2/
3.每日热点1123医院提供优质服务,改善患儿就医体验。医院不断增派护理人员支援发热咳嗽门诊、内科门诊、输液室等,加强巡视,解答家长问题;开发了“就诊顺序查询”的二维码,辅医、保安、保洁均佩戴二维码的标识牌,加大宣传力度;增加温馨提示的电子屏,将就诊流程、等候、验血等事宜告知清晰。https://www.sccdc.cn/Article/View?id=32500
4.英语常用标识语以上分析中我们可以看出, 公共标识语中中式英语现象的存在, 主要在于中西方文化差异, 在翻译过程中, 未能够把握西方文化特色、文化习俗、表达习惯, 从而导致翻译内容不可靠, 容易误导外国人。在对这一现象解决过程中, 要注重提升翻译者的专业能力, 对西方人的习惯和文化进行把握, 从而有效避免中式英文现象的出现。 https://www.360wenmi.com/f/fileb6sedona.html
5.公共场所常用英语标识轻轻草原除了交通标识,英语标识还广泛应用于银行保险、公共汽车、长途汽车、地铁、火车、剧院、电影院、飞机场、旅店、商品买卖、旅游观光、公共场所、学习培训、办公室、展览会、博物馆、餐馆酒吧等众多领域。例如,... 多国写作高频短语100条英语(点击自动朗诵--免费点读机) 7. **旅游英语:常见的“公共标志”英文表达....https://www.iteye.com/blog/nanjingjiangbiao-t-1793122
6.标识英语序号 中文名称 英文译文 1 严禁攀登 No Climbing 2 严禁倚靠 Stand Clear/No Leaning 3 严禁攀折 No Picking 4 严禁滑冰 No Skating 5 严禁携带宠物 No Pets Allowed 6 严禁中途下车 No Drop Off between Stops 7 禁止游泳 No Swimming 8 禁止钓鱼 No Fishing ...https://www.freesigns.cn/SolutionStd_492.html
7.各种标识英文各种标识英文当心触电 Danger High Voltage,当心碰头 Mind Your Head,当心踏空 Watch Your Step,紧急时击碎玻璃Break Glass in Emergency小心台阶Mind the Stephttps://m.renrendoc.com/paper/152599251.html
8.青岛新闻网青岛市旅游标识英文译法 警告提示信息 序号中文名称英文译文 1严禁攀登No Climbing 2严禁倚靠Stand Clear/No Leaning 3严禁攀折No Picking 4严禁滑冰No Skating 5严禁携带宠物No Pets Allowed 6严禁中途下车No Drop Off between Stops 7禁止游泳No Swimming ...https://www.qingdaonews.com/zzy/travelsign/jinggao01.htm
9.英文译中文范文8篇(全文)由于中西思维方式、民族心理的差异, 中文强制性公共标识语与英文的表达有极大的不同。在翻译此类语气强烈的禁止性的中文公共标识语时, 我们不妨采取转换翻译法, 即将强制性的表达标识语转换翻译成说服性的、语气委婉英文标识语。如将“严禁吸烟”翻译成“No Smoking.”而不是将其译为“Don’t Smoke”;再如可将“...https://www.99xueshu.com/w/file58wb85uz.html
10.译林版英语Unit5Signs知识点1、公共标识的英文构成方式有: ● No+ doing, 如:No smoking! No eating or drinking!... ● No+名词复数 如:No pets! No cameras!... ●名词或名词短语 如:Danger!… ● 祈使句,如Turn right! Be quiet!... 2、No eating or drinking! 请勿饮食! https://mip.cnfla.com/english/zhishi/963153.html
11....单词英文标识记单词的优势随着改革开放的不断深入,当前英文标识(公示语)在我们的社会生活、学习和工作中随处可见,特别是公共服务领域,这也为我们学习外语提供了一个非常便利的条件,除了可以直接地记忆单词、获取服务信息之外,也可以体会到英汉翻译中的文化信息,潜移默化地就发展了学生的文化意识。 事实上,每一条英文标识...https://blog.csdn.net/weixin_39737317/article/details/111042652
12.带遁入地铁站带遁入地铁站的电影:带猫进地铁站行吗- 注意事项:即使允许,也需确保服务动物佩戴标识,并遵守相关规定。 3.2 运输猫的合理方式 - 宠物托运:如果需要带猫出行,可以选择宠物托运服务,确保猫的安全和舒适。 - 其他交通工具:可以考虑使用私家车、出租车或宠物友好的公共交通工具。 相关问题及回答 1. 带狗进地铁站行吗? 回答:与带猫类似,大多数城市的地铁...https://m.wuxinghui.com/quote/show-397521.html
13.《铁路旅客运输办理细则》规定,对旅客带入车内的猫狗猴等宠物...C. 配送的药品应当放置在独立空间并明显标识 D. 应由专人配送 查看完整题目与答案 以下说法不正确的是() A. 对第三方平台违法行为的查处,由省级药品监督管理部门负责。 B. 对药品上市许可持有人、药品批发企业通过网络销售药品违法行为的查处,由市县级药品监督管理部门负责。 C. 对药品网络零...https://www.shuashuati.com/ti/a8d24e35ca3642748d629db32238a2cb.html?fm=bdbdsff3c76ef02da588c47fe904bffa07014