一周文化讲座|当我们谈论女性主义时,我们到底在谈什么?笛安当代作家叶兆言叔本华

北京|重读《郑和航海图》——多视角下的古海图

地点:海淀区颐和园路5号北京大学静园二院208会议室

主讲人:汪前进(中国科学院大学人文学院教授)

《郑和航海图》是中国现存最早、最完整的航海图,不仅真实记录了详细而宝贵的航海信息,而且还蕴含有大量的政治文化与地图绘制方法。过去曾有不少学者进行过研究,解决了不少重要问题,为后人的研究打好了坚实的基础。但是,对于此图的研究仍然没有穷尽,如果换换不同的视角,还会提出一些新问题:如为什么图上的外国地名几乎没有像西方那样新取蕴含“探险家”自身文化元素的地名、为什么图上与随员所撰的行纪上只称沿途外邦为“番”而不是蛮与夷、为什么图上在阿拉伯地区没有画出伊斯兰建筑、为什么“皇城”的符号用的是与自身真实形状不同的正方形、为什么图上航行沿途山脉与岛礁的形状都是向上而不是以航行线为中心倒向两侧……本次讲座就上述中的一些问题进行阐述,以请教各位方家。

北京|汉字对民族古文字的创制与书写的影响

地点:海淀区中关村大街59号中国人民大学立德楼603

主讲人:孙伯君(中国社会科学院民族学与人类学研究所研究员、中国社会科学院大学教授)

作为中国文字的有机组成部分,民族古文字不仅丰富了文字的定义,其中很多“汉字系”文字采用汉字字形和笔画,创造性地借用“六书”造字法造字,也丰富了汉字文字学理论。同时,民族古文字在行款、雕版与活字印刷等方面均受到汉字书写的广泛影响。少数民族建立的辽、夏、金塞北三朝创制了仿照汉字设计的全新文字,元朝创制的八思巴文也仿汉字采用方块形式,这些文字作为“官方文字”为汉族和少数民族共同使用,用来翻译了许多儒家经典教化百姓,反映了汉字所承载的儒家文化与中原王朝的典章制度对少数民族的积极影响。

北京|现代性危机与《悉达多》的智慧

地点:朝阳区朝阳北路101号朝阳大悦城5F-42单向空间

嘉宾:顾彬(学者、诗人、翻译家)、李雪涛(北京外国语大学教授)、夏可君(中国人民大学文学院教授)、董成龙(北京外国语大学历史学院副教授)

黑塞的《悉达多》,几乎与同时代的英语世界诗歌《荒原》、德语犹太化小说《城堡》、法国小说《追忆似水年华》一道,在伟大之年,确立了一个现代生命的伟大范例。3月24日,在单向空间·大悦城店,李雪涛教授将与德国著名汉学家顾彬(WolfgangKubin)、夏可君教授与董成龙副教授一起,与你一起探讨《悉达多:一首印度的诗》中所包涵的现代性危机、德意志文化在文学中的显著特点、自我救赎的文学叙事传统,黑塞与瑞士(在欧洲的特别地位)、黑塞的时代(两次世界大战期间),以及从黑塞与托马斯·曼等人的交从过往中一瞥这部小说写作的历史文化背景。

北京|什么是“大一统”——《“天命”如何转移》研读会

嘉宾:杨念群(中国人民大学清史研究所教授)、唐晓峰(北京大学城市与环境学院教授)、李零(北京大学中文系教授)、王明珂(北京大学历史学系教授)等

王朝更迭绵延千年,历代帝王如何树立政治权威,获得承接“天命”的资格?历两汉宋明儒家阐释,清朝如何改造前朝“正统观”,重申“一统”之为首义?历史学家、中国人民大学杨念群教授历二十余年探索深耕,在最新专著《“天命”如何转移:清朝“大一统”观的形成与实践》中采用贯通性视角,试图以新锐政治史方法,对上述问题做出独特的分析与解释。本次“文研读书”活动,邀请多学科的学者,围绕本书做进一步的延伸讨论,以期进一步探析和争鸣“大一统”对中国历史及政治文化的影响。

嘉宾:夏海明(译者、汉学家)、贾行家(作家)、李唐(小说家、诗人)

