《明史·宋濂传》阅读答案及翻译

想要学好一篇古文,让古文翻译成白话文是最佳的方式,这样我们才能更好的去接受古文中枯燥的知识和文法,下面是小编精心整理的《明史·宋濂传》阅读答案及翻译,希望对你有帮助!

宋濂,字景濂,洪武二年诏修元史,命充总裁官。帝剖符封功臣,召濂议五等封爵。宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。车驾祀方丘,患心不宁,濂从容言曰:“养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。”帝称善者良久。濂性诚谨,尝与客饮,帝密使人侦视。翼日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。”主事茹太素上书万余言,帝怒,问廷臣,或指其书曰:“此不敬。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。”自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。卒于夔,年七十二。

(选自《明史·宋濂传》)

(1)宿大本堂,讨论达旦,历据汉、唐故事,量其中而奏之。

答案(宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中适合的部分奏报皇上。

得分点“据”“量”及大意正确。

(2)养心莫善于寡欲,审能行之,则心清而身泰矣。(5分)

(3)悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂几误罪言者。”

答案(皇上)把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的字说:“如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。”

得分点“悉”、“微”、“罪”、省主语及大意正确。

(4)自少至老,未尝一日去书卷,士大夫造门乞文者,后先相踵。

答案从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。

得分点“去”、“造”、定语后置句。

参考译文

宋濂,字景濂,洪武二年,太祖下诏修《元史》,宋濂被任命为总裁官。太祖剖符封功臣,召宋濂前来商议怎样封五等爵位。(宋濂)住在大本堂,通宵达旦地研究讨论,一一依据汉、唐前例,衡量其中适合的部分奏报皇上。太祖到方丘祭祀,感到心绪不宁,宋濂从容说道:“修养身心没有什么比清心寡欲更好的了,(皇上)如能慎重并为之行动,那么就会心灵清静,身体渐渐安康。”太祖听后称赞良久。宋濂性情诚恳谨慎,有一次(在家中)与宾客一起饮酒,太祖派人暗中观察。第二天,太祖便问宋濂昨天喝酒没有,请了哪些客人,吃了些什么。宋濂一一如实回答。太祖笑道:“说得对,你没有欺骗我。”主事茹太素上书一万多字,太祖大怒,询问廷臣的看法,有的大臣指着茹太素的上书说:“这是不敬,。”太祖问宋濂,宋濂说:“茹太素是忠于陛下的,陛下现在刚敞开言路,怎么能给他定大罪呢?”不久,太祖翻阅茹太素的上书,有不少可取之处。把大臣全部召来诘问责备,并且大声叫宋濂的字说:“如果没有景濂的话我几乎就要错怪进言冒犯(我)的人了。”从少到老,宋濂没有一天离开过书籍,登门索要诗文的士大夫,接踵而至。宋濂死在夔州,享年72岁。

宋濂①,字景濂。性诚谨,官内延久,未尝讦②人过。(帝③)间召问群臣臧否,濂惟举其善者曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣,或指其书曰:“此不敬。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳。陛下方开言路,恶④可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。”于是帝廷誉之曰:“朕闻太上为圣,其次为贤,其次为君子。宋景濂事朕十九年,未尝有一言之伪,诮⑤一人之短,始终无二,非止君子,抑可谓贤矣。”

(濂)自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通,屡推为开国文臣之首。士大夫造门乞文者,后先相踵。高丽、安南、日本至出兼金购文集。四方学者悉称为“太史公”,不以姓氏。(节选自《明史·宋濂传》)

【注】①宋濂:字景濂,明初文学家。②讦(jié):攻击。③帝:指明太祖朱元璋。④恶:同“勿”。⑤诮(qiào):讥讽。

8.用斜线(∕)标出下面句子的朗读停顿(共两处)。(2分)

于是帝廷誉之曰

9.写出下列句子中加点词的意思。(4分)

(1)间召问群臣臧否()(2)或指其书曰()

(3)既而帝览其书()(4)四方学者悉称为“太史公”()

10.用现代汉语写出文中划横线句子的意思。(3分)

微景濂,几误罪言者。

11.文中划浪线的句子有何作用?(2分)

12.阅读选文及下面一段文字,比较两段文字中宋濂形象的`相同点与不同点。(3分)

【链接】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外。从乡之先达执经叩问,先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,则色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

参考答案:

8.(共2分)于是/帝/廷誉之曰

9.(共4分)(1)暗地里(2)有人(3)不久(4)全,都

10.(共3分)如果没有景濂,我几乎就要错误地加罪于进言的人了。(“微”“罪”“言者”各1分)

