1.derivation与affixation在含义和发音上都有所不同,affixation(词缀法)指的是通过添加前缀或后缀来构成新词的方法,其英文名为[ffksten],美音为[ffksten],而derivation(派生)则是指通过派生词源或基本形式来创造新词,其英文名为[dvvn],美音为[dvrven]。
2.在音节划分上,当两个音节相邻且中间有两个辅音组合时,一个辅音组合属于前一个音节,另一个则属于后一个音节。
derivation(派生)作为一个名词,意为引出、导出;衍生、衍生物;在语言学上指词源、派生;出处、由来、起源。“Plusseveralmore,withnotesontheirderivation,atthelinksabove.”意为“另外还有一些,上面链接中有它们的词源注释。”
derivation(派生)在英语中也可指派生、推导、来历,其英文名为[dvvn],美音为[dvrven]。
在英语构词法中,派生法(derivation)是主要的方法之一,它通过前缀或后缀的辅助,创造出派生词(derivativewords),这些词通常包括名词、形容词和动词。
派生词:派生法(derivation)是英语的主要构词法,这种方法通过添加前缀或后缀,创造出派生词(derivativewords),主要包括名词、形容词和动词。
1.der作为名词,可以指男性的生殖器官。
2.der作为贬义形容词,常用于侮辱性的表达,如“der(了)喝的”、“狗der”等,用来形容一个人愚蠢、愣头青,或指其人品不佳,不讲究。
3.在网络语境中,der是流行词,也称为“得儿”或“德儿”,起源于东北方言,用来形容一个人特别傻、特别憨,这种方言在不同的地区有不同的含义,既有褒义也有贬义。
1.“Der”是一个网络流行词,也称为“得儿”或“德儿”,最早源于东北方言,现在可以用“der”来代替,它的意思是形容一个人特别傻、特别憨,有时也有“傻气”或“憨厚”的含义。
2.der作为名词,可以指男性的生殖器官。
3.der在口语中,尤其是方言中,由东北方言演变而来,各地的用法有所不同,既有褒义也有贬义,贬义方面,der有时有“傻气”或“愣头青”的意思。
4.der是东北方言中的一种用法,多用于口语,用来形容一个人很傻、很憨,也可以用来形容一个人做事不靠谱,这种方言在不同的地区有不同的含义,既有褒义也有贬义,长期以来,der在东北话中多作为贬义词出现。