3月25日,作家李唐与汉学家夏海明、作家贾行家、《文化有限》主播杨大壹相聚线下,从1918年一名职业刺客的一天谈起,聊聊老北京的旧时今日,深入探讨在变动的世界里普通人能如何做选择。

地点:西城区西长安街17号北京图书大厦一层

北京|康梁笔下的世界

嘉宾:王铭铭(北京大学社会学系教授)、李天纲(复旦大学哲学学院教授)、干春松(北京大学哲学系教授)等

20世纪早期,“学科格式化”进程尚未完全重塑中国学者对世界的认识框架,以康有为和梁启超为代表的知识人在中西穿行的过程中,不断形成对文明、历史、世界、民族、国家等概念和问题的论述。这些论述尚未被西方中心主义的学科话语支配,呈现出中国异域志的视角和叙事,并构造了新旧知识传统之间的桥梁。重新回到这些讨论,有助于祛除西方中心主义的幽灵,形成中文学术自觉,为世界学术呈现重要的中间环节和多重普遍性。

北京|破解文明密码——段晴的学术人生

地点:东城区美术馆东街22号三联韬奋书店二层活动区

嘉宾:荣新江(北京大学历史学系教授)、沈卫荣(清华大学中文系教授)、萨尔吉(北京大学外国语学院南亚学系主任)、叶少勇(北京大学外国语学院南亚学系副教授)

3月26日是段晴教授去世周年祭,“三联学术论坛”特别邀请段老师的生前挚友、学术伙伴荣新江、沈卫荣、渠敬东,以及亲传弟子萨尔吉、叶少勇,借由段晴教授如火一样燃烧的学术人生,探讨中国近代自陈寅恪、季羡林以降的学脉传承,回顾近年西域研究的突破与进展,拓开我们对人类文明的感知和理解。

地点:朝阳区光华路5号院1号楼世纪财富中心东座2层建投书局

嘉宾:骁骑校(作家)、童童(作家)、林特特(作家)、朱彦(媒体人)、谢思鹏(媒体人)

1940年代的上海滩,住在长乐里一栋石库门房子的九户人家,这其中有工人、车夫、文人、舞女、小生意人、洋行买办、二房东,看他们如何在山河破碎的年代挣扎生存,如何在最艰难的岁月绽放人性的光辉。到了2020年代的“魔都”上海,主角在寻找归途的过程中,他寻访了当年长乐里邻居们的后人,从一段段鲜活的历史中去感受百年沧桑巨变,民族复兴之路。3月26日,建投书局联合番茄出版与上海文艺出版社邀请作家骁骑校,通过九个家庭,九段百年历史,再佐以大量的历史详实细节,为读者们讲解上海百年来的历史沉浮。

北京|古代中国的家族与国家

地点:东城区王府井大街36号涵芬楼书店2层·商务印书馆历史陈列馆

主讲人:朱凤瀚(北京大学历史系与中国古代史研究中心教授)

《商周家族形态研究》是对商周这一重要历史时期的家族形态进行系统研究的第一部专著。该书运用现代人类学、民族学、考古学以及古文字学等多种学科交叉的综合研究方法,在充分挖掘利用大量的田野考古资料和甲骨文、商周金文等古文字资料的基础上,对商周家族形态包括家族亲属组织的规模和结构、居住形式,家族成员的等级结构,家族内部的政治形态与经济形态,家族的社会功能等进行了全面的考证探析,对商周不同历史时段家族形态的演变及其变化的背景和原因及这种演变对国家结构、政体、军事组织、经济制度等方面的影响做了深入揭示。周日下午,我们邀请该书作者,北京大学历史系教授、博士生导师朱凤瀚,从这本书出发,谈谈古代中国的家族与国家。

地点:东城区和平里北街6号尚8远东文化园15号楼109室码字人书店

嘉宾:黄西蒙(作家)、侯磊(作家)

北京|抗日战争与近代中日关系文献数据平台检索与利用

地点:海淀区西三环北路83号首都师范大学北一区文科楼401会议室

主讲人:张燚明(中国人民大学历史学院讲师)

北京|《说文解字系传》的流传与研读

地点:海淀区中关村大街59号中国人民大学立德楼508

主讲人:董婧宸(北京师范大学文学院古代汉语研究所副教授)

