people指人时,是不可数名词;表民族时,是可数名词,但单复数的形式不变。people的基本意思是“人,人们”,是集体名词,没有复数形式,在句中作主语时,谓语动词用复数。泛指“人们”时其前不加定冠词the。
people既是可数名词也是不可数名词,主要是根据翻译进行区分。把people看作是集合名词人民、人类的时候,它抽象概念是不可数名词,但是当people在句子中翻译为部落国家,民族的时候,可以看做是一个可数名词。people与定冠词the连用时,其含义为“人民(群众)”,指一个国家的或全世界的人民或者与统治阶级相对的“人民”,没有复数形式。
一、词义不同
People:人;人类;民族;公民。
Person:人;身体;容貌,外表;人称,该词是man,woman或child的总称。
二、词性不同
people:作“民族”解时,有单、复数之分,作为人时后面不加s。
person:是可数名词
三、具体用法不同
People:Wemustservethepeopleheartandsoul.
我们必须全心全意地为人民服务。
Person:Heisapersonwithgoodmanners.
他是一个有礼貌的人。
1.Youcanchattootherpeoplewhoareonline.
你可以和其他在线的人聊天。
总的来说,当今的老年人依然相对贫困。
3.Shespentaperiodoftimeworkingwithpeopledyingofcancer.
4.Thecriticismswillnotstoppeopleflockingtoseethefilm.
批评的声音不会阻止人们涌到影院观看这部电影。
5.Ipickedfirstallthepeoplewhousuallywerelefttilllast.
我先挑出了所有通常留到最后的人。
6.InNewZealand,theMaoripeoplemaintainastrongculturaltradition.
在新西兰,毛利人保持着深厚的文化传统。
7.Morepeoplewouldbeattractedtocyclingifconditionswereright.
如果天气适宜,会有更多的人被吸引到骑自行车的行列中来。
对于两个七十几岁的人来说,这段路太远了。
9.Iclearlyempathizewiththepeoplewholiveinthoseneighborhoods.