11.(共2分)运用侧面描写(1分),衬托出宋濂学术之高(1分)。

12.(共3分)相同点:都表现出宋濂的勤奋好学(1分);不同点:选文侧重于表现宋濂诚实、正直的品格,《送东阳马生序》还表现出宋濂守信、尊重师长的品格。(各1分)

【参考译文】

宋濂,字景濂。性情诚恳谨慎,长期在宫中为官,却从不攻击他人过失。太祖闲时召宋濂询问群臣的善恶优劣,宋濂只是列举表现优良的大臣,并说:“善良的人与我交朋友,我了解他们,而对那些不善之人,我不了解他们!”主事茹太素上书万余言,太祖大怒,以此询问廷臣的看法。有的指着茹太素的上书说:“这是不敬,是违法。”太祖问宋濂,宋濂回答“:茹太素是尽忠于陛下的,陛下现在刚敞开言路,怎么能给他定以大罪呢”不久,太祖翻阅茹太素的上书,觉得有不少可取之处,于是便将廷臣全部召来责问,并直呼宋濂的字说道:“如果没有景濂,我几乎就要错误地加罪于进言的人了。”于是太祖又当场称赞宋濂说“:我听说最上等的是圣人,其次是贤人,再次为君子。宋景濂为朕效力十九年,从未说过一句假话,也从未讥讽别人的短处,始终如一,他岂只是君子,还真可以说是贤人了。”

宋濂屡次被推为开国文臣之首。士大夫登门索要诗文者,接踵而至。甚至外国前来进贡的使者都知道宋濂的名声,多次问起宋先生日常起居及身体安康否。高丽、安南、日本甚至出双倍价收购宋濂文集。四方学者都称宋濂为“太史公”,而不称其姓氏。

【甲】

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还,天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕走送之不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。(节选自《送东阳马生序》)

【乙】

宋濂尝与客饮,帝①密使人侦视。翌日,问宋濂昨饮酒否?坐客为谁?馔(zhuàn)何物?濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕②欺。”间问群臣臧否,濂惟举其善者。帝问其故,对曰:“善者与臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”(选自《明史.宋濂传》)

【注】①帝:指明太祖朱元璋。②朕:皇帝自称。

1.用“/”标出下面句子的朗读节奏。(标两处)