在《说文解字》的流传中,徐锴所作《说文解字系传》,是其中重要的版本,世称小徐本。徐锴《系传》成书后,历经北宋馆阁校勘、南渡后传写刊刻,至明清又有不同的抄本、刻本流传。小徐本的篆形、说解,与徐锴之兄徐铉校定的大徐本颇有不同,并对清代《说文》的研究、刊刻有着深远的影响。《系传》的《通释》和通论中,反映出徐锴对《说文》的独到理解,也是研读《说文》中不可或缺的重要参考。

北京|ChatGPT的机遇与挑战

地点:朝阳区建国门外大街8号国际财源中心B座36层耶鲁北京中心

嘉宾:窦德景(波士顿咨询中国区首席数据科学家)、周杰(浪淘金公司创始人)、孙彬(竹间智能首席运营官)

上海|黄浦路的历史和故事

地点:虹口区黄浦路15号中国证券博物馆二楼礼查厅

主讲人:薛理勇(上海市规划委员会咨询委员会委员)

本次活动邀请薛理勇老师,为我们讲讲黄浦路的历史文化和有趣的故事。黄浦路不算太长,在上海众多的马路中只能算是一条小路。在上海开埠后的近百年中,许多外国驻上海领事馆设在黄浦路,著名的礼查饭店开设在黄浦路,20世纪20年代,一批又一批有志青年从黄浦路的扬子码头启程,踏上赴法勤工俭学的征程……

上海|在AI狂飙的时代,重思主体性

地点:浦东新区浦城路150号3楼融书房

主讲人:余明锋(同济大学人文学院副教授)

我们已经进入了一个“左手Copilot,右手ChatGPT”的AI狂飙年代,显然这些技术会对人类生活产生颠覆式的影响,这些技术的发展也会对人的自我身份认同和社会公平等问题产生深刻影响,甚至挑战人类的主体性问题。周五晚,同济大学人文学院副教授余明锋将做客陆家嘴读书会,剖析技术时代的生存实情和人性危机,回应我们面对的忧虑、困惑和希望。

上海|浪漫不浪漫——200多年后,我们为何还会被柯勒律治的诗打动

地点:黄浦区皋兰路16号思南书局·诗歌店

嘉宾:叶紫(翻译家)、胡桑(诗人、译者、学者)

塞缪尔·泰勒·柯勒律治是英国浪漫主义文学巨匠和奠基人之一,“湖畔派”诗人代表。《古舟子咏(插图珍藏版)》,将单首诗歌以中英对照的方式,出版了超大开本,来呈现柯勒律治笔下的那个壮阔世界。3月24日晚,《古舟子咏(插图珍藏版)》译者叶紫、诗人胡桑,将带读者们领略柯勒律治式的浪漫,进一步了解其诗歌背后的故事。

上海|当女性书写权力的游戏——希拉里·曼特尔《镜与光》新书首发

地点:浦东新区合欢路300号上海图书馆东馆7楼互动区

嘉宾:毛尖(华东师范大学教授、作家)、小白(作家)、陆大鹏(世界史研究者、英德译者)、黄昱宁(上海译文出版社副总编辑、翻译家、作家)

作为2009、2012年布克奖小说《狼厅》《提堂》的终篇,万众期待的《镜与光》可谓“十年磨一剑”。《镜与光》的故事聚焦于克伦威尔人生落幕前的最后四年,透过他的视角,徐徐讲述一段个人既受制于历史又创造历史的故事。3月25日下午,毛尖、小白、陆大鹏和黄昱宁将来到上海图书馆东馆,与读者们聊聊希拉里·曼特尔这位“历史小说女王”以及她的“天鹅绝唱”《镜与光》。

上海|“音”、“画”漫游——《一点巴黎》演读会

地点:黄浦区陕西南路235号明复图书馆乐乐楼三楼

嘉宾:施晓颉(画家)、黄雅琴(图书编辑)

地点:黄浦区重庆南路256号思南公馆宴会厅

嘉宾:艾伟(作家)、吴俊(上海交通大学人文学院讲席教授)、王宏图(复旦大学中文系教授)、周立民(巴金纪念馆馆长)

上海|一代天骄成吉思汗征战史——伯希和注《圣武亲征录》中译本对谈会

地点:徐汇区长乐路325号韬奋西文书局

嘉宾:尹磊(南京中国科举博物馆副馆长)、张佳(复旦大学文史研究院研究员)

《圣武亲征录》是有关蒙古历史的汉文史料中较为重要的一部著作,对成吉思汗早年事迹及统一蒙古各部,向西发动军事征讨、南下攻金和窝阔台汗灭金等均有记载。伯希和晚年投入巨大的精力对《圣武亲征录》进行注释,但到1945年他逝世时,全书的注释工作并未完成。其弟子韩百诗对遗稿进行了整理,以《圣武亲征录——成吉思汗战纪》为名出版了这一作品,堪称蒙元史研究领域的一部经典之作。中译本不但忠实翻译了原书,还广泛吸收了国内外蒙元史研究的最新成果,对引用文献进行核查,对有疑义和不准确之处加以注释,对原书所引《史集》中的波斯文,利用多个版本进行校勘,从而使本书的学术品质得到进一步提升。本周六下午,我们邀请该书译者尹磊、复旦大学文史研究院研究员张佳一起对谈这部经典。

上海|作家可以同时是演员吗?

地点:浦东新区银城中路501号上海中心大厦52楼朵云书院

熟悉韩松落的人或许知道,除了写作,他在电影、音乐等领域均有涉猎。多重探索、多重身份的碰撞,延伸出一个奇妙的问题:作家可以同时是演员吗?3月25日下午,作家韩松落将与祝羽捷、赵松做客朵云书院·旗舰店,聊一聊作家和演员这两种看似千差万别的身份,究竟可以生发出怎样的有趣连接。

地点:长宁区延安西路1262号上生新所7号楼茑屋书店

嘉宾:周学立(上海师范大学外国语学院法语系副教授)、王莫之(小说家、乐评人)

上海|诗可以言——谈谈《诗经》的阅读与写作

地点:浦东新区合欢路300号上海图书馆东馆7楼7-03

上海|何以解忧,唯有续杯

地点:徐汇区淮海中路1834号大隐书局

上海|现实与传奇:王安忆余华对谈

地点:普陀区中山北路3663号华东师范大学思群堂(电影院)

嘉宾:王安忆(作家)、余华(作家)

3月26日,华东师范大学远读批评中心邀请王安忆、余华两位作家对谈“现实与传奇”。对谈结束后,还将举行余华作品研讨会。

地点:黄浦区长乐路398号朵云书院·戏剧店

嘉宾:汤惟杰(同济大学人文学院副教授)、王培雷(上海外国语大学贤达学院教师)、祝羽捷(写作者、策展人、文化学者)

上海|影像里的中非印象

主讲人:施东来(上海交通大学人文学院长聘教轨副教授)

上海|关于人们撒谎的那些事

地点:虹口区四川北路2056号1927鲁迅与内山纪念书局

嘉宾:蔡骏(悬疑作家)、孙书恒(喜剧演员)、小饭(媒体人、作家)

上海|流水不绝:洛阳风景的事实和想象

地点:徐汇区桂林路81号上海师范大学东部文科实验楼1103室

主讲人:唐克扬(清华大学建筑学院教授)

中古洛阳,主要指汉魏洛阳故城和隋唐洛阳城,素以风景和城市的关系知名。但是现今这种“历史中存在过的风景”只能以现状间接地想象,因为陵谷变迁,也因风景无法脱离具体的体验主体和观察方式独立存在。讲者从考察有关洛阳历史遗迹的经验出发,对什么是中国历史中独有的风景概念做自己的剖析。推而广之,也将思考此类遗产对于当下生活的意义。

上海|私家材料与档案纪事:1950年代上影党组织、党员与明星

地点:闵行区东川路500号华东师范大学人文楼5303室

主讲人:张济顺(华东师范大学思勉人文高等研究院研究员、教授)

本研究意在探索电影史的另一条路径,把电影人从电影文本框架内摆脱出来,放回到生产场所的权力关系中。通过解读一位电影新人的个人材料与官方档案,检视“党管电影”新体制下微观世界的日常政治生态。

地点:天河区体育东路27号1200Bookshop

主讲人:韦启昌(翻译家)

地点:天河区天河路383号太古汇MU35号方所

嘉宾:笛安(作家)、钟毅(媒体人)