录毕走送之不敢稍逾约。

2.解释下列句中词的意思。

(1)余幼时即嗜学嗜:__________

(2)弗之怠弗:____________

(3)宋濂尝与客饮尝:__________

(4)间问群臣臧否臧:__________

3.翻译下列句子。

(1)以是人多以书假余,余因得遍观群书。

________________________________________

(2)诚然,卿不朕欺。

4.【甲】文段在读书方面给我们的启示是_______________,【乙】文段在做人方面给我们的启示是________________________。

1.录毕/走送之/不敢稍逾约。

2.(1)爱好;(2)不;(3)曾经;(4)善,好

3.(1)因此人家大多愿意把书借给我,我于是能够看到许多(各种各样的)书。

(2)真是(确实是)这样,你没有欺骗我。

4.读书方面围绕“勤奋刻苦”“博览群书”,做人方面围绕“正直”“坦诚待人”“与品德优秀的人交友”“背后不说人坏话”等要点回答即可。

THE END
1.医古文84丹溪翁传原文及译文翻译(2)讳:名讳。参见《东垣老人传》第1段注(1)。 (3)日:名词活用作动词,每天。言:字。“千言”指一千字的文章。 (4)治经:研习儒经。经,指儒经。参见《华佗传》第1段注(4)。 (5)举子业:指科举考试的学业。 (6)许文懿:许谦,字益之,自号白云山人,浙江金华人,元代著名理学家。朱子:指南宋大理学家...https://www.huangdineijing.com/article-2123-1.html
2.旧唐书翻译白话文旧唐书与新唐书的区别宜城教育资源网www.ychedu.com旧唐书翻译白话文_旧唐书与新唐书的区别_新唐书和旧唐书哪个好旧唐书《旧唐书》共200卷,包括《本纪》20卷、《志》30卷、《列传》150卷,原名《唐书》,宋祁、欧阳修等所编著《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》,成书于后晋开运二年(945年)。[1]《旧唐书》的修撰离唐朝灭亡时间不...http://yw.ychedu.com/QTZY/601827.html
3.《明史之卷一百七十》完整版原文全文及白话文翻译.pdf《明史之卷一百七十》完整版原文全文及白话文翻译.pdf 27页内容提供方:132***2217 大小:530.09 KB 字数:约3.72万字 发布时间:2022-12-07发布于广东 浏览人气:120 下载次数:仅上传者可见 收藏次数:0 需要金币:*** 金币 (10金币=人民币1元)《...https://m.book118.com/html/2022/1204/6152205124005023.shtm
4.中国古代史史料学(陈高华陈智超)·元史史料《蒙兀儿史记》一六O卷,现存一四六卷(结一宦自刊本)[23]作者屠寄,清末进士,生平致力于元史研究,曾亲身到东北、内蒙考察。他除了广泛搜集汉文文献、证以实地调查之外,还让儿子学习外文,翻译有关资料。他以毕生精力写成《蒙兀儿史记》一书,采用正史体,分纪、传、志、表,“自为史文而自注之,其注纯属《通鉴考...http://lishisuo.cass.cn/zsyj/zsyj_whsyjs/202001/t20200109_5074111.shtml
1.《王传》原文及译文知多少教育网第二年修《元史》,任命王和宋濂为修史的主管官员。王对历史上发生的事情很熟悉,编撰时,删除烦琐杂乱的内容,在著述上花了很大的力气。 《元史》编撰完成后,王被提拔为翰林待制、同知制诰兼国史院编修官。奉皇上的命令到大本堂陪太子读书,他对儒家经典和阐述的道理了解非常透彻,能循循善诱。皇上在朝廷上召见他...http://knowith.com/news-10-24623.html
2.俊杰廉悍的意思是什么4.宋史章惇传翻译章惇字子厚章惇传译文章惇,字子厚,建州浦城人,父亲章俞时迁到苏州。 章俞官至职方郎中,辞官,因章惇的显贵,历官银青光禄大夫,八十九岁时去世。章惇豪爽俊秀,博学善文。 考中进士后,以名字在他侄子章衡之下为耻,辞去了皇上任命官职的诏敕。再次考中甲科后,调为商洛令。 https://www.binzhouqz.com/cysl/16660.html
3.贾勇语文:2022高考传记类文言文难点突破“破”,破亡【14题详解】本题考查筛选、概括内容要点的能力解答此类题目,首先要认真审题,明确要求然后翻译并理解文章内容,根据题目要求找出关键语句最后组织语言,概括答案首先,审读题干可知,本题分两问然后,阅读翻译原文,勾画关键语句结合语段“容城人孙奇逢,是一个节义侠气之士,和定兴人鹿正一起,认为光斗为官时...https://www.yxfsz.com/view/1513774154972762114.html
4.《新唐书·张文瓘传》原文及翻译学霸网给同学们带来《新唐书·张文瓘传》原文及翻译,《新唐书·张文瓘传》全文及译文,想要了解《新唐书·张文瓘传》原文和《新唐书·张文瓘传》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单! 新唐书 《新唐书·张文瓘传》原文 张文瓘字稚圭,贝州武城人。隋大业...https://m.xueba5.com/wywdq/43566.html
5.《元史·谢让传》原文阅读及翻译译《元史·谢让传》原文阅读及翻译译 原文: 谢让字仲和,颍昌人。让幼颖悟好学,及壮,推择为吏。擢南台御史。劾江浙省臣听诏不恭及不法事,帝遣使杂问,既款服,诏令让与俱来,人皆危之,让恬然若无事者,台纲以之益振。大德间,诏立陕西行御史台,以让为都事,凡御史封章及文移,其可否一决于让。入为中书省...https://m.ruiwen.com/guji/2060241.html
6.蒙学m伯希和的另一位直传弟子是拉切聂夫斯基(Paul Ratchhevsky,1899年-1991年)。他应在本篇回顾文中占据一席之地,虽然他的原籍是俄罗斯。拉切聂夫斯基从1918年起便是无国籍人士,在第二次世界大战后与德意志民主共和国的东方学发展有着密切的联系。因为他于1922年-1938年中在巴黎学习和工作,直到80年代仍继续在巴黎汉...https://iqh.ruc.edu.cn/qdbjmzyj/bj_hysx/mxm/c8a9d09f4bd648cfadb0f37f73c27b41.htm
7.考点20文言文阅读之文言翻译综合运用总之,不管用什么方法翻译,译出的译文一定要准确保持原意,句子结构符合现代汉语规范,语气畅达,文句形象生动,即符合常说的“信”“达”“雅”的要求。 【对点训练】 把文中画线的句子翻译成现代汉语。 又论河北籴法之弊,以为:“度支岁费钱缗五百万,所得半直,其赢皆入贾贩家。今当有以权之,遇谷贵,则官于...https://zujuan.xkw.com/thematiclist/10pt1794ct5020n108365.html