广州|虹影:涉过这世上所有的河——女性的突围之路

嘉宾:虹影(作家)、林宋瑜(作家)

虹影,当代华语文学女性主义写作代表人物。3月26日,广州方所联合花城出版社,邀请著名作家、编剧、诗人虹影,与林宋瑜一起,以虹影于2022年出版的“虹影长篇定本全编”共13本书的文本为基本内容,围绕虹影丰富的人生经历,回顾虹影作为当代华语文学女性主义写作代表人物的写作与生命的突围。

广州|先器识而后文艺——岭南书法的人文传统

地点:越秀区水荫路11号楠枫书院K层活动区

主讲人:张桂光(华南师范大学文学院教授)

“岭南文化新讲之十四”,3月31日下午,我们邀请张桂光教授,从自身求学经历出发,回顾岭南书法文脉传承,阐述人文素养对于书法的意义,并为观众展示古老的粤语吟诵。

南京|AI已经觉醒了,我们还能写小说吗

地点:鼓楼区金银街8号万象书坊·图书区

嘉宾:韩松落(作家)、许金晶(书评人)

《春山夜行》为韩松落首部小说集,也是一本是带着1990年代气息的、“私小说”式的小说集。3月24日晚,韩松落将携此新书,在南京万象书坊与嘉宾、读者展开交流。

地点:鼓楼区中山北路346号老学堂创意园东区6栋朴阅书店·人文书房

嘉宾:朱婧(小说家、南京师范大学文学院副教授)、少况(诗人、译者)

《鲛典》是一部气质奇异的文本,它以完全虚构的形式在写一部辞典,又以词条和书信不断强化其传奇性、历史感与真实度,而这一切都是为想象和虚构服务的。在小说中,我们可以看到传统与先锋的碰撞、小说家的野心,和写作的一万种可能。3月24日晚,欢迎来到朴阅书店,共同参与这场关于《鲛典》的深度对谈,一起探索关于写作的一万种可能。

地点:玄武区珠江路699号锦创书城一楼和平剧场

嘉宾:郭平(小说家、古琴家、南京师范大学文学院教授)、林东坡(南京师范大学音乐学院教授)、陈卫新(设计师)

南京|当我们谈论女性主义时,我们到底在谈什么?

地点:鼓楼区广州路173号先锋书店

嘉宾:黄荭(南京大学法语系教授)、朱虹(南京大学市场营销系教授)、戴雪红(南京大学马克思主义学院教授)、陆远(南京大学社会学院教师)

即使是那些最有独立意识、最具女性主义倾向的女性,也会在不经意间发现,她们享受男性对她们投来的具有征服意味的目光,她们渴望成为伴侣怀中一只温顺的宠物,相比那些看上去更能让她们绽放自我的工作,她们更愿意去干干家务活儿,从叠得整整齐齐的衣服、为家人精心准备的早餐中获得小小的乐趣。这些欲望和乐趣同女性的独立是否矛盾?这些下意识的顺从是天性使然吗?3月25日下午,我们邀请到《她之所以为她——女人不是生而顺从,而是变得顺从》一书的译者、南京大学法语系教授黄荭老师,以及南京大学市场营销系朱虹教授、南京大学马克思主义学院戴雪红教授作为嘉宾,南京大学社会学院陆远老师担任主持,与三位“hong”教授一起畅谈从波伏瓦到玛侬·加西亚时代的“女性主义”。

地点:玄武区洪武北路116号拱廊计划2F

嘉宾:高薪(南京大学艺术学院副教授)、周雯静(艺术家)

南京|请相信,倾听可以治愈心灵

嘉宾:严和来(南京中医药大学医学院教师)、姜余(东南大学人文学院教师)

精神分析家怎么和孩子工作?《倾听时刻:精神分析室里的孩子》告诉我们,每一个孩子都是唯一,他们需要倾听与交流,他们的真实状况、隐私与欲望需要得到尊重,他们的生存困难需要得到理解与认识,要抓住那些和孩子工作的关键时刻。3月26日下午,《倾听时刻》译者将做客万象书坊,为我们带来文本审视之外的精神理疗。

嘉宾:王彬彬(南京大学文学院教授)、汪政(作家、南京晓庄学院教授)、雷平阳(诗人、作家)、叶舟(作家)

南京|西班牙语世界如何看《三体》?

地点:栖霞区仙林大学城杉湖东路9号可一书店·仙林艺术中心

主讲人:张伟劼(南京大学西班牙语系主任、副教授)

地点:西湖区体育场路533号弥陀寺公园内晓风书屋·明远BOOK

嘉宾:陈建华(复旦大学古籍所教授)、王音洁(剧场导演)

3月25日下午,晓风书屋邀请到了复旦大学教授、中国现代文学研究学者、《爱与真的启示:张爱玲的晚期风格》作者陈建华先生,以及艺术史博士王音洁,来到杭州晓风·明远BOOK,与读者朋友一起探寻张爱玲全宇宙——聊聊她的欲望、记忆与文学转向。

地点:余杭区滨河南路良渚文化艺术中心·大屋顶书馆

嘉宾:叶兆言(作家)、邓安庆(作家)

地点:西湖区保俶塔前山路8号纯真年代书吧

嘉宾:李凤群(作家)、苏七七(影评人、策展人)、萧耳(作家媒体人)

3月25日,作家李凤群和影评人、策展人苏七七,以及作家、媒体人萧耳,将做客杭州纯真年代书吧,聊聊作为平凡人的我们,为何对平凡深怀恐惧?为了摆脱平庸,又经历了怎样的成长?

杭州|致随风而逝的生活——子禾《异乡人:我在北京这十年》读享会

嘉宾:子禾(作家)、黄咏梅(小说家)、吴玄(作家)

杭州|我们时代的男性写作者如何书写女性

地点:拱墅区丽水路58号远洋乐堤港B区单向空间1F

嘉宾:韩松落(作家)、王恺(作家、媒体人)

在韩松落首部小说集《春山夜行》中,故事的主角,基本都是女性。男性作家为何选择又如何叙述女性?我们将保留一个问号,以此作为起点去探讨性别与作品的关系,进行一场坦诚的对话。本周日下午,在单向空间·杭州乐堤港店,我们邀请了韩松落与作家王恺,聊聊我们这个时代的男性写作者和他们笔下的女性角色。

长沙|我的乡村叙事——以《家山》为例

地点:开福区新河三角洲滨江文化园内长沙市图书馆217报告厅

地点:天心区湘府西路8号湘府文化公园东南角乐之书店二楼沙龙区

嘉宾:何顿(作家)、言异玲(武术运动员)、刘小苏(太空门第二代掌门人)等

《国术》以文学笔法真实生动地还原了武术大师刘杞荣的传奇人生。在国术传人的人生故事之外,小说亦展现了旧时湘楚风情,再现老长沙生活场景。周六下午,作家何顿将与国家一级武术运动员言异玲,刘杞荣之子、太空门第二代掌门人刘小苏对谈该书,同时会有几位武术家进行现场表演。

地点:芙蓉区韶山北路169号湖南图书馆阅览楼一楼多媒体演示厅

嘉宾:易小荷(媒体人、作家)、袁凌(作家)

本期讲座,《盐镇》作者易小荷将会从自身写作经验出发,通过与非虚构作家袁凌对谈的方式,为大家展示盐镇女性的真实生活图景。

地点:岳麓区谷塘路万科森林公园营销中心旁几何书店

嘉宾:易小荷(媒体人、作家)、谭伯牛(学者、作家)

3月26日下午,易小荷携新书《盐镇》,与谭伯牛做客长沙几何书店,和读者朋友们一起聊聊乡镇女性的生活与命运,以及从女性史和小人物的生命史出发,理解我们的时代。

地点:锦江区中纱帽街8号远洋太古里M68-70号方所

嘉宾:天瑞说符(科幻作家)、远瞳(科幻作家)、姜振宇(四川大学中国科幻研究院负责人)

“流浪”在科幻世界的作家们如何想象未来?当网络文学与科幻相遇,又会出现什么样的奇景?3月26日,青年科幻作家天瑞说符携新书、获得第32届中国科幻银河奖“最佳网络科幻小说奖”的《我们生活在南京》,来到方所成都店,与同是网络科幻作家的远瞳、国内首位科幻博士姜振宇一起聊聊科幻写作那些事。

地点:高新区天府大道北段2001号SKP购物中心2楼SKPRENDEZ-VOUS

主讲人:陈德森(导演)

附:线上活动预告

我们真的读懂了苏轼的名篇吗?

主讲人:李贵(上海师范大学人文学院教授)

北宋大文豪苏轼的许多作品都脍炙人口,但我们真的读懂了吗?《赤壁赋》“吾与子之所共食”的“食”为何不是“适”,《后赤壁赋》梦见的是“二道士”还是“一道士”,《赤壁怀古》中“灰飞烟灭”的到底是“樯橹”还是“强虏”?李贵教授将讲述准确解读苏轼作品的方法,与大家一起厘清误读,深化浅读,为准确地读懂苏轼、阐释苏轼提供坚实基础。

《教育市场化的边界》图书线上对谈会

地点:ZOOM会议

嘉宾:塞缪尔·E.艾布拉姆斯(美国哥伦比亚大学教师学院教授)、丁瑞常(北京师范大学国际与比较教育研究院副教授)等

美国学者塞缪尔·E.艾布拉姆斯(SamuelE.Abrams)历时七年多写成《教育市场化的边界》一书,通过回顾美国“爱迪生计划”、“知识就是力量”项目、“卓越特许学校”、《不让一个孩子掉队》法案和“力争上游”计划等的演变历程,以及智利、瑞典和芬兰等不同国家的教育改革进程,发现数十年来的教育市场化改革并没有真正解决它当初所想解决的问题,但认为学校依旧可以从商界汲取一些经验。3月25日,世界著名教育经济学家亨利.M.莱文(HenryM.Levin)教授,当代著名教育学家顾明远教授,原书作者艾布拉姆斯教授,译者丁瑞常副教授,将以本书为基础,在线对谈教育市场化与中国民办教育发展问题。

“话语”的公与私——日记文献的整理与研究方法

地点:腾讯会议(ID:407833960)

嘉宾:张剑(北京大学中文系长聘教授)、张桂丽(复旦大学古籍整理研究所研究馆员)

民歌笔记:田野中的音乐档案

地点:腾讯会议(ID:624786817)

主讲人:魏小石(中国音网总编辑)

当茶叶走向西方

嘉宾:董洪波(图书编辑)、贾雪飞(中华书局副编审)

中国的饮茶传统源远流长。西方人是从什么时候爱上饮茶的呢?茶叶对西方人的经济和生活带来了怎样的影响?为什么到了19世纪末,中国的茶叶竞争不过印度和斯里兰卡的茶叶,在国际市场上失去了茶业霸主的地位?小小的茶叶,在19世纪中国走向全球化的历史进程中到底扮演了怎样的角色?我们来一探究竟。

THE END
1.医古文84丹溪翁传原文及译文翻译(2)讳:名讳。参见《东垣老人传》第1段注(1)。 (3)日:名词活用作动词,每天。言:字。“千言”指一千字的文章。 (4)治经:研习儒经。经,指儒经。参见《华佗传》第1段注(4)。 (5)举子业:指科举考试的学业。 (6)许文懿:许谦,字益之,自号白云山人,浙江金华人,元代著名理学家。朱子:指南宋大理学家...https://www.huangdineijing.com/article-2123-1.html
2.旧唐书翻译白话文旧唐书与新唐书的区别宜城教育资源网www.ychedu.com旧唐书翻译白话文_旧唐书与新唐书的区别_新唐书和旧唐书哪个好旧唐书《旧唐书》共200卷,包括《本纪》20卷、《志》30卷、《列传》150卷,原名《唐书》,宋祁、欧阳修等所编著《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》,成书于后晋开运二年(945年)。[1]《旧唐书》的修撰离唐朝灭亡时间不...http://yw.ychedu.com/QTZY/601827.html
3.《明史之卷一百七十》完整版原文全文及白话文翻译.pdf《明史之卷一百七十》完整版原文全文及白话文翻译.pdf 27页内容提供方:132***2217 大小:530.09 KB 字数:约3.72万字 发布时间:2022-12-07发布于广东 浏览人气:120 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)《...https://m.book118.com/html/2022/1204/6152205124005023.shtm
4.中国古代史史料学(陈高华陈智超)·元史史料《蒙兀儿史记》一六O卷,现存一四六卷(结一宦自刊本)[23]作者屠寄,清末进士,生平致力于元史研究,曾亲身到东北、内蒙考察。他除了广泛搜集汉文文献、证以实地调查之外,还让儿子学习外文,翻译有关资料。他以毕生精力写成《蒙兀儿史记》一书,采用正史体,分纪、传、志、表,“自为史文而自注之,其注纯属《通鉴考...http://lishisuo.cass.cn/zsyj/zsyj_whsyjs/202001/t20200109_5074111.shtml
1.《王传》原文及译文知多少教育网第二年修《元史》,任命王和宋濂为修史的主管官员。王对历史上发生的事情很熟悉,编撰时,删除烦琐杂乱的内容,在著述上花了很大的力气。 《元史》编撰完成后,王被提拔为翰林待制、同知制诰兼国史院编修官。奉皇上的命令到大本堂陪太子读书,他对儒家经典和阐述的道理了解非常透彻,能循循善诱。皇上在朝廷上召见他...http://knowith.com/news-10-24623.html
2.俊杰廉悍的意思是什么4.宋史章惇传翻译章惇字子厚章惇传译文章惇,字子厚,建州浦城人,父亲章俞时迁到苏州。 章俞官至职方郎中,辞官,因章惇的显贵,历官银青光禄大夫,八十九岁时去世。章惇豪爽俊秀,博学善文。 考中进士后,以名字在他侄子章衡之下为耻,辞去了皇上任命官职的诏敕。再次考中甲科后,调为商洛令。 https://www.binzhouqz.com/cysl/16660.html
3.贾勇语文:2022高考传记类文言文难点突破“破”,破亡【14题详解】本题考查筛选、概括内容要点的能力解答此类题目,首先要认真审题,明确要求然后翻译并理解文章内容,根据题目要求找出关键语句最后组织语言,概括答案首先,审读题干可知,本题分两问然后,阅读翻译原文,勾画关键语句结合语段“容城人孙奇逢,是一个节义侠气之士,和定兴人鹿正一起,认为光斗为官时...https://www.yxfsz.com/view/1513774154972762114.html
4.《新唐书·张文瓘传》原文及翻译学霸网给同学们带来《新唐书·张文瓘传》原文及翻译,《新唐书·张文瓘传》全文及译文,想要了解《新唐书·张文瓘传》原文和《新唐书·张文瓘传》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单! 新唐书 《新唐书·张文瓘传》原文 张文瓘字稚圭,贝州武城人。隋大业...https://m.xueba5.com/wywdq/43566.html
5.《元史·谢让传》原文阅读及翻译译《元史·谢让传》原文阅读及翻译译 原文: 谢让字仲和,颍昌人。让幼颖悟好学,及壮,推择为吏。擢南台御史。劾江浙省臣听诏不恭及不法事,帝遣使杂问,既款服,诏令让与俱来,人皆危之,让恬然若无事者,台纲以之益振。大德间,诏立陕西行御史台,以让为都事,凡御史封章及文移,其可否一决于让。入为中书省...https://m.ruiwen.com/guji/2060241.html
6.蒙学m伯希和的另一位直传弟子是拉切聂夫斯基(Paul Ratchhevsky,1899年-1991年)。他应在本篇回顾文中占据一席之地,虽然他的原籍是俄罗斯。拉切聂夫斯基从1918年起便是无国籍人士,在第二次世界大战后与德意志民主共和国的东方学发展有着密切的联系。因为他于1922年-1938年中在巴黎学习和工作,直到80年代仍继续在巴黎汉...https://iqh.ruc.edu.cn/qdbjmzyj/bj_hysx/mxm/c8a9d09f4bd648cfadb0f37f73c27b41.htm
7.考点20文言文阅读之文言翻译综合运用总之,不管用什么方法翻译,译出的译文一定要准确保持原意,句子结构符合现代汉语规范,语气畅达,文句形象生动,即符合常说的“信”“达”“雅”的要求。 【对点训练】 把文中画线的句子翻译成现代汉语。 又论河北籴法之弊,以为:“度支岁费钱缗五百万,所得半直,其赢皆入贾贩家。今当有以权之,遇谷贵,则官于...https://zujuan.xkw.com/thematiclist/10pt1794ct5020n108